tag:blogger.com,1999:blog-80951943062083511062024-03-19T04:03:53.747+01:00Il mondo del BelliATTUALITA' DEI SONETTI ROMANESCHI - LA SATIRA - I PRETI, IL PAPA E LA CHIESA<br>I RITRATTI POPOLARI - IL PESSIMISMO - LA COMICITA' - IL SESSO - LE CURIOSITA'Unknownnoreply@blogger.comBlogger58125tag:blogger.com,1999:blog-8095194306208351106.post-82305829274418657092017-08-02T13:06:00.019+02:002022-02-06T17:02:58.274+01:00Vaccino e Chiesa: storia curiosa. E lo diffusero due medici italiani.<div class="MsoNormal">
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjBtrOrDQl4grXdmKpYJY10KNnE2s4hPyxNeJ4pqELN4hXGLwdiHaDJurF4qQ2Xf72g_mbcwMom4UuXkWsw1UxHMNnIjK7s-chCm1CDLAgVQcKvUQJBtEvDE4y23CiWbFz6AT682eiNJcI/s1600/E.Jenner+e+la+prima+vaccinazione+14+maggio+1796+%2528olio+Ernest+Board%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"></a></div></div><div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><div style="text-align: left;"><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><b><span><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiQqTfJpsuwF--9FSoUa-MlBzphTUP1jmQ-t-Iv86tAHaqhqgPVuj_vvhBZIs2gRfGGPkxbNIdrmClEflPYDzUD3McxUpt6YPvykqyZnv63nEHRxqq9S11OdPoM67XRVa6HSVohVA5ewtUlQNTLz4dITdSqNEFjRd3wH3geP3w9cbLJFAkLPyUK9WmX=s1040" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1040" data-original-width="990" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEiQqTfJpsuwF--9FSoUa-MlBzphTUP1jmQ-t-Iv86tAHaqhqgPVuj_vvhBZIs2gRfGGPkxbNIdrmClEflPYDzUD3McxUpt6YPvykqyZnv63nEHRxqq9S11OdPoM67XRVa6HSVohVA5ewtUlQNTLz4dITdSqNEFjRd3wH3geP3w9cbLJFAkLPyUK9WmX=s320" width="305" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Jacopo Pilarino, medico e giurista italiano</td></tr></tbody></table>N</span>ella Roma papalina del Belli si era contrari o favorevoli al vaccino?</b> Come la pensava la Chiesa, dal Papa fino all’ultimo parroco? E nel Nord Italia, e nell’Europa protestante? Anche su questo tema i Sonetti del Belli ci offrono sorprese. Ne profittiamo per aprirci a un panorama oggi sconosciuto ai più: quello che accadde nella medicina e nella morale tradizionale dell’epoca quando all’espandersi di una cronica e ricorrente pandemia d'una grave infezione da virus che uccideva, anche, e che nei guariti lasciava deturpanti cicatrici, fu scoperta una profilassi rivoluzionaria come il vaccino.</div></div> Un dibattito che non si è spento neanche al giorno d’oggi; figuriamoci che cosa poteva succedere in passato, quando anche alcuni intellettuali illuminati, progressisti e amanti della scienza avevano delle perplessità, tanto più nella sonnolenta Roma e nello Stato della Chiesa, per definizione - si ritiene oggi in ambienti laicisti - contrari a ogni novità. Ma andò proprio così?<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; text-align: left;"> Partiamo, intanto, dal popolo minuto, da un tipico “romano de Roma”. Il suo parere sul vaccino in un sonetto belliano è deciso, perentorio: è contro Madre Natura. </div><div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"> Ma chi era, chi poteva essere, questo strano “popolano” che, pur analfabeta, socialmente segregato ed escluso da ogni forma di comunicazione "alta", addirittura sapeva un poco di scienza medica e vaccini, tanto da farsene una "idea", sia pure a modo suo, con vari strafalcioni, e comunque poco o nulla si sarebbe interessato al tema? E' chiaro che è un artificio letterario: è tutta farina del sacco del Belli, che anche in altri sonetti, come quello sul parafulmine, mette in bocca al presunto popolano romano "tipico" idee proprie o ricavate dalla società romana più colta.</div><div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTw7bm64CL4zn8OvNDT8vwRaziFGUuaXuZIVTkcGTT2UrUOBGqF5_z4opvUK5ucmH_DqY5eOK9N8KKxdZZGXWhmF467spb2kjBt9PpyspqS3N4D0ziH8ZXQhuni06wZt56QpOSZrT0Ps8/s596/Libro+su+variolizzazione+Pilarino+1715.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="596" data-original-width="345" height="362" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjTw7bm64CL4zn8OvNDT8vwRaziFGUuaXuZIVTkcGTT2UrUOBGqF5_z4opvUK5ucmH_DqY5eOK9N8KKxdZZGXWhmF467spb2kjBt9PpyspqS3N4D0ziH8ZXQhuni06wZt56QpOSZrT0Ps8/w226-h362/Libro+su+variolizzazione+Pilarino+1715.jpg" width="226" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Saggio sulla variolizzazione<br />pubblicato dal dr Piralino</td></tr></tbody></table> E poi com’è possibile che G.G. Belli che, per quanto cattolico
tradizionalista e impiegato in Vaticano, era pur sempre un lettore avido di
riviste di cultura italiane e straniere, soprattutto francesi, anche
illuministe; uno che a modo suo si dava tono di uomo aggiornato e moderno; uno che
amava la vita e la mentalità di Milano, tanto da desiderarla addirittura come
città ideale in cui vivere (1), fosse
poi contrario all’inoculazione del vaiolo a scopo preventivo, l’unico modo per
salvare - ripetevano medici e intellettuali illuministi - milioni di vite umane e stroncare la terribile epidemia? </div></div><div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"> Eppure è
quello che sembra, se non vogliamo immaginare almeno una possibile ironia, così
sottile da sconfinare nell’ambiguità più opportunistica (non infrequente nel
Belli), a leggere il sonetto "Er linnesto", in cui l'io narrante parla sì nella lingua
romanesca che è tipica dei poveri e degli ultimi, a differenza dei dialetti; ma con concetti che potrebbero essere d'un tipico piccolo borghese bottegaio, d'un nobile reazionario o piuttosto d'un vecchio monsignore misoneista più papalino del Papa. È del 1834:</div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<o:p></o:p></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="color: blue; font-size: 13.5pt;">ER LINNESTO</span><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="color: blue; font-size: 13.5pt;">Sia bbenedetto li Papa Leoni,</span><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="color: blue; font-size: 13.5pt;">e ssin che cce ne sò, Ddio li conzoli;</span><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="color: blue; font-size: 13.5pt;">c’ha llibberato li nostri fijjoli</span><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="color: blue; font-size: 13.5pt;">da st’innoccolerie de vormijjoni.</span><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="color: blue; font-size: 13.5pt;">Vedi che bell’idee da framasoni</span><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="color: blue; font-size: 13.5pt;">d’attaccajje pe fforza li vaglioli</span><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="color: blue; font-size: 13.5pt;">pe ffajje arisvejjà ll’infantijjoli</span><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="color: blue; font-size: 13.5pt;">e stroppiàcceli poi, come scroppioni!</span><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="color: blue; font-size: 13.5pt;">Iddio scià mmessa la Madre Natura</span><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="color: blue; font-size: 13.5pt;">su st’affari, coll’obbrigo prisciso</span><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="color: blue; font-size: 13.5pt;">de mannà cchi jje pare in zepportura.</span><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="color: blue; font-size: 13.5pt;">Guarda mó, ccazzo!, pe ssarvajje er viso</span><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="color: blue; font-size: 13.5pt;">da du’ tarme, se leva a una cratura</span><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="color: blue; font-size: 13.5pt;">la sorte d’arrobbasse er paradiso.</span><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><i><span style="font-size: x-small;">21 aprile 1834</span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="font-size: 13.5pt;">Versione<i>. L'inoculazione (del vaiolo). Sia benedetto papa Leone, e fin che ce
n’è Dio li consoli: ha liberato i nostri figli da queste inoculazioni dei
virus. Vedi che bell’idea da massoni, attaccargli per forza il vaiolo per far
loro risvegliare le convulsioni e storpiarceli poi come scorpioni! Dio ha affidato
a Madre Natura queste cose, con l’obbligo preciso di mandare chi vuole al
cimitero. E guarda oggi, invece! Per salvargli il viso da due cicatrici si
toglie a una creatura la fortuna di guadagnarsi il Paradiso.</i><o:p></o:p></span><br /></div><div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="font-size: 13.5pt;"><i><br /></i></span></div><div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhfo7PyzWf8Ye_WJvEAuIredLasBHtewfakrWnb7kyh54mp_Ey-G57Wd7KSkXOoOFpED5NtOYFK4pc0tCXV1dCh28NWmC9kV0RVmFo6L6f-jV4m3WfXtZjjD-XTNxxukMTijMRJrqTyc9I/s416/Jenner+vaccino.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="416" data-original-width="285" height="268" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhfo7PyzWf8Ye_WJvEAuIredLasBHtewfakrWnb7kyh54mp_Ey-G57Wd7KSkXOoOFpED5NtOYFK4pc0tCXV1dCh28NWmC9kV0RVmFo6L6f-jV4m3WfXtZjjD-XTNxxukMTijMRJrqTyc9I/w195-h268/Jenner+vaccino.jpg" width="195" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Jenner vaccina un bambino</td></tr></tbody></table>Niente di meno: bambini a cui i medici, per futili motivi estetici (evitargli il volto deturpato) impedirebbero di ammalarsi e anche di morire di vaiolo, e perciò, innocenti come sono, di andare in Paradiso! Solo la mente malata di preti ottusi o teologi fanatici, che pure non sono mancati nella Chiesa Cattolica, come oggi nell'Islam e in qualsiasi ambiente passatista, potrebbe concepire un ragionamento del genere. </div><div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"> Ma era un quadro reale, storico? No, come vedremo. E detto dal Belli che cos'è? Cinismo
senza pari o satira crudelissima? O un po’ dell’uno e dell’altra? Certo, il
Belli, impiegato in Vaticano, orecchiava battute e bisbigli malevoli di
bibliotecari, laici ed ecclesiastici, che poi riutilizzava a piacimento ora qua ora là. Ma la famosa doppiezza ideologica del Belli ci ha abituato a tutto, e perciò per capire come fosse accolta realmente la nuova tecnica della vaccinazione bisogna sospendere il
giudizio, ragionare e calarsi nel suo tempo e in quello immediatamente
precedente leggendo cronache e documenti storici. Le sorprese non mancheranno.<br /> L'inoculazione o "innesto" a dosi ridottissime del vaiolo, allora umano perché preso dalle pustole dei malati leggeri o in via di guarigione ("variolizzazione"), allo scopo di prevenire una malattia devastante, è patrocinata da
grandi intellettuali milanesi di prestigio, tra i quali il Beccaria, il Verri,
che la definisce “pratica vantaggiosissima” (2), e il collega poeta satirico Parini, insieme cattolicissimo (abate) e illuminista, che in una prolissa e illeggibile ode <i>L’innesto</i>
(1765) critica il fatalismo e la mancanza di prevenzione di chi ritiene questo come ogni male ineluttabile: «Oh, debil arte, oh mal secura scorta / che il mal
attendi e no’l previeni accorta».</div><div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Ma l'innesto del vaiolo è voluto perfino dal Capo della Chiesa in persona,
Prospero Lambertini, l’illuminista e riformatore papa Benedetto XIV, che ha
tutto il tempo – morirà nel 1758 – di prender parte con posizione favorevole ma
prudente alla grande disputa sull’inoculazione che proprio in quegli anni
infiamma l’Europa e soprattutto l’Italia. Sul tema personalmente segue il suo
teologo di fiducia, il grande illuminista cattolico Ludovico Antonio Muratori. Ma
i tempi – dice – non sono ancora maturi, e per far accettare questo
“preservativo” bisognerà aspettare più d’un papa. I papi sono gli ultimi a
dover innovare in queste cose. «Se io fossi imperatore o re – scrive papa Benedetto
XIV al medico Bianchi, capofila dei cattolici anti-vaccino – l’inoculazione, in
vista de’ vantaggi che vi scorgo, sarebbe ormai ammessa ne’ miei Stati. Ma non
voglio scandolezzare li timidi e li deboli». E' la nuova impostazione illuministica, o non piuttosto la vecchia cattolica-gesuitica?<br />
In ogni caso, tornando al sonetto del Belli, che cosa pretende, quasi un secolo
dopo, quel popolano ottuso, anzi quel piccolo borghese o ecclesiastico oscurantista che si cela dietro la satira del Belli? Perché essere più papalini del Papa?<br />
Certo, la Chiesa è divisa e incerta. I Gesuiti, sempre attenti alla scienza,
recensiscono con favore la relazione dell'italiano Jacopo Pilarino, il primo medico al Mondo che pratica (1701), studia e pubblica in una relazione scientifica (1715) il metodo dell'inoculazione (v. oltre). Immediatamente i padri della Compagnia, proprio nel 1715, cominciano a
sperimentare l'inoculazione sugli indigeni delle loro missioni in America del Sud. Anzi, poiché
l'innesto del vaiolo viene dall’Oriente, fanno dell’ironia sui cattolici
anti-innesto: «Sembra quasi che temano che col vaiolo sia inoculato anche l’islamismo!».
Ma quando Voltaire (L’inoculazione del vaiolo, in "Lettere filosofiche", 1734)
loda l’innesto come cosa “inglese”, anche se stravede per papa Benedetto XIV, si
fanno più prudenti. Ai fatalisti cristiani della predestinazione gli scienziati
obiettano, come il filo-inoculista C. de la Condamine: «Ma si potrebbe
rispondere anche che chi è inoculato era predestinato alla inoculazione!»
(1754). I Gesuiti approvano, ma poi si ritirano dal dibattito: troppo spinoso e imbarazzante trovarsi dalla parte del mangia-preti Voltaire.<br />
Voltaire denuncia l’oscurantismo del
clero e di una parte dei medici. Perché lo Stato – lamenta – aspetta il loro beneplacito?
Non è forse chiaro ormai che l’esperienza inglese è positiva? ("inglese", per la propaganda iniziata a Londra da lady Montagu, attivissima moglie dell'ambasciatore inglese a Costantinopoli, convinta dal metodo del medico italiano J. Pilarino già detto, collaboratore dell'Ambasciata). Voltaire crede di sapere
perché i preti sono contro l’inoculazione: per pregiudizi teologici senza
senso, e perché è una pratica che proviene dagli “infedeli”, come sosteneva il cappellano
di lady Montagu (che però - aggiungiamo noi - non era riuscito a impedire l’inoculazione del di lei
figlio da parte del dottor Pilarino!). Iinsomma, una pratica non cristiana che “può avere successo solo tra
gli islamici”.<br /><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEh-qnZlNXQu_cVsTVBMQPHRtiC0mI41wsSAxfagDl0lqmyC5wCFHY9EQikAFPTQ04FKKosqFpWfXCZtQgL2qxl5gyi8YGLpvfH8XXDSCOO53QtO_-kFZLDFmRHjy9fvTRGnSuMHKNEezoeH4PmEwPiu3hT4imBfPgbb1dfCMJwmajEeoY8_nUFE5-zx=s806" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="806" data-original-width="605" height="271" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEh-qnZlNXQu_cVsTVBMQPHRtiC0mI41wsSAxfagDl0lqmyC5wCFHY9EQikAFPTQ04FKKosqFpWfXCZtQgL2qxl5gyi8YGLpvfH8XXDSCOO53QtO_-kFZLDFmRHjy9fvTRGnSuMHKNEezoeH4PmEwPiu3hT4imBfPgbb1dfCMJwmajEeoY8_nUFE5-zx=w204-h271" width="204" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Monaldo Leopardi da giovane</td></tr></tbody></table>È contraria buona parte del clero di base e del popolo,
perfino in Francia che, se esiste uno "spirito dei popoli", è più razionalista e laicista dell’Italia. L’abate Jacquin in una "Lettera sull’inoculazione" si dice del tutto contrario non solo all’innesto, ma
anche a qualsiasi forma di prevenzione della malattia. Il cancelliere Ètienne-Dénis Pasquier denuncia:
preti e popolo devoto sono convinti addirittura che “somministrare a un essere umano una
malattia che forse non gli verrebbe naturalmente, significa tentare Dio”. Una nuova
forma di superstizione, insomma. I parroci bretoni
riuniti in assemblea parlano di “crimine contro la legge divina”. Anche medici
cattolici, come Philippe Hecquet che nelle "Ragioni per dubitare
dell’inoculazione" (1722) sostiene che è una pratica riprovevole, contraria al
potere divino, che non ha nulla di medico e somiglia alla magia.</div><div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"> Ma il vescovo anglicano di Worcester nel
1752 si dichiara favorevole all'innesto, suscitando scalpore. Nella stessa Roma cattolica e
papalina non solo alcuni medici sono favorevoli (1754), ma il teologo
agostiniano Gian Lorenzo Berti nel 1762, con altri due dotti teologi toscani, Francesco
R. Adami e Gaetano Veraci, pubblica a Milano l’opuscolo "Tre consulti",<i> </i>un importante
documento etico in difesa dell'inoculazione. Perfino i reazionari preti
ortodossi in Grecia, riferisce lady Montagu, hanno “cristianizzato” l’innesto dando
alla disordinata serie di punture sulla pelle la forma di una croce.<br />
L’intera Chiesa in sostanza, divisa tra
i no e i sì accesi, sembra sospendere il giudizio, resta in attesa dell’evoluzione
scientifica per tutto il secolo XVIII. Il che è una grande novità: sembra quasi
che si appresti a riconoscere per la prima volta libertà di dibattito e una certa autonomia della ricerca scientifica. (3)<br />
Ma intanto siamo ormai in pieno Ottocento, e mentre il Belli
copre con un velo indecifrabile, con la solita scusa d'un popolano immaginario, il proprio vero pensiero per mettere d’accordo
la propria natura irrispettosa e laicisteggiante, il proprio io profondo ultra-cattolico e i monsignori di Curia che gli danno lo
stipendio, alcuni medici filantropi, in quella Lombardia ch’egli tanto ammirava, già
da decenni si sforzano di convincere all’inoculazione preventiva il popolo ignorante
e diffidente messo in guardia da preti e medici all’antica.<br />
La differenza è che nell'Ottocento, diversamente dai tempi di papa Lambertini, i medici aggiornati
usano il nuovo metodo dell’inglese Edoardo Jenner, medico rurale che nel 1796 aveva superato la variolizzazione e dimostrato che era più
sicura, facile e riproducibile l’inoculazione d'un siero "mediato" dagli animali che offre un virus diverso e molto meno aggressivo, praticamente innocuo per l'uomo, il vaiolo della "vacca" (parola latina per "femmina di Bos taurus", presente in tutti i vocabolari latini usati allora dai medici), da cui i neologismi
“vaccino” e “vaccinazione” tuttora usati anche se i moderni vaccini non si ricavano più dalla vacca. Ma Jenner, sia chiaro, arriva quasi un secolo dopo i due misconosciuti medici
italiani che già agli anizi del Settecento avevano diffuso in Occidente la variolizzazione, cioè la prima vaccinazione, da uomo a uomo.</div><div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-DAC6jrkYLcxJMTso4V7Fhk__SXFPI8ZTUb20sB2fmlv__DuOKqkewEXS8IadHKmjYpNhzlu0Kln2CKNxrugxeVZ3xBQEaOqpiy5i_H24zWMxrgHouNRf-MsF0BKzOsi_ECleE32umcY/s1600/Papa+Benedetto+XIV+Lambertini+%2528part.picc%2529.jpg" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="330" data-original-width="263" height="246" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-DAC6jrkYLcxJMTso4V7Fhk__SXFPI8ZTUb20sB2fmlv__DuOKqkewEXS8IadHKmjYpNhzlu0Kln2CKNxrugxeVZ3xBQEaOqpiy5i_H24zWMxrgHouNRf-MsF0BKzOsi_ECleE32umcY/w195-h246/Papa+Benedetto+XIV+Lambertini+%2528part.picc%2529.jpg" width="195" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Benedetto XIV</td></tr></tbody></table></div><div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
La variolizzazione, praticata da secoli in Africa e Oriente almeno dal 1000 d.C. e, chissà, forse nota anche ai nostri intelligenti e già globalizzati Antenati, altro non era che l'immunizzazione dal vaiolo ottenuta aspirando col naso polveri ricavate da croste vaiolose di malati leggeri, o più efficacemente graffiando o pungendo la pelle con pennini sporcati di pustole. </div><div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"> E' riportata in auge in Europa da due medici italiani, sudditi di Venezia perché nati nell'isola veneziana di Cefalonia da padri italiani e laureati a Padova, ma che vivono a Costantinopoli e lavorano anche per l'ambasciata inglese, il medico e giurista Jacopo Pilarino, che dopo aver a lungo osservato una “mammana” greca che opera in
città, effettua la sua prima variolizzazione standardizzata nel 1701, e il suo allievo Emanuele Timoni. L'intraprendente Lady Montagu, consorte dell'ambasciatore, li fa conoscere a Londra e quindi all'Europa. E per le cronache degli Inglesi, nazionalisti a sproposito, ancor oggi, è lei, nientemeno, l'artefice della diffusione della variolizzazione, neanche si fosse trattata di una biologa sperimentatrice. Perfino un'inchiesta di "Nature", ancor oggi, cita solo il suo abusatissimo nome e tace quelli dei medici italiani. E invece è il dottor Pilarino ad averla convinta a immunizzare i figli. Infatti, è il medico-giurista italiano a pubblicare in latino la prima relazione scientifica sul tema ("Nova et tuta variolas excitandi per transplantationem methodus nuper inventa est in usum tracta". Venezia, Hertz, 1715), ovvero "Metodo per ottenere nuovi e sicuri vaioli per trapianto” (v. immagine della copertina qui in alto). I due precursori italiani sono per di più passati alla Storia erroneamente come "greci" perché oggi Cefalonia fa parte della Grecia, mentre il metodo - così equivoca anche Voltaire - sarebbe "inglese". Se ancor oggi la comunicazione mistifica, figuriamoci a quei tempi! Così, nel corso del Settecento in tutta Europa intellettuali, diplomatici e perfino Case regnanti al completo (inglese, francese, russa ecc.) si fanno variolizzare col metodo studiato e praticato da Pilarino-Timoni.</div><div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Ma col vaccino moderno, cioè col virus preso dalle vacche e non più dall'uomo, le reazioni dei tradizionalisti si esacerbano ancora di più. Sangue di animali mischiato a quello
degli uomini? Ohibò! “Bestialità” la definiscono alcuni filosofi moralisti
laici. Così si va a intaccare la “sacralità” dell’Uomo, lamentano alcuni
teologi. Insomma, aumenta la diffidenza di intellettuali, medici, preti e popolo, che ora non è più solo il popolino analfabeta ed emarginato del Belli, ma ormai comprende tutta la borghesia attiva e perfino abbiente. In
Italia, se ne lamentano il medico Tommasini, responsabile
per le vaccinazioni a Bologna e quindi suddito del Papa, e soprattutto il grande medico filantropo Luigi
Sacco che a Milano e in tutta la Repubblica Cisalpina dall’anno 1800 al 1810
vaccina di persona e gratuitamente circa 500 mila bambini e adulti (una media
di ben 136 al giorno, a quei tempi!), oltre a 900 mila vaccinati dai suoi collaboratori,
nella più massiccia campagna di vaccinazione mai effettuata in Europa (4).</div><div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
E il
numero dei vaiolosi a Milano e in Emilia, per la prima volta nella Storia
crolla. Del resto l’eradicazione completa, mondiale, del vaiolo, portata a
termine solo nel 1980, è stata la più grande vittoria della storia della
medicina, grazie al vaccino anti-vaiolo, scrive l’Istituto Superiore di Sanità.<br />
Inevitabile, di fronte all’evidenza di migliaia
di vite umane salvate, che il vaccino s’imponga anche nella Chiesa, anche se ancora non nel
basso clero. Del resto, il paradosso è che in Italia la campagna di vaccinazione anti-vaiolo era iniziata
agli inizi dell’Ottocento in modo sperimentale proprio in casa ultra-cattolica.
Il poeta Giacomo Leopardi era stato tra i primi a essere vaccinato nelle Marche
per iniziativa del padre Monaldo, famoso cattolico intransigente ascoltatissimo a
Roma e sindaco ultra-papalino di Recanati, eppure convintissimo propagandista
del vaccino, che finì poi per imporre nella propria città e nelle Marche.<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-u6_5TD4mDRvw1NI2EW9MyV8Z92W6SeWjzkZcw35q2SVYghgkNYlmCTdezzFvydw2M9tw003rE99zzmZecxJRbBCdDHjZnQqFOlCTkdA_UHy5ZIaTRBTvw_p9wZWJn5Ajhbu5f82SUl8/s1600/Papa+Gregorio+XVI+pittura.jpg" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="250" data-original-width="203" height="251" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh-u6_5TD4mDRvw1NI2EW9MyV8Z92W6SeWjzkZcw35q2SVYghgkNYlmCTdezzFvydw2M9tw003rE99zzmZecxJRbBCdDHjZnQqFOlCTkdA_UHy5ZIaTRBTvw_p9wZWJn5Ajhbu5f82SUl8/w203-h251/Papa+Gregorio+XVI+pittura.jpg" width="203" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Gregorio XVI</td></tr></tbody></table><br />
Eppure, il Belli, torniamo al suo contestato sonetto, è contrarissimo all’innesto, e lo sarebbe stato ancor di più al vaccino di Jenner. Anzi, no,
si vergogna di apparire passatista e perciò si nasconde dietro la satira
attribuendo le proprie opinione, che ritiene forse irriferibili a proprio nome nei suoi scritti tramandati in prosa, a un popolano anonimo degno d'un sonetto satirico. Anzi, no,
in realtà prende in giro a suon di paroloni e frasi fatte un qualche monsignore anziano che può aver conosciuto come funzionario dell'Ufficio Censura o Direttore della Biclioteca Vaticana. Non si sa. Ma c’è anche una terza ipotesi,
per noi molto più fondata, che ha a che fare con la psicologia, con la figura
del nuovo papa Leone e con gli equilibri politici della Chiesa scaturiti da un
Conclave drammatico. Può essere, cioè, quella del Belli, una posizione "politica".<br />
Nel Conclave del 1823 al Quirinale il favorito card. Severoli del
partito degli “zelanti”, rigoristi intransigenti fautori di una restaurazione
religiosa della società e della riaffermazione identitaria della Chiesa dopo il
“turbine laicista napoleonico”, arriva a soli sette voti dall’elezione; ma è
bloccato dal colpo di scena del veto (jus exclusivae) dell’Austria. L’altro
partito è quello dei moderati favorevoli al riformismo del Segretario di
Stato di Pio VII card.Consalvi. Il giorno dopo è la Francia a porre il veto a
qualsiasi candidato degli zelanti: si sa che vorrebbe il Somaglia,
che si era definito durante l’occupazione napoleonica “cittadino Somaglia”. Un
“papa giacobino” allarma tutti, zelanti e moderati. Serve una mediazione. Ed
ecco sorgere dal nulla la candidatura del card. Annibale della Genga, vecchio,
malato e cadente, quindi – pensano tutti – destinato a durare poco. Ripiego che
mette tutti d’accordo, in quanto Genga è “zelantissimo”, reazionario e amico di
Germania e Austria, ma è eletto papa come male minore con i voti determinanti del
Consalvi, dopo che si è dissolta la candidatura del candidato moderato, il
Castiglioni. Prende il nome di Leone XII.<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEikdRdRO26sfHpnmA9cYdtretB7SHJdQKi304f8E4GVZv5-2wGIPKx2Jj8Ny1lmeENq9NKeewUJXVYkU0kRs0FboWRTfFjoOzZy2-ctRVuFiTyF0a-amsdeTq16dJ70trGJOq6Pb4wqQAg/s1600/Papa+Pio+IX+appena+eletto+%2528incisione%2529.jpg" style="clear: right; display: inline; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"><img border="0" data-original-height="255" data-original-width="250" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEikdRdRO26sfHpnmA9cYdtretB7SHJdQKi304f8E4GVZv5-2wGIPKx2Jj8Ny1lmeENq9NKeewUJXVYkU0kRs0FboWRTfFjoOzZy2-ctRVuFiTyF0a-amsdeTq16dJ70trGJOq6Pb4wqQAg/s200/Papa+Pio+IX+appena+eletto+%2528incisione%2529.jpg" width="196" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Pio IX</td></tr></tbody></table><br />
«Avete eletto un cadavere» dirà appena
eletto. Molto malandato, fa sperare i cardinali in una rapida dipartita; ma poi
una volta Papa, forse con l'aiuto dello Spirito Santo, rifiorisce come per miracolo. Tiene fede, invece,
all’aspettativa della corrente intransigente, anti-francese e anti-liberale che
voleva una radicale restaurazione dei valori religiosi e spirituali nel già
bigotto Stato della Chiesa, a suo dire troppo secolarizzato.<br />
Ed è realmente uno dei Papi più moralisti e intolleranti - accusano i liberali italiani - della
Storia moderna, capace in soli sei anni di pontificato, dal 1823 al 1829, di
arrecare tanti mali alla libertà e dignità degli uomini, e forse anche alla
stessa Chiesa, imponendo con spietatezza il rigore della religione e di una
morale cattolica ortodossa con la stessa forza che i sudditi romani gli avevano
visto esercitare come terribile Cardinal Vicario dal 1820.<br /> Gli Inglesi, da sempre anti-papisti, sparano a zero. Ma stavolta cadono anche in un piccolo errore che qui ci interessa: la vaccinazione. «Fu un fanatico feroce", scrive Georgina Sarah Godkin, "il cui scopo era distruggere tutti i
miglioramenti dei tempi moderni e sottomettere il popolo agli usi, alle idee e
al governo di un’epoca medievale. Nella sua insensata rabbia contro il progresso
vietò la vaccinazione. Di conseguenza il vaiolo durante il suo regno devastò le
province romane, insieme a molte altre sventure che la sua brutale ignoranza
portò agli abitanti di quelle belle e fertili regioni». È questo il ritratto a
forti tinte e con una grave affermazione sbagliata (il "divieto" di vaccinazione) che fa del Papa suo contemporaneo Annibale della Genga, la
storica inglese Godkin, che conobbe da vicino e apprezzò il
Risorgimento italiano, nel suo "Vita di Vittorio Emanuele II".</div><div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhW8aOyf68P2ISMLc3h3og8PIVKtQ8LTvxduM5Ae_kcw-LwuSkgf8YcyoWrGatvUGuFPOZfUgfpDWrjyn9PVQ8KvgTzBOPHm9wpPQSF8aTORf1nbLxvuJ1EEW1GE2LkiLqZIjymryQ7tOllzeiacSTJI6LTvih4BFCxNDJpYoT09a_XeEsRJT6dMRgg=s619" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="619" data-original-width="477" height="248" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEhW8aOyf68P2ISMLc3h3og8PIVKtQ8LTvxduM5Ae_kcw-LwuSkgf8YcyoWrGatvUGuFPOZfUgfpDWrjyn9PVQ8KvgTzBOPHm9wpPQSF8aTORf1nbLxvuJ1EEW1GE2LkiLqZIjymryQ7tOllzeiacSTJI6LTvih4BFCxNDJpYoT09a_XeEsRJT6dMRgg=w191-h248" width="191" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Leone XII</td></tr></tbody></table> Leone XII Della Genga instaura in effetti un vero Stato di Polizia col dominio illimitato e
quotidiano di parroci e vescovi; obbligando il popolo – sotto le più
gravi pene – a catechismo, messe, precetto, missioni; trasformando Roma in un
teatro a cielo aperto di processioni, penitenze, litanie, rosari pubblici,
funzioni religiose continue; controllando tutti con lo spionaggio e favorendo
la delazione; condannando a morte senza processo sia i criminali sia i
liberali, esibendo in pubblico torture, tratti di corda e patibolo,
perseguitando e umiliando gli Ebrei della fiorente Comunità romana e
costringendone molti a emigrare al Nord. E di altro ancora fu capace,
anche di ridicolo. P.es, per rinverdire la sua giovanile passione per la
caccia, lui così debole e ascetico, non esitava a scandalizzare i cardinali
sparando agli uccelli nei Giardini Vaticani. Tra i popolani restò famoso anche
per il suo insensato ordine di chiudere le osterie, “luoghi di
perdizione” (si veda il sonetto di Belli sui <b><span style="color: red;"><a href="http://www.intratext.com/ixt/ita1554/_P4C.HTM" style="color: red;">cancelletti</a> </span></b>del 1831). Con la conseguenza che i bevitori dovevano acquistare la tradizionale "fojetta" di vino attraverso le grate e bere in strada, con uno spettacolo ancor più degradante,
analogo a quello che oggi deturpa il Centro storico e turistico di Roma, noto come
“triangolo delle bevute”.</div><div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Ma la falsa colpa che qui ci interessa di più, attribuitagli
per prima dalla Godkin e tramandata “tradizionalmente” fino a oggi, è stata
quella che Leone XII avrebbe vietato la vaccinazione anti-vaiolosa. Ancora nel
gennaio 1986 (quando l’OMS – si badi – è ancora impegnata a vaccinare mezzo Mondo
per sconfiggere epidemie virali che mietono milioni di vite umane), una
conferenza ad Albany (New York) del prof. D. Maguire, che evocava ancora una
volta questa opposizione della Chiesa ottocentesca al vaccino, ha avuto il potere di scandalizzare: «Chiunque si fa vaccinare cessa di
essere figlio di Dio», dice il conferenziere riportando presunte “parole di
Leone XII. Perché in fondo «Il vaiolo è un giudizio di Dio. La vaccinazione è una sfida al
Paradiso». Parole che Papa della Genga avrebbe pronunciato nel 1829, l’anno stesso della
sua morte. Ebbene, questa condanna senza appello dei vaccini da parte della
Chiesa dopo 150 anni continua ancor oggi a essere citata su giornali e siti internet.<br /></div><div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEir3ijfLIDatq2YjrFF2GzDhbGFAmTKRz2RIaArYW7tSDe3jyGiTrdfYxvcONXocz4vtIUeOJYm1x7I1xEkyz-8JV8fRzq4wz-lXq1xAMNprc9bRGhTPQCjymQ59hlHQUYx7RdIfcQ6nUU/s1273/Vacinazione+pubblica+Comune+di+Roma+compensata+con+2+paoli+1848.+grande.jpg" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="1273" data-original-width="804" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEir3ijfLIDatq2YjrFF2GzDhbGFAmTKRz2RIaArYW7tSDe3jyGiTrdfYxvcONXocz4vtIUeOJYm1x7I1xEkyz-8JV8fRzq4wz-lXq1xAMNprc9bRGhTPQCjymQ59hlHQUYx7RdIfcQ6nUU/s320/Vacinazione+pubblica+Comune+di+Roma+compensata+con+2+paoli+1848.+grande.jpg" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Vaccinazione in Campidoglio</td></tr></tbody></table> Eppure, per quante ricerche siano state fatte, sia da studiosi ecclesiastici (5) sia laici, sia difensori della Chiesa, sia nemici acerrimi, mai nulla è stato trovato che si possa attribuire a dichiarazioni scritte o orali di papa Leone in questi termini o analoghi sui vaccini. Del resto l’inesistente non può essere provato: deve esser cura di chi afferma qualcosa provarlo; e mai questo è stato fatto. Tutti gli autori dell’attribuita citazione si citano l’un altro, senza mai arrivare a una fonte certa primaria.<br />
Così degli innumerevoli testi che attribuiscono a Leone XII il divieto di vaccinazione contro il vaiolo – ha<span style="color: red;"> <b><a href="https://www.catholicscholars.org/PDFFiles/v9n4sep1986.pdf"><span style="color: red;">dimostrato</span></a> </b></span>il gesuita ricercatore americano DJ. Keefe (6) nessun documento ufficiale o ufficioso, e neanche una qualsivoglia testimonianza di terzi o indiscrezione documentata, riporta tali affermazioni.<br />
Sia chiaro, vista la sua mentalità integralista, non possiamo escludere in teoria che papa Leone possa aver pensato o perfino pronunciato le parole citate da Maguire nella conferenza, magari in privato, da monsignore o cardinale (come Papa è più improbabile: sarebbe stata indiscrezione troppo ghiotta per chiunque, per tacerla). Ma non risulta da nessun testo. E sì che una personalità così decisa e priva di rispetto umano non avrebbe certo avuto scrupoli per dire chiaramente 'no' all'inoculazione e al vaccino, come non ne aveva avuti per decidere e attuare con piglio decisionista tutti quegli altri provvedimenti da fanatico fondamentalista e anti-liberale di cui ebbe a lamentarsi non solo la storica inglese, ma soprattutto il popolo di Roma, fin da quando il card. Genga era Vicario..<br />
Quel che è certo, invece, è che papa Leone, pur potendolo fare, non ha detto in pubblico o scritto o, quel che è ancora più importante, fatto nulla di concreto per vietare la vaccinazione; ma si è limitato ad abrogarne nel 1824 l'obbligatorietà, probabilmente per le lagnanze già dette di basso clero e popolo (non più dei medici, ormai, da quando l’inoculazione del vaiolo umano era stata sostituita dal più sicuro vaccino), fasce sociali più facilmente succubi delle dicerie sulla sua pericolosità. </div><div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"> Ma come, la vaccinazione era ormai obbligatoria nei domini della Chiesa? Sicuro. Il vaccino era stato reso obbligatorio nello Stato Pontificio nel giugno 1822, dopo due anni dallo scoppio dell’ennesima epidemia di vaiolo, da papa Pio VII, Barnaba Niccolò Chiaramonti, probabilmente per le pressioni o il parere, ascoltatissimo, dell'influente conte Monaldo Leopardi, Gonfaloniere di Recanati, padre del poeta Giacomo.<br />
Del resto, anche agli increduli americani la Circolare Legatizia di papa Leone XII del 15 settembre 1824 dovrebbe parlare chiaro: «Rimane obbligo a Medici e Chirurgi condotti di eseguirla gratuitamente [la vaccinazione antivaiolosa, NdR], a quanti vogliano prevalersene, essendo questa la cura ed il preservativo di una malattia alla quale, come a tutte le altre, essi hanno l'obbligo di riparare». Con ciò l'affermazione della storica inglese Godkin che quel Papa aveva vietato la vaccinazione viene smentita in pieno da un documento scritto pubblico del Papa stesso.<br />
Anzi - in cauda venenum - c'è una curiosa coda in quest'ultima frase che se papa Leone fosse stato davvero forsennatamente anti-vaccino non avrebbe certo aggiunto. Perché infatti attribuire ai medici "l'obbligo di riparare" questa malattia pur "data da Dio", come dicevano preti e teologi anti-inoculazioni, riconoscendo pure al vaccino di essere "la cura ed il preservativo", a questo punto unici? Verrebbe quasi da pensare che papa Leone nel suo provvedimento si sia in realtà barcamenato, abbia come mediato diplomaticamente tra due posizioni presenti nella Chiesa. Ma certo, se l'analisi logica non è un'opinione, l'ultima frase tradisce addirittura una sua posizione favorevole.<table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCveB8e7QlsGtvMoCGdhOTqWCqWzXCif_VhUzMdQakwg1eGmrKoputo1-83VR4H3zgKUrHYamN-cgAh2JPpHcEED5DFhWbO6iB-k7k-LVVm4SQhyphenhyphenwOOWNudymaZjjJXUWXqIO-WNaS-Lc/s1600/Manifesto+1894+contro+vaccino.jpg" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="673" data-original-width="960" height="224" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhCveB8e7QlsGtvMoCGdhOTqWCqWzXCif_VhUzMdQakwg1eGmrKoputo1-83VR4H3zgKUrHYamN-cgAh2JPpHcEED5DFhWbO6iB-k7k-LVVm4SQhyphenhyphenwOOWNudymaZjjJXUWXqIO-WNaS-Lc/s320/Manifesto+1894+contro+vaccino.jpg" width="320" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Propaganda anti-vaccino, Inghilterra</td></tr></tbody></table><br />
Vero è che, come lamentano il Tommasini (7) e altri medici, questa “libertà di vaccinazione” instaurata da papa Genga porta a trascurare la pratica sanitaria, e questo lassismo generalizzato ha conseguenze epidemiologiche immediate. La successiva epidemia del 1828, solo nella città di Bologna causa 553 morti, e molte altre vittime fa una terza epidemia nel 1835. Quindi le conseguenze negative della Circolare di Leone XII ci sono, è innegabile. Ma non per un “divieto” come dice la leggenda, bensì per il ritorno alla “libertà di vaccinazione”. “Libertà” e non “obbligo”, del resto, che era vigente in molti Stati d’Europa, compresa la Gran Bretagna. Nel Regno di Sardegna la vaccinazione antivaiolosa diventa obbligatoria solo nel 1859.<br />
Morto papa Leone XII, le campagne a favore della vaccinazione riprendono anche nello Stato della Chiesa, e Pio IX affida al Comune di Roma un vasto programma di vaccinazione di massa. Non solo gratuita, ma anzi - come si legge in un manifesto del 1848 qui riprodotto - se i vaccinati tornano otto giorni dopo dal medico che li ha vaccinati in Campidoglio mostrando l'esito favorevole, sono "premiati" con ben 2 paoli.<br />
Quello che conta è la realtà storica. Cioè
che le vaccinazioni pubbliche, gratuite, continuarono – solo per chi lo
richiedeva, però – come prima, cioè gratis, anche sotto papa Leone. Soltanto,
non erano più obbligatorie. E il Belli lo sa, perché lo ammette egli stesso in
nota. Quindi il suo sonetto "Er linnesto" è capzioso e malizioso, come in fondo deve o può essere un sonetto satirico.<br />
Due note di pugno del Belli ci
sono un poco d’aiuto. Nella prima, la tesi che il “vaccino ruba il Paradiso ai
bambini” e che effettivamente suona d’un cinismo senza pari, è attribuita dal
Belli in nota, come per scusarsi, a un consulente teologico d’eccellenza del Papa: «Massima
favorita della Ch. M. del Cardinale Severoli, tenuto da Leone
XII per l’oracolo dello Spirito Santo». Qui l’ironia satirica serve a denotare
il distacco del Belli, "Dottor Jekyll e Mr Hide", da questo personaggio portato in palmo di mano dal
pontefice per i motivi già detti legati al Conclave.</div>
<div class="MsoNormal"><table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"><tbody><tr><td style="text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPC9DL3dOdu3mDKd1T9UZ8bgX5yVqDxybJ9oYsn5KFi8xu9BEjmBNg6PO6IEWq9bfsHmcSJ1-0gAJrnvRBhbK31b63kc40Qu7SZb1G5fMuR7gfD2yyTAKLMvSA-XvDTAQeLdPIne1JHtY/s1600/Vaccinazione+bambini+Gran+Bretagna+tra+obbligo+di+Polizia+e+Morte+%25281878%2529.png" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"><img border="0" data-original-height="363" data-original-width="513" height="226" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgPC9DL3dOdu3mDKd1T9UZ8bgX5yVqDxybJ9oYsn5KFi8xu9BEjmBNg6PO6IEWq9bfsHmcSJ1-0gAJrnvRBhbK31b63kc40Qu7SZb1G5fMuR7gfD2yyTAKLMvSA-XvDTAQeLdPIne1JHtY/s320/Vaccinazione+bambini+Gran+Bretagna+tra+obbligo+di+Polizia+e+Morte+%25281878%2529.png" width="320" /></a></td></tr><tr><td class="tr-caption" style="text-align: center;">Cartolina anti-vaccino, Inghilterra</td></tr></tbody></table>
In una seconda e più importante nota,
trasandata come un appunto e ambigua (come non solo alcuni versi, ma anche
molte prose nel Belli), leggiamo: «Il vajuolo arabo. Si allude all’abolizione
fatta da Leone XII dell’istituto di vaccinazione ecc., ed allo scioglimento de’
sudditi della Chiesa dall’obbligo di esibirgli i loro figliuoli». Insomma,
nella stessa riga prima si parla di “abolizione della vaccinazione”, poi
malamente, senza un “cioè” o un “in realtà”, ma solo con un’insufficiente “ed”
di collegamento, di sudditi esentati dall’obbligo di consegnare i figli ai
medici per la vaccinazione. Bisogna ragionare per arguire che “sciogliere
dall’obbligo” è cosa diversa che “vietare”.<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div> Ma se il Belli sa che il vaccino
anti-vaiolo non è stato vietato dallo scomparso papa Leone, ma solo reso non
più obbligatorio ma volontario, pur continuando a essere gratuito, allora
perché imbastisce questa epocale contrapposizione nostalgica (“Guarda mó,
ccazzo!” ecc.)? Che senso ha, ben cinque anni dopo la morte di Leone XII,
vestire i panni del tipico piccolo borghese, quale del resto il Belli è (perché
è da escludere che il tipico “popolano belliano”, s’interessasse di problemi
teologici collegati al vaccino), per ricordare i bei tempi andati, cioè il
1823-1826, del rigore etico cattolico (rigore per modo di dire, però, visto che
il vaccino non viene affatto vietato), mentre “oggi”, cioè il 1834, l’anno in
cui il Belli scrive il sonetto sotto il papato di Gregorio XVI, le vaccinazioni
sono non solo permesse come prima, ma ormai incentivate e rese di nuovo obbligatorie,
dando credito alla balzana idea scientista, liberale, giacobina (“framasoni”)
d’iniettare i microbi nei bambini solo per evitargli le banali pustole sul
viso, ma in realtà rubandogli, niente di meno, il meritato Paradiso?</div><div class="MsoNormal">
Smontato il marchingegno retorico
belliano, è chiaro a questo punto a che cosa mira il sonetto "Er linnesto": si
tratta d’una satira indiretta architettata contro il pontefice regnante nel
‘34, quel disistimatissimo (dal Belli) Gregorio XVI Cappellari che sul trono
resta dal 1831 al 1846, quindici anni fondamentali per la satira del Belli che
coprono in pratica tutto l’arco più creativo della produzione dei Sonetti. E
oltre sessanta tra i sonetti, con le critiche più disparate, sono riservati a
papa Gregorio, considerato dall’autore imbelle, acquiescente, buono a nulla,
vizioso, mangione, dilapidatore e così via. “A Papa Gregorio je volevo bene,
perché me dava er gusto de potenne di’ male", scriverà in un appunto
trovato fra le sue carte.<br />
Insomma, nel sonetto "Er linnesto" il
Belli, nelle vesti nell’improbabile popolano diffidente di fronte a ogni novità, sia pure con
qualche ironia che si risolve in una serie di paroloni e in uno sproloquio
pseudo-scientifico tipico della cinica e ignorante piccola borghesia romana, pur di dare addosso a
papa Gregorio, vivo e vegeto ma debole, incapace e schiavo dei bagordi,
distorce volutamente la vicenda del vaccino, costringendosi a fare il
nostalgico d’un defunto Papa Leone XII, severissimo e tutto d’un pezzo, che ai
suoi occhi aveva avuto il merito di aver moralizzato lo Stato della Chiesa e
magari messo a posto i Cardinali e la Curia corrotta. Che ora, si sa, «come li
sorci cuann’è mmorto er gatto, je fanno su la panza un minuetto» ( ), perché –
dice il proverbio – quando il gatto non c’è, i topi ballano:</div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<o:p></o:p></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="color: blue; font-size: 13.5pt;">PAPA LEONE</span><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span><br />
<span style="color: blue; font-size: 13.5pt;"><br /></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="color: blue; font-size: 13.5pt;">Prima che Ppapa Ggenga annassi sotto</span><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="color: blue; font-size: 13.5pt;">a ddiventà cquattr’ossa de presciutto,</span><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="color: blue; font-size: 13.5pt;">se sentiva aripète da pertutto</span><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="color: blue; font-size: 13.5pt;">ch’era mejjo pe nnoi che un ternallotto.</span><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="color: blue; font-size: 13.5pt;">Cquer che fasceva lui ggnente era bbrutto,</span><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="color: blue; font-size: 13.5pt;">cuer che ddisceva lui tutto era dotto:</span><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="color: blue; font-size: 13.5pt;">e ’gni nimmico suo era un frabbutto,</span><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="color: blue; font-size: 13.5pt;">un giacubbino, un ladro, un galeotto.</span><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="color: blue; font-size: 13.5pt;">Ma appena che ccrepò, tutt’in un tratto</span><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="color: blue; font-size: 13.5pt;">addiventò cquer Papa bbenedetto</span><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="color: blue; font-size: 13.5pt;">un zomaro, un vorpone, un cazzomatto.</span><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="color: blue; font-size: 13.5pt;">E accusí jj’è ssuccesso ar poveretto,</span><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="color: blue; font-size: 13.5pt;">come li sorci cuann’è mmorto er gatto</span><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="color: blue; font-size: 13.5pt;">je fanno su la panza un minuetto.</span><span style="font-size: 13.5pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><i><span style="font-size: x-small;">25 novembre 1832</span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span style="font-size: 13.5pt;">Versione<i>. Papa Leone. Prima che papa Genga andasse sotto terra
per diventare quattro ossa di prosciutto, si sentiva ripetere dappertutto che
era per noi meglio d’un terno al lotto [cioè, il suo pontificato era per i
sudditi la più grande fortuna possibile]. Nulla di quello che faceva lui era
cattivo; tutto quello che diceva era dotto [giusto], ogni suo nemico era un
farabutto, un giacobino, un ladro, un galeotto. Ma non appena morì,
all’improvviso quel Papa benedetto diventò un asino, un volpone, uno scimunito.
E al poveretto è successo proprio quello che succede quando muore un gatto: i
topi sulla sua pancia ballano il minuetto.</i><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
Un
sonetto minore, certo, e imprevedibile, che anziché mettere in luce
l’impopolarità di Leone XII o almeno qualcosa della sua patologica personalità,
lo fa apparire quasi un improbabile vendicatore della Virtù, un giustiziere
della Curia corrotta che, morto lui, ora può riprendere i suoi stravizi e privilegi.<br />
Ma il popolino, che ha da festeggiare? Nulla. Papa Leone non
doveva aver lasciato un ottimo ricordo nella Roma minuta tiranneggiata da parroci e frati oltre ogni soglia di sopportazione, come nella Curia e tra i Cardinali
(i “topi”). Quindi il “rimpianto” per Leone del sonetto "Er Linnesto" è solo strumentale:
serve solo a colpire con un’ennesima nuova arma, il vaccino, l’odiato papa Gregorio.<br />
<o:p> </o:p> Insomma, non esiste riabilitazione possibile per Leone XII. La
Storia, che è sempre storia di libertà, sarà sempre impietosa verso di lui,
nonostante il comprensibile e umano tentativo di una sua colta discendente di
dipingerlo in modo più accattivante in un recente<span class="apple-converted-space"> </span><b><a href="http://independent.academia.edu/IlariaSermattei" style="color: red;">convegno</a> </b>finanziato
dalla Regione Marche. Ma, almeno, l’obiettività storica (non esiste libertà
senza onestà e verità) gli deve far grazia di un ulteriore “peccato mortale”,
derubricandolo a “peccato veniale”: il presunto “divieto del vaccino” contro il
vaiolo.<br /> Per concludere, papa della Genga, contro un radicato (anche in Gran Bretagna e negli Stati Uniti !) luogo comune
popolare alimentato, com’è umano e comprensibile – dalla sua figura
reazionaria e integralista, non vietò la vaccinazione, come riporta per
equivoco la scrittrice inglese risorgimentale innescando una leggenda che dura
tuttora, specialmente nel mondo anglosassone. Si limitò, invece, sbagliando –
come spiegò, prudentemente dopo la morte del Papa, in una Relazione
scientifica del 1836, il suo suddito prof. Giacomo Tommasini, medico capo della <span style="color: red; font-weight: bold;">Commissione</span><span class="apple-converted-space"><b> </b>d</span>elle Vaccinazioni di Bologna (6) – ad abrogare con la<span class="apple-converted-space"> </span><b><span style="color: red;">Circolare</span><span class="apple-converted-space"> </span></b>pontificia del 15 settembre 1824 la precedente decisione del precedente papa Pio VII che aveva reso obbligatorio il vaccino
contro il vaiolo, a cominciare dai bambini più piccoli. E anche il Belli, che
pure nel sonetto fa il “finto tonto” lo sa benissimo, se in una nota di suo
pugno al sonetto "Er linnesto" parla di «scioglimento de’ sudditi della Chiesa dall’obbligo»
della vaccinazione, e non di divieto della stessa.</div><div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">NICO VALERIO<br />
<br /></div>
NOTE</div><div class="MsoNormal"><span style="font-family: verdana; font-size: x-small;">BELLI «Io mi son qui [a Roma] da pochi giorni, reduce da Milano, dove mi piace assai più la vita che altrove. Quella benedetta città pare stata fondata per lusingare tutti i miei gusti; e però se a Roma non mi richiamasse la carità del sangue e la necessità dei negozi, là mi fermerei ad àncora, e direi: hic requies mea». Lettera all’amico Neroni, 4 dicembre 1828)</span><div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span face=""verdana" , sans-serif" style="font-size: x-small;"><span style="font-family: "verdana";"><br /></span></span></div><div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span face=""verdana" , sans-serif" style="font-size: x-small;"><span style="font-family: "verdana";">VERRI: “Si tratta o di lasciar perire o di conservar la vita alla decima parte del genere umano”, scrive in un lungo articolo “Sull’innesto del vaiuolo” (Il Caffè,</span><span class="apple-converted-space" style="font-family: "verdana";"> </span><a href="http://illuminismolombardo.it/testo/il-caffe-tomo-ii/" style="font-family: verdana;">http://illuminismolombardo.it/testo/il-caffe-tomo-ii/</a><span class="apple-converted-space" style="font-family: "verdana";"> </span><span style="font-family: "verdana";"> n.34 e 38,1766).</span></span></div><div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="font-family: verdana; font-size: x-small; text-indent: 0cm;"><br /></span></div><div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="font-family: verdana; font-size: x-small; text-indent: 0cm;">GODKIN G.S. Life of Victor Emmanuel
II, MacMillan 1880, pp. XIII-XIV Introduzione (nostra trad.).</span></div><div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="font-family: verdana; font-size: x-small;"><br /></span></div><div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="font-family: verdana; font-size: x-small;">INOIS G. Il prete e il medico. Fra religione, scienza e coscienza, Dedalo 2016.</span></div><div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="background-color: white; font-family: "verdana"; font-size: x-small;"><br /></span></div><div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="font-size: x-small;"><span style="background-color: white; font-family: "verdana";">PORRO A. Luigi Sacco e la prima grande campagna di vaccinazione contro il vaiolo in Lombardia, 1800-1810. Confronti, 4, 2012. Lo stesso dr. Sacco ne scriverà sul suo saggio Osservazioni pratiche sull'uso del vaiuolo vaccino come preservazione del vaiuolo umano (1800).</span><span class="apple-converted-space" style="background-color: white; font-family: "verdana";"> </span><a href="http://www.eupolis.regione.lombardia.it/shared/ccurl/863/388/15_Studi_Ricerche_04.pdf" style="background-color: white; font-family: verdana;">http://www.eupolis.regione.lombardia.it/shared/ccurl/863/388/15_Studi_Ricerche_04.pdf</a></span></div><div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="font-family: "verdana"; font-size: x-small;"><br /></span></div><div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-family: "verdana";">BERCÉ YM, OTTENI JC. </span><span lang="PT-BR" style="font-family: "verdana";">Pratique de la vaccination antivariolique dans les Provinces de l’État pontifical au 19e s. Remarques sur le supposé interdit vaccinal de Léon XII. Revue d’Histoire Ecclesiastique 103,2,448-466. </span><span style="font-family: "verdana";"><span lang="PT-BR"><a href="http://www.brepolsonline.net/doi/10.1484/J.RHE.3.178">http://www.brepolsonline.net/doi/10.1484/J.RHE.3.178</a></span></span></span></div><div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="font-family: verdana; font-size: x-small;"><br /></span></div><div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-family: verdana;">KEEFE DJ. </span><a href="https://www.blogger.com/#" style="font-family: verdana;">Tracking a Footnote</a><span style="font-family: verdana;">, Fellowship of Catholic Scholars Quarterly, vol.9, n.4, pag 5-6, settembre 1986. </span><a href="https://www.blogger.com/#" style="font-family: verdana;">https://www.catholicscholars.org/PDFFiles/v9n4sep1986.pdf</a></span></div><div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="font-family: verdana; font-size: x-small;"><br /></span></div><div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="font-size: x-small;"><span style="font-family: verdana;">TOMMASINI. </span><a href="https://www.blogger.com/#" style="font-family: verdana;">Giacomo Tommasini</a><span style="font-family: verdana;">, Raccolta completa delle opere mediche: Con note aggiunte ed emende tipografiche, vol.VII, Olmo e Tiocchi, Bologna 1836,</span><span style="font-family: verdana;"> pp. 18-21</span><span style="font-family: verdana;"> </span><span style="font-family: verdana;">e appendice pp.20-23.</span></span></div><div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="font-family: verdana;"><br /></span></div><div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="color: #2b00fe; font-family: times;"><b>IMMAGINI</b>. <b>1</b>. Il medico e giurista italiano, suddito di Venezia nelle isole greche e laureato in Italia, Jacopo Pilarino, il primo al mondo a descrivere, studiare e diffondere l'inoculazione anti-vaiolo da uomo a uomo già popolarmente in uso in Oriente. Oltreché ambasciatore di Venezia, divenne anche medico personale dello zar Pietro il Grande di Russia (dis. M. Bergamelli). <b>2.</b> Lo studio sulla "variolizzazione" di Pilarino, edito a Venezia. <b>3.</b> Il medico rurale inglese Jenner inocula in un bambino il vero e proprio "vaccino" (dal latino "vacca", perché ottenuto dalle pustole sulle mammelle di bovine, il che lo rendeva non pericoloso) anti-vaiolo. <b>4</b>. </span><span style="color: #2b00fe; font-family: times;">Papa Leone XII Della Genga. <b>5</b>. Papa Benedetto XIV Lambertini. <b>6.</b> Papa Gregorio XVI. <b>7</b>. Papa Pio IX<b>. 8.</b> Il Gonfaloniere conte Monaldo Leopardi, padre di Giacomo, cattolico ultra-conservatore, eppure grande sostenitore del vaccino. <b>9</b>. Manifesto del Comune di Roma del 1848 con l'appello per la vaccinazione e la ricompensa di 2 paoli. <b>10</b>. Manifesto contro la vaccinazione. <b>11</b>. Madre e bambino tra l'obbligo di vaccinazione della Polizia e la Morte (cartolina postale inglese di propaganda, 1878).</span></div><div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="color: red; font-family: verdana; font-size: x-small;"><br /></span></div><div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;"><span style="color: red; font-family: verdana; font-size: x-small;">AGGIORNATO IL 6 FEBBRAIO 2022</span></div></div>
Unknownnoreply@blogger.com11tag:blogger.com,1999:blog-8095194306208351106.post-47055965046067711862016-03-27T23:01:00.008+02:002021-04-04T14:51:21.346+02:00Precetto pasquale, un obbligo. E il certificato si poteva comprare.<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhoNYVhu6Xr7raNgrml6HobENJmDjpdcbgaCQ12mWlFDAGwogQaH7JchnWVtyEZR2lhKCqLhMZ27eDKhYibS0hnDehrVJSFUUisT5MhOC8W1hB4ngSNGwjLHypDDJdTNv7oHyBKeoqjwL4/s1600/Citazione+a+comparire+in+giudizio+per+mancato+precetto+Pasqua+1859.JPG" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhoNYVhu6Xr7raNgrml6HobENJmDjpdcbgaCQ12mWlFDAGwogQaH7JchnWVtyEZR2lhKCqLhMZ27eDKhYibS0hnDehrVJSFUUisT5MhOC8W1hB4ngSNGwjLHypDDJdTNv7oHyBKeoqjwL4/s320/Citazione+a+comparire+in+giudizio+per+mancato+precetto+Pasqua+1859.JPG" width="278" /></a></div>
La partecipazione diretta dei fedeli alle funzioni sacre e in primo luogo alla messa, così come la frequentazione assidua dei luoghi di culto, è sempre stata un punto dolente per la Chiesa Cattolica, che così tanto affidamento ha sempre fatto sul compimento di determinati atti formali codificati – perciò rituali – da parte del credente insieme alla comunità religiosa. Curioso per una religione che sosteneva di nascere in opposizione ai riti pagani giudicati materiali ed esteriori, e di riscoprire i valori e anche i doveri interiori dell’uomo singolo, individuo, che sarebbe stato giudicato dalla propria individuale coscienza, più occhiuta e infallibile osservatrice di qualunque sacerdote o capo della comunità ecclesiale.<br />
E invece, da sempre c’è stata riluttanza tra i fedeli, specialmente uomini, a partecipare alle funzioni di preghiera collettiva, non solo nella Chiesa cattolica, ma in tutte le chiese. A meno che non ci fosse quel di più di fanatismo e di esaltazione dionisiaca dovuta alla ben nota eccitazione sensuale del canto corale, a particolari melodie o a ritmi che poco avevano a che fare con la religione, come nei balli forsennati e canti dei villaggi dell’Africa, nei ritmi sui bidoni di petrolio vuoti nella New Orleans di fine Ottocento a Congo Square, o nelle esecuzioni delle chiese battiste americane dei più appassionati gospel song o spirituals (seguite, però, da laute colazioni).<br />
Così, il “precetto pasquale”, in pratica la confessione e comunione obbligatoria per tutti i cattolici, almeno una volta all’anno, a Pasqua, è stato imposto come un dovere morale, anzi un obbligo giuridico, dalla Chiesa. E meno male che regole e doveri della Chiesa Cattolica, Apostolica Romana dovrebbero essere fondati sulla “coscienza” dei fedeli, perché, si sa – ripetono i preti – “Dio vede tutto”. Macché, evidentemente Dio è distratto, non c’è, o se c’è non vede niente.<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj-UdCLY0vfbhHpIXNNoQBjIqQCSAR0hWTWJV4RpwxBopzpjHYw1QebAeWk6jB_rPXLJSrqH8wUQBgYShIePEbUa5FlmB9AEQz8EKem9TaVUJGR2i2pdd7z_R2TKe3IH67VO4WIX8rqEJQ/s1600/Certificato+comunione+precetto+Pasqua+S.M.Popolo+1861.JPG" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em; text-align: center;"><img border="0" height="217" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj-UdCLY0vfbhHpIXNNoQBjIqQCSAR0hWTWJV4RpwxBopzpjHYw1QebAeWk6jB_rPXLJSrqH8wUQBgYShIePEbUa5FlmB9AEQz8EKem9TaVUJGR2i2pdd7z_R2TKe3IH67VO4WIX8rqEJQ/s320/Certificato+comunione+precetto+Pasqua+S.M.Popolo+1861.JPG" width="320" /></a> E chi non faceva il precetto? Finiva nella lista nera degli “ostinati” sul famigerato “tabellone” della vergogna – nota G. Vigolo – in San Bartolomeo all’Isola Tiberina, dove si pubblicava la «lista degli interdetti per inadempimento al precetto pasquale». E guai per chi non "faceva il precetto". Al centro della piazzetta, smontato e svenduto dai Papi il bellissimo obelisco dei Romani, era stata eretta una piccola "colonna infame", tuttora esistente, alla quale il 27 agosto, festa di S. Bartolomeo, era attaccato il tabellone dei renitenti che non si erano comunicati a Pasqua, definiti e considerati veri e propri “banditi”, emarginati sociali («banditorum illorum qui in die paschali de Sanctissima Coena non parteciparunt».<br />
Nell’Archivio di Stato sono conservati documenti da cui risulta che i dirigenti dei Ministeri romani erano tenuti a organizzare coattivamente per i propri impiegati nella chiesa del Gesù “Santi Esercizi Spirituali in preparazione alla Solennità della Pasqua per gli impiegati Camerali e Governativi” a cui nessun impiegato poteva sottrarsi («niuno vorrà scusarsi ad intervenire – ammonisce una nota ministeriale del 1864 – e anzi tutti interverranno a gara per dimostrare i sentimenti della loro Religione e cristiana pietà». Perfino in alto loco, come nel “Senato” capitolino, l’equivalente non elettivo del Consiglio Comunale, si ingiungeva, sia pure con eleganti inviti stampati indirizzati ai singoli funzionari con tanto di nome e ruolo, (p.es. «il sig. avv.to Capograssi, minutante della Segreteria Comunale, è invitato nella Cappella Capitolina il 19 corrente alle ore 8 antimeridiane...» a presentarsi per il Precetto pasquale (Droulers P., La vita religiosa a Roma intorno al 1870. Ricerche di storia e sociologia, p.107).<br />
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgCSgHRVrBG51GWpSontFuADhyphenhyphenMI-zs7uxyqU3nASKIo4ZUJl9Ka0g9BWKgr0FsIeul0dqITzlWT-EUz2OxVTMnuoh2nPSgMXSf8KUoBU879ZPaoJzrT4ugJF_S3Nc4-2bNakCRnNrScP4/s1600/Certificato+di+avvenuta+confessione+precetto+pasquale+1861.JPG" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><img border="0" height="242" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgCSgHRVrBG51GWpSontFuADhyphenhyphenMI-zs7uxyqU3nASKIo4ZUJl9Ka0g9BWKgr0FsIeul0dqITzlWT-EUz2OxVTMnuoh2nPSgMXSf8KUoBU879ZPaoJzrT4ugJF_S3Nc4-2bNakCRnNrScP4/s320/Certificato+di+avvenuta+confessione+precetto+pasquale+1861.JPG" width="320" /></a> «L’azione del Vicariato per convincere i renitenti – si chiede lo storico – si limitava alle sole sanzioni spirituali – per quanto in simili condizioni colui che era stato pubblicamente interdetto o peggio scomunicato si trovava presumibilmente sottoposto ad una pressione sociale difficilmente riducibile ad una pena spirituale – oppure ricorreva ad altre misure coercitive?» (ibidem). Si deve ritenere che la serie di pressioni soffocanti e ineludibili aveva, in caso di rifiuto, anche conseguenze disciplinari e penali. Anche se lo storico dichiara di non aver trovato nel periodo studiato prove di conseguenze penali, fa rispondere in nota al grande liberale romano Massimo d’Azeglio che in una lettera del 15 marzo 1865 al fiorentino Gino Capponi scrive: «La Religione guadagna essa ad essere retta dal Codice Penale? Od anche soltanto da esclusivismi arbitrari, come accade a Roma, ove chi non prende Pasqua perde l’impiego ed il pane? (Droulers cit.). E per fare affermazioni così gravi lo scrupoloso d’Azeglio, che era vicino agli ambienti romani, avrà certamente visto direttamente o sentito dire ciò che probabilmente agli storici oggi non è più facile trovare nei documenti ufficiali, anche perché la furbizia ecclesiastica avrà avuto cura di non lasciare tracce documentali di una ingiustizia così patente.<br />
Un atto di citazione presso il Tribunale per mancato precetto pasquale, però, è giunto fino a noi, e appare una prova credibile, quanto inquietante del totalitarismo ottuso dello Stato della Chiesa. E' del 1859.<br />
Ma il popolano rischia molto meno dell’impiegato nel rifiutarsi di fare il precetto: almeno non ha da perdere l’ufficio e lo stipendio. Così il popolano “tosto” del Belli confessa di non voler andare a confessarsi accampando varie scuse: perché non ha mai tempo, non trova un confessore di manica larga, o non vuole rinunciare alla colazione del mattino, «pe ste bbuggere cqua», cioè per queste bazzecole.<br />
<br />
<span style="color: blue;"><b>ER PROSCETTO PASQUALE<br /></b><br />Mica che a ppijjà ppasqua abbi er crapiccio<br />de famme ariggistrà ffra l’ostinati,<br />o ttienghi in corpo un’anima de miccio<br />risolata a ddu’ sòle de peccati:<br />nò, è ppropio che nun trovo un giorno spiccio<br />pe ccercà ttra sto nuvolo de frati,<br />voi me capite, un confessore a cciccio,<br />che nun badi a li casi ariservati.<br />Ortre de questo sc’è un’antra raggione,<br />ciovè cc’ammalappena spunta l’arba<br />io bbisoggna che ffacci colazzione.<br />Quanno sò mmorto io damme de bbarba:<br />e de stamme a gguastà la cumprisione<br />pe ste bbuggere cqua, ppoco m’aggarba.</span><br />
<i>25 aprile 1835 </i><br />
<br />
<i><b>Versione</b>. Il precetto pasquale. Non è per il capriccio di farmi registrare per il precetto di Pasqua tra gli ostinati o perché io abbia in corpo un’anima perduta, risuolata a due suole di peccati [prob.: ormai diventata insensibile per i tanti peccati]. No, è proprio che non trovo un giorno libero per cercare tra questo nugolo di frati, voi mi capite, un confessore che mi vada a genio, che non badi ai miei casi riservati. Oltre a questo c’è un altro motivo, che cioè appena spunta l’alba io devo far colazione. Quando sarò morto prendetemi pure in giro ma di stare a guastarmi la mente per queste bazzecole, poco mi garba.</i><i><br /></i>
<br />
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgVu-J09DV1x7vdQvpHId0GkgWaxUpAO0usnzXdFziHkkV4PdnhiwtHFNp03buxr4umG6FAeEeZnYr2zNKgxjhwmRcowMXEPv0TyOtQ7EunfnHgzlYsEbZk4fx3yDHaAbl8_2Yim6XXnyU/s1600/s.bartolomeo-all%2527isola.+%2528acquerello+Achille+Pinelli%2529.jpg" style="clear: left; display: inline; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><img border="0" height="237" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgVu-J09DV1x7vdQvpHId0GkgWaxUpAO0usnzXdFziHkkV4PdnhiwtHFNp03buxr4umG6FAeEeZnYr2zNKgxjhwmRcowMXEPv0TyOtQ7EunfnHgzlYsEbZk4fx3yDHaAbl8_2Yim6XXnyU/s320/s.bartolomeo-all%2527isola.+%2528acquerello+Achille+Pinelli%2529.jpg" width="320" /></a>Poiché la severità e l'autoritarismo della Chiesa sempre si sono sposati con la corruzione, dappertutto fioriva uno squallido mercato di questi “biglietti pasquali” o “polizzini”, come li chiama il Belli (v. qui di seguito il sonetto <i>Li Chirichi</i>), venduti a tutti, specialmente dai chierici minori che presidiavano le Sacrestie. Bastava pagare, ed ecco che anche chi non faceva il precetto pasquale risultava per la burocrazia ecclesiastica un perfetto cristiano.Con la differenza – spiega lo stesso Belli in una lunga nota – che in provincia parroci e altri chierici (nel linguaggio popolare, diaconi, seminaristi e chiunque altro della Parrocchia non fosse ancora ordinato sacerdote)distribuivano nelle case i biglietti in bianco, che poi ciascun parrocchiano doveva restituire all’atto della comunione; mentre a Roma i parrocchiani prima dovevano comunicarsi e soltanto dopo ricevevano il biglietto già compilato. Naturale che un sistema del genere si prestasse a imbrogli, falsità e trucchi d’ogni genere, perché i corrotti religiosi – dice il Belli al verso ottavo – «vvenneno er bijjetto a cchissesia» (vendono il biglietto a chiunque lo richieda). Insomma, questi certificati erano molto spesso strumenti di sacrilegio e di simonia, commenta l’autore.<div><br /></div><div><span style="color: #2b00fe;"><b>LI CHÌRICHI</b></span></div><div><span style="color: #2b00fe;"><br />Li chírichi de Roma crosc’e spine!</span><br /><div><span style="color: #2b00fe;">Dove te vòi scavà ppeggio gginía?<br />Uno ruffiano, uno gatto, uno spia,<br />uno... inzomma canajja senza fine.<br />Ggiucheno a zzecchinetto in zagrestia:<br />se scoleno oggni sempre l’ampolline:<br />vonno bbene a le ggente pasqualine<br />e vvenneno er bijjetto a cchissesia.<br />Cor butteghino de le ssedie, intanto<br />àzzichen’8 oggni donna, o cce ssii tata,<br />o Mmamma, o Nnonna, o er cornutello accanto.<br />Serveno Messa ch’è un zocché dde tristo;<br />e cconnischeno a ccasa l’inzalata<br />coll’ojjo de le lampane de Cristo. </span><br /><i>29 novembre 1833 </i><p class="MsoNormal"><b>Versione</b>.<i> I chierici di Roma? Croce e spine! Dove vuoi
trovare peggior categoria? Uno ruffiano, uno ladro, uno spia, insomma vere
canaglie. Giocano a carte in sacrestia, si scolano in ogni momento le ampolline
[col vino della Messa], privilegiano i “cristiani” che fanno la comunione solo
a Pasqua, e vendono il certificato a chiunque [anche a chi non fa il precetto].
Col mercato delle sedie, poi, adescano ogni donna, che sia balia, mamma o
nonna, e infinocchiano il cornuto che gli sta accanto. Come servono Messa loro ha
un non so che di squallido, e rubano
l’olio delle lampade di Cristo per condire a casa l’insalata.</i></p><p class="MsoNormal"> Fatto sta che pochi, quasi solo i più poveri, erano costretti a eseguire davvero il precetto o a finire nell’elenco all’Isola. I ricchi e i nobili erano di fatto esentati: se anche avevano dimenticato di procurarsi per vie traverse i biglietti pasquali e un Parroco disattento li aveva iscritti per sbaglio, ci pensava il Cardinal Vicario a toglierli dalla lista infamante e a liberarli dalle grane penali. Anche il grande disegnatore Bartolomeo Pinelli, eccentrico dandy (famose le sue passeggiate con eleganti levrieri al guinzaglio) e impenitente ateo dalla vita dissoluta, a Roma quasi un’autorità tanto era noto, e certamente benestante (ma gran scialacquatore: morirà povero), nel 1834 fu messo «sulla solita lista degl’interdetti per inadempimento al precetto pasquale». Ma, «avendovi egli letto essergli attribuita la qualifica di miniatore, andò in sacristia ad avvertire che Bartolommeo Pinelli era incisore, onde si correggesse l’equivoco sulla identità della persona» (G.G. Belli, <i>La morte der zor Meo,</i> nota).</p></div><div>
E c’erano anche – riporta il grande Zanazzo – tanti «bizzochi farsi» (beghini, bizzocheri, ipocriti frequentatori di chiesa) che si prestavano a prendere la Pasqua per gli altri, soprattutto i ricchi e i nobili. A pagamento, s'intende. Ad ogni modo, tutti coloro che si confessavano e comunicavano soltanto a Pasqua erano chiamati spregiativamente i “pasqualini”. E agli scomunicati che accadeva? «Per tornare in grazia di Dio, occorreva una pubblica funzione, nella quale, fra le altre cerimonie, eravi quella di ricevere, alla presenza di tutti, alcuni colpi di verga sulle spalle nude» (Zanazzo G., Li scummunicati de Pasqua, in <i>Usi, costumi e pregiudizi del popolo di Roma</i>, §124, Torino 1908).<br />
Ma poi in che cosa consiste questo “precetto” pasquale? Oltre alla Santa Messa, essenzialmente nei due “sacramenti” della confessione e nella comunione, obbligatori per tutti i cattolici, almeno una volta all’anno, a Pasqua (la festività principale per i Cristiani). Senonché, la prima, una caratteristica della Chiesa Cattolica Apostolica Romana molto contestata dai cristiani Protestanti, è talmente di manica larga che permette quasi a tutti di essere perdonati, anche dopo i più orrendi delitti. Così la pensa il popolino, così dice il Belli nel sonetto sulla confessione. Sembra quasi che questo sacramento cattolico sia il comodo e giusto contrappeso che media tra l’inutile e ingiusta severità formale sulle questioni più futili (p.es. il non mangiar carne al venerdi, e altri insignificanti obblighi o divieti formali), e l’indulgenza o condiscendenza su peccati ben più reali e gravi. Ecco, al di là delle enunciazioni di principio, la vera “morale” della Chiesa Cattolica com’è dipinta dalla satira del Belli: severa e crudele sulle sciocchezze, ma comprensiva e indulgente sui delitti.<br />
<div>
Se non ci fosse la confessione, visto il lassismo che di fatto banalizza ed equipara tutti i peccati, mortali e veniali, anche il santo più onesto ed eroico del Mondo – argomenta per iperbole il popolano romano del Belli – sarebbe condannato alle fiamme dell’Inferno solo per aver mangiato, anzi, solo leccato, una fettina di salame al venerdì!<br />
Ma per fortuna esiste la confessione, questa geniale invenzione cattolica, e così la miracolosa e sommamente ingiusta “misericordia” divina (e qui, nel chiamare in causa, nientemeno, Dio, c’è tutta l’insinuante ma caustica ironia del Belli) perdona la tua fettina di carne, ti assolve e, nonostante altri peccati, purché tutti allo stesso modo e con la stessa facilità “confessati” al prete nell’apposito trabiccolo dall’ipocrita grata (non si vede il colpevole, ma si ascolta la sua voce), ti fa andare in Paradiso anziché all’Inferno. Un sonetto che senza averne l’aria, coi suoi toni pacati, ad analizzarlo bene si rivela di una satira feroce su uno dei cardini della Chiesa.<br />
<br />
<b><span style="color: blue;">LA SANTA CONFESSIONE</span><br /></b>
<span style="color: blue;"><br /></span>
<span style="color: blue;">Avessi fatto ar monno ancora ppiú<br />de tutto er bene che ppò ffasse cquí;<br />fussi un santo, una cosa da stordì,<br />fussi un mostro infernale de vertù;<br />maggnete, fijjo mio, lecchete tu<br />’na fetta de salame er venardì,<br />e bbona notte: hai tempo a ffà e a ddì:<br />se va a ffà le bbrasciole a Bberzebbù.<br />Ringrazziamo però la bbonità<br />de Ddio, ché ppuro er vicoletto sc’è<br />pe ffà ppeccati in pasce e ccarità.<br />Basta ’ggnitanto d’annà a ffà cescè<br />in cuella grattacascia che sta llà,<br />eppoi te sarvi si scannassia un Re.</span><br />
<i>11 dicembre 1831 </i><br />
<br />
<i>Versione. La santa confessione. Anche se tu avessi fatto tutto il bene che si può fare al Mondo e anche più, se tu fossi un santo in modo straordinario, insomma un mostro infernale di virtù, ti basterebbe mangiare, anzi, leccare una fetta di salame di venerdì e, buona notte, hai voglia a dire e fare: andresti dritto all’inferno (a far da braciola per Belzebù). Ma grazie alla bontà di Dio, c’è la scappatoia per fare peccati in pace e carità: basta ogni tanto fare capolino in quella certa grata [il confessionale], e così ti salvi anche se tu avessi scannato un re.</i></div><div><i><br /></i>
Ugualmente feroce e blasfema la satira contro il secondo sacramento del “precetto” pasquale, la comunione, in cui il Belli mette in bocca al solito popolano romano alcune considerazioni di rozzo e irriverente buon senso sulla comunione, ma proprio per questo assolutamente dissacranti, vista l’alta simbologia che la Chiesa ha attribuito a questo sacramento. Il nome, intanto, non eufonico e inutilmente colto di eucarestia, sfortunatamente assonante con una parola terribile per i poveri di allora: carestia. Perciò non proprio destinato a un successo di simpatia. Poi la cosa in sé, cioè l’ostia, un umile impasto di farina ridotto ai minimi termini d’un “cerotto” – dice il popolano – o d’una cialda da farmacia, diremmo noi moderni. E infine l’atto in sé, quel ingoiare, deglutire, mangiare, che non può non far pensare al ritmo della digestione e, perché no?, vista la chiave satirica, alla conseguente escrezione. Possibile che Dio entri nel corpo umano per la stessa via per la quale entra una foglia di lattuga o una fetta di polenta? Non deve meravigliare, quindi, la sensata meraviglia d’un uomo semplice del volgo, che magari per un atto definito “spirituale” si aspettava qualcosa di più elevato del mangiare. Tanto più che quel dischetto di pasta, come è entrato dalla bocca, così uscirà dalla parte opposta, quella nella quale si introducono le supposte.<br />
<span style="color: blue;"><br />LA SANTA COMMUGNONE</span><br />
<span style="color: blue;"><br /></span>
<span style="color: blue;">La sera ch’er Zignore a ôr de scena</span><br />
<div>
<span style="color: blue;">distituí la santa caristia,<br />nun zo ccapí pperché ffussi de vena<br />de dàjje a er nome de sta bbrutta arpia.<br />Tratanto scerto è una gran cosa piena<br />d’amore pe sta porca de gginía <br />de ggentacce der monno, ammalappena<br />deggni de mentovà Ggesummaria.<br />Te pare amore a tte ppoco futtuto<br />quer cacciasse in d’un’ostia cuant’abbasta<br />pe ssiggillà una lettra co lo sputo?<br />E ssotto poi sto scerotin de pasta<br />calà in ner corpo d’un cristian cornuto<br />pe rriusscí dda dove entra la tasta?</span><br />
<i>10 dicembre 1831<br /><br />Versione. La Santa Comunione. La sera che il Signore all’ora di cena inventò la santa eucarestia, non posso capire perché gli venisse in mente di dargli questo brutto nome. Una scelta tra l’altro che è una gran cosa, piena d’amore per questa porca genia di gentaccia del Mondo [gli esseri umani], a malapena degna di nominare Gesù e Maria. E ti pare un amore poco grande quel cacciarsi in un’ostia, piccola quanto basta per sigillàre una lettera con lo sputo? E sotto forma, poi, di questo cerottino di pasta, scendere nel corpo d’un bastardo essere umano, per riuscire infine da dove entra una supposta [lett. lo specillo del chirurgo]?</i></div><div><span style="color: #660000; font-family: verdana; font-size: x-small;"><br /></span></div><span style="color: #660000;">IMMAGINI. 1. Atto di citazione del 1859, nel rituale latino dei giurisperiti, per mancata partecipazione al Precetto pasquale. 2. Certificato che attesta l'avvenuta comunione del precetto pasquale nella chiesa di S.Maria del Popolo (Roma) nel 1861. 3. Certificato di avvenuta confessione del precetto pasquale della Parrocchia di S.Caterina della Rota (1861). 4. Chiesa e piazzetta di S. Bartolomeo all'Isola (acquerello di Achille Pinelli, figlio di Bartolomeo e discreto pittore).</span></div><div><br /><div><span style="color: red; font-family: verdana; font-size: small;">AGGIORNATO IL 4 APRILE 2021</span></div>
</div>
</div></div>Unknownnoreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-8095194306208351106.post-4204496494335212642016-01-22T17:27:00.003+01:002017-11-28T23:19:28.708+01:00Se bancarelle e ignobili taverne deturpano le bellezze di Roma. <div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj0w_OolRi13E9JmGnTUDR4gfbOm6x7sFFdu8uzl07B3uQkl7FlIYdpufmDvzFvz2PBQ3xdvS8nHU-lykVXpVfwuNPKocFza8A1czBtqjDPzegr1II2XCjTjK3Jax9bV6tYKEY-1mg1JXM/s1600/Targa+papa+Pio+VII+contro+taverne+Rotonda+e+Pantheon+1823+%2528miglior.N.Valerio%2529%252C+Il+Mondo+del+Belli.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><img border="0" height="160" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj0w_OolRi13E9JmGnTUDR4gfbOm6x7sFFdu8uzl07B3uQkl7FlIYdpufmDvzFvz2PBQ3xdvS8nHU-lykVXpVfwuNPKocFza8A1czBtqjDPzegr1II2XCjTjK3Jax9bV6tYKEY-1mg1JXM/s400/Targa+papa+Pio+VII+contro+taverne+Rotonda+e+Pantheon+1823+%2528miglior.N.Valerio%2529%252C+Il+Mondo+del+Belli.jpg" width="400" /></a></div>
Che fare se una città con bellezze e monumenti unici, che per essere ammirati vogliono attorno spazio libero e una prospettiva sgombra, è ostruita, involgarita, resa caotica, imbruttita da bancarelle, tendoni, negozi turistici con insegne esagerate di plastica e colori vivaci, con mostre fin sul marciapiedi, dove tavolini, sedie, ombrelloni, cartelli pubblicitari, venditori di caldarroste, e una marea di procacciatori di bar e ristoranti, venditori ambulanti, questuanti fastidiosi travestiti da legionari romani, non solo distraggono la vista dalla bellezza originaria dei luoghi e deturpano il paesaggio urbano, ma ostacolano perfino il normale passaggio delle persone?<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEir-OAwInBXrGiONl5iYB21kFNMAlZnHPqMCtU3T63DbdToQM23MtuAalu0YyBJn5OoJ-GoQP2qNadcUac3Fn-rwz6y0IdWQbNElfthri66rH1ZGYOP4MZJzELWxr5tr-fIfpW2LmRgTIE/s1600/Piazza+Rotonda+e+Pantheon+deturpati+da+bancarelle+%2528stampa+antica%2529.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="266" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEir-OAwInBXrGiONl5iYB21kFNMAlZnHPqMCtU3T63DbdToQM23MtuAalu0YyBJn5OoJ-GoQP2qNadcUac3Fn-rwz6y0IdWQbNElfthri66rH1ZGYOP4MZJzELWxr5tr-fIfpW2LmRgTIE/s400/Piazza+Rotonda+e+Pantheon+deturpati+da+bancarelle+%2528stampa+antica%2529.jpg" width="400" /></a></div>
Neanche più una fotografia “pulita” (ecco il test più efficace sull’impatto paesaggistico) si può prendere di una piazza famosa, un palazzo storico o un monumento, senza che in primo piano o sullo sfondo prevalgano – vero pugno in un occhio – le pacchianerie di plastica colorata di chi si attacca parassitariamente alle bellezze artistiche per fare soldi: dalla bancarella di orribili ricordini kitsch al camion-bar con bibite e panini, fino al chiosco per le foto-tessera. Bellezze rese irrimediabilmente meno belle da queste presenze invadenti e fastidiose, com’è il caso, uno tra tanti, di piazza della Rotonda, davanti al Pantheon.<br />
Pantheon? Anche ai tempi dei Papi era un problema. La piazza della Rotonda (così detta perché lo stupendo tempio pagano, il romano “Pantheum”, una volta diventato chiesa cristiana è stato rinominato dal popolo “Rotunda”, Rotonda, Ritonna, per la sua curiosa e originale pianta circolare) era letteralmente ostruita da bancarelle, soprattutto di generi alimentari, salumi e perfino friggitorie all’aperto, fin dentro il porticato del tempio.<br />
Per quanto spogliato da fregi (una grande aquila e varie statuette e decorazioni sul timpano, di cui restano i fori), copertura di bronzo dorato sul tetto e marmi tutt’intorno alle pareti esterne, il Pantheon è l’unico tempio dell’antica Roma sopravvissuto quasi intatto come edificio di culto, sia pure per una religione diversa. Ha anche il primato ingegneristico di avere una copertura molto ardita, la cupola di solo calcestruzzo senza armatura più grande al Mondo. Questo essere diventato abusivamente “cristiano”, l’ha salvato, visto che il fanatismo della Chiesa Cristiana di quei tempi, non troppo diverso da quello dell’Islam, distrusse o spogliò tutta la stupenda architettura d’arte dell’antica Roma, ricca di migliaia di monumenti, statue e palazzi strabilianti. Certo, fecero di tutto per rovinarlo esteticamente sovrapponendogli due campanili (e questo lavoraccio lo commissionarono al Bernini, nientemeno), che bisognò aspettare alla fine dell’Ottocento l’arrivo dei piemontesi e il buonsenso dello Stato liberale per vedere abbattuti, insieme alle casupole addossate al tempio.<br />
<div class="MsoNormal">
Già papa Eugenio IV (1431-1447), in occasione d’un restauro del tempio, lo aveva liberato dalle botteghe che negli anni erano state costruite intorno (Squadrilli T., Roma: storia e monumenti, Rusconi 1997). Fu costruita in due occasioni un’alta cancellata di ferro (e due volte, purtroppo, rimossa: che ne dice oggi l’inefficiente Soprintendenza?), per liberare almeno di notte lo spazio tra le colonne del portico. C’era perfino povera gente che dentro la “baraccopoli” della Rotonda passava la giornata, viveva, dormiva, come “La poverella” del sonetto del Belli del 13 novembre 1832, “co ttre ffijji e ’r marito a lo spedale”, che chiede a un passante l’elemosina perché è senza casa e soldi, e così si lamenta:<br />
<blockquote class="tr_bq">
<span style="color: blue;">ste crature sò iggnude tal’e cquale<br />ch’er Bambino la notte de Natale:<br />dormímo sott’un banco a la Ritonna.</span></blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
<i>[Queste creature sono nude proprio come Gesù bambino la notte di Natale: dormiamo sotto un banco alla Rotonda]</i></blockquote>
</div>
E tutto questo degrado umano, sociale, etico ed estetico era davanti agli occhi di tutti, compresi i turisti stranieri (c’erano già nell’Ottocento, pochi ma ricchi, per lo più tedeschi e inglesi, in minor misura francesi, nel tipico “Tour d’Italie”), nell’indifferenza levantina, nel lassismo più accidioso e fatalista del Governo dei preti. Non molto diverso dalle amministrazioni comunali clericali della Roma dall’ultimo Dopoguerra a oggi, attente più a non inimicarsi la canaglia reprimendo piccoli e grandi favoritismi, che a dare soddisfazione ai cittadini.<br />
<div>
<br />
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7n52Dcoc6ctGgjIjLe8wx29w7PMh-b7vfX-M9Tg8qhrO2b_ZDxwCfJffZ7kbTdHGE7Qe1SCDZGQn-SieGsS5z5DkgFml22oU-Crwrp7o9IVpFY5YphVULGgcsyUZmaLXSx-t5gsx7-u8/s1600/Piazza+della+Rotonda+con+bancarelle+invadenti.jpg" imageanchor="1" style="display: inline; margin-left: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><img border="0" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh7n52Dcoc6ctGgjIjLe8wx29w7PMh-b7vfX-M9Tg8qhrO2b_ZDxwCfJffZ7kbTdHGE7Qe1SCDZGQn-SieGsS5z5DkgFml22oU-Crwrp7o9IVpFY5YphVULGgcsyUZmaLXSx-t5gsx7-u8/s400/Piazza+della+Rotonda+con+bancarelle+invadenti.jpg" width="400" /></a></div>
</div>
La caratteristica di piazza della Rotonda, più ancora dello stesso Pantheon, era la sovrabbondanza di bancarelle di cibarie, soprattutto di salumi e formaggi, per cui la piazza era famosa. Lungo i tre lati della piazza si aprivano antiche e ingombranti botteghe di salumeria o “norcineria” (da Norcia, cittadina umbra famosa per i suoi salumi), che avevano l’abitudine durante le festività di allestire a gara mostre spettacolari, vere e proprie cornucopie barocche che attiravano folle di curiosi e “visitatori” più che compratori, vista la povertà del popolino romano: colonne di formaggi, teste di cinghiali, archi di prosciutti e festoni di salsicce, come descrive Giggi Zanazzo nelle sue "Tradizioni popolari romane":<br />
<blockquote class="tr_bq">
<i>"Ne le du’ sere der gioveddì e vennardi ssanto, li pizzicaroli romani aùseno a ffa’ in de le bbotteghe la mostra de li caci, de li preciutti, dell’òva e dde li salami. Certi ce metteno lo specchio pe’ ffa’ li sfonni, e ccert’antri cce fanno le grotte d’òva o dde salami, co’ ddrento er sepporcro co’ li pupazzi fatti de bbutiro, che sso’ ‘na bbellezza a vvedesse. E la ggente, in quela sera, uscenno da la visita de li sepporcri, va in giro a rimirà’ le mostre de li pizzicaroli de pòrso [i più in vista], che ffanno a ggara a cchi le pò ffa’ mmejo". </i></blockquote>
Proverbiali in tutta Roma e nell’intero Stato della Chiesa erano questi macellai “norcini”, per la loro abilità chirurgica nelle più disparate lavorazioni della carne di maiale (e all’occorrenza – diceva il popolino – anche umana). Infatti, due norcini, marito e moglie, erano stati giustiziati per aver macinato per farne salsicce anche carni di clienti grassi attirati in cantina con un pretesto. Mandare qualcuno a farsi castrare da un norcino della Rotonda era un topos delle comiche invettive da osteria. Il Belli vi ricorre per enfasi retorica nel “Er deserto” (26 marzo 1836), quando giura di non avventurarsi mai più nella campagna romana (resa desolata e desertica dalla pastorizia senza limiti): prima, piuttosto, si farebbe castrare da un norcino della Rotonda!<br />
<blockquote class="tr_bq">
<span style="color: blue;">Dio me ne guardi, Cristo e la Madonna<br /> d’annà ppiù ppe ggiuncata a sto precojjo.<br /> Prima… che pposso dì?… pprima me vojjo<br /> fà ccastrà dda un norcino a la Ritorna.<br /> Fà ddiesci mijja a nun vedé una fronna!</span></blockquote>
<div class="MsoNormal">
<blockquote class="tr_bq">
<i>[Dio me ne guardi, e invoco Cristo e la Madonna, dall’andare ancora a cercare la giuncata [tipico latte cagliato da mangiarsi col cucchiaino, considerato una delizia a Roma] in quell’ovile. Che posso dire? Preferirei piuttosto farmi castrare da un norcino di piazza della Rotonda. Percorrere dieci miglia e non vedere un albero!]</i></blockquote>
Va detto che “pizzicagnolo” e “pizzicheria” erano e sono tuttora i nomi, desueti, dell’italiano antico (cfr Coletti, voce del XVII sec.), sopravvissuti oggi solo nella parlata romana, rispettivamente del venditore e della bottega di prodotti alimentari che si vendono “a spizzico”, cioè in piccole quantità, ma anche presi o tagliati a mano (alici, tonno, sale, fette di salami, ricotta, formaggi ecc.). Oggi potrebbee corrispondere al raro “salsamenteria” (dal lat. sal, salsum, salsa, salsamenta: tutto ciò che ha a che fare col sale o si conserva sotto sale) e in minima parte a negozio di alimentari e drogheria.<br />
Ecco il Belli nel sonetto “Er giro de le pizzicarie”, dove sull’elemento gastronomico sembra prevalere quello spettacolare, se non addirittura artistico delle composizioni delle botteghe di salumi, e bene è descritto lo stupore del popolano romano per quella piccola festa per gli occhi, più che per il palato:</div>
<blockquote class="tr_bq">
<span style="color: blue;">ER GIRO DE LE PIZZICARIE</span></blockquote>
<blockquote class="tr_bq">
<span style="color: blue;">De le pizzicarie che ttutte fanno<br />la su’ gran mostra pe ppascua dell’ova,<br />cuella de Bbiascio a la Ritonna è st’anno<br />la ppiú mmejjo de Roma che sse trova.<br />Colonne de casciotte, che ssaranno<br />scento a ddí ppoco, arreggeno un’arcova<br />ricamata a ssarcicce, e llí cce stanno<br />tanti animali d’una forma nova.<br />Fra ll’antri, in arto, sc’è un Mosè de strutto,<br />cor bastone per aria com’un sbirro,<br />in cima a una Montaggna de presciutto;<br />e ssott’a llui, pe stuzzicà la fame,<br />sc’è un Cristo e una Madonna de bbutirro<br />drent’a una bbella grotta de salame.</span><br />
5 aprile 1833</blockquote>
</div>
<div>
<blockquote class="tr_bq">
<i>[Il giro delle salumerie. Tra le salumerie che fanno grande esposizione per la Pasqua, quella di Biagio a piazza della Rotonda è quest’anno la migliore a Roma. Colonne di caciotte, che saranno cento a dir poco, reggono un arco decorato a salsicce, e l’ ci sono tanti animali di forme nuove. Fra gli altri, in alto, c’è un Mosè di strutto, col bastone in aria come un poliziotto, in cima a una montagna di prosciutto; e sotto di lui, per stuzzicare la fame, ci sono un Cristo e una Madonna di burro dentro una bella grotta di salame]</i></blockquote>
Mostre simili a scenografie barocche da parte dei salumieri – e stiamo parlando di quelli fissi e regolari – ci sono state fino a pochi anni fa: oggi sono sempre più rare (a meno che l’esercente non paghi, anziché una multa, una tassa aggiuntiva per l’ulteriore “occupazione di suolo pubblico” (e non parliamo neanche degli ambulanti o degli abusivi).<br />
Nell’Ottocento a Roma c’era ancora il caos che aveva lamentano Marziale: banchi e strutture sia mobili che fissi, cioè addirittura appoggiati alle mura o propaggini di negozi, con uso non solo di tendoni, ma anche di legno, mattoni e calce, perfino dentro il porticato del Pantheon, che impedivano la libera prospettiva e il godimento della vista dell’antico tempio di Agrippa ai romani e ai turisti già nel primo Ottocento<br />
Lo testimonia una targa in marmo del 1823 del Papa d’allora, Pio VII, apposta in piazza della Rotonda, ahimé, proprio sopra un ristorante turistico fast-food a cui insensatamente il Municipio ha concesso il permesso. Sotto uno stile ampolloso e antico rivela uno spirito modernissimo, perché tiene conto dell’estetica del paesaggio urbano come valore supremo in una città d’arte unica al Mondo come Roma. E usa un linguaggio spietato, lo stesso che usiamo noi conservazionisti ed esteti:<br />
<br />
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span lang="EN-GB" style="font-size: 14.0pt; mso-ansi-language: EN-GB;">PIUS VII PONT. MAX. AN. </span><span style="font-size: 14.0pt;">PONTIFICATUS SUI XXIII</span><br />
<span style="font-size: 14pt;">AREAM ANTE PANTHEON M. AGRIPPAE</span><br />
<span style="font-size: 14pt;">IGNOBILIBUS TABERNIS OCCUPATAM</span><br />
<span style="font-size: 14pt;">DEMOLITIONE PROVIDENTISSIMA</span><br />
<span style="font-size: 14pt;">AB INVISA DEFORMITATE VINDICAVIT</span><br />
<span style="font-size: 14pt;">ET </span><span lang="EN-GB" style="font-size: 14pt;">IN LIBERUM LOCI PROSPECTUM PATERE IUSSIT</span><br />
<span lang="EN-GB" style="font-size: 14pt;"><br /></span></div>
Su “providentissima" siamo incerti: si presta a diverse traduzioni; ma "deformitas” è proprio grande bruttezza, termine usato anche da Cicerone, come abbiamo trovato consultando un antichissimo vocabolario latino coevo del Belli, quello di Giuseppe Pasini, stampato a Bassano nel 1844:<br />
<br />
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span style="font-size: 14.0pt;">PIO VII, NEL XXIII ANNO DEL SUO PONTIFICATO,</span><br />
<span style="font-size: 14pt;">CON UN’ATTENTISSIMA DEMOLIZIONE</span><br />
<span style="font-size: 14pt;">LIBERÒ DALL’INSOPPORTABILE BRUTTEZZA</span><br />
<span style="font-size: 14pt;">L’AREA DAVANTI AL PANTHEON DI M. AGRIPPA</span><br />
<span style="font-size: 14pt;">OCCUPATA DA VERGOGNOSE TAVERNE</span><br />
<span style="font-size: 14pt;">E ORDINÒ CHE FOSSE APERTA</span><br />
<span style="font-size: 14pt;">ALLA LIBERA VISUALE DEL LUOGO</span><br />
<span style="font-size: 14pt;"><br /></span></div>
“Vergognose” o ignobili taverne, “bruttezza insopportabile” o molesta, “vendicò” che vuol dire anche “liberò”, “libera prospettiva” o visuale dei luoghi e delle bellezze della città. Sembrano parole nostre, di duri difensori del paesaggio, e invece è un Papa di ieri. Altro che "Grande Bellezza"!<br />
Pensiamo pure al povero sindaco di Roma, Marino, che soprattutto per lo scontento delle corporazioni interessate dopo lo sgombero delle bancarelle e degli ambulanti davanti ai monumenti (Colosseo, Pantheon, Trinità dei Monti ecc.), è stato fatto cadere. Anzi, è curiosissima e intrigante anche la data di questa lapide. 23 anni di pontificato vuol dire 1823, perché il romagnolo Barnaba Nicolò Chiaramonti era stato eletto Papa nel 1800. Ma il 1823 è anche l’anno della sua morte! Già così potente, fin da allora, la lobby dei commercianti romani?<br />
No, più probabile che, malato e sentendosi alla fine dei propri giorni, il Papa dopo aver a lungo sopportato abbia voluto finalmente togliersi quel sassolino dalla scarpa di velluto rossa. Basta – deve essersi detto – con le catapecchie che al Patheon impediscono la vista del bellissimo monumento.<br />
Certo, anche questi commerci anti-estetici assicurano una parte della ricchezza della città, pur essendo spesso sconosciuti al Fisco. Ma non si è “contro il progresso”, “contro la modernità” o addirittura “contro l’iniziativa privata” se si pretende che in caso di contrasto grave debba sempre prevalere l’estetica, l’armonia, l’originalità di monumenti e luoghi storici, insomma il Bello. Lo scriveva già nel 1920 il filosofo, non comunista ma liberale, Benedetto Croce presentando da ministro della Cultura del ministero Nitti la prima <a href="http://ecologia-liberale.blogspot.it/2014/11/la-prima-legge-di-tutela-del-paesaggio.html">legge</a> sulla tutela del Paesaggio in Italia (e nel presentarla cita anche il caso dei cartelloni stradali invadenti). Oltretutto, dovrebbe essere anche interesse dei commercianti più intelligenti: la bellezza in una città d’arte è la sua vera ricchezza principale, di lungo periodo. E invece oggi abbiamo perfino negozi mobili, i camion-bar, che si fermano un giorno qua e un giorno là, nei posti artisticamente più belli o panoramici, da Trinità dei Monti al piazzale del Gianicolo, liberi di deturpare tutti i panorami possibili, di “entrare” in tutte le fotografie dei turisti. E vigili poco vigili e poco urbani, quasi sempre assenti.<br />
Già 2000 anni fa, il poeta satirico Marziale in una <a href="http://nicovalerio.blogspot.it/search?q=institor">satira </a>molto attuale aveva avuto parole di fuoco contro non solo i venditori abusivi, come traducono tutti, ma i negozianti in quanto tali – come si vede da una nostra più corretta traduzione – colpevoli di allargarsi fuori del negozio con la mostra delle mercanzie e di ingombrare perfino la propria soglia, tanto da impedire addirittura l’ingresso dei propri stessi clienti. Allora bastò un editto dell’imperatore Domiziano per restituire la giusta visuale alle vie della città che erano ridotte dalle mercanzie a “stretti vicoli”. Ma oggi? Non basta un Sindaco. Anzi, un sindaco di Roma, Ignazio Marino, fu <a href="http://nicovalerio.blogspot.it/search?q=migone">cacciato</a> in realtà anche per aver liberato finalmente dagli ambulanti Colosseo, piazza di Spagna e Pantheon!<br />
<br />
<div class="MsoNormal">
<span style="color: #660000; font-family: "verdana" , sans-serif; font-size: x-small;"><b>IMMAGINI</b>. Due antiche incisioni che mostrano il livello di degrado di piazza della Rotonda già nei secoli passati. L'immagine della targa di Pio VII da noi faticosamente restaurata, perché quella esistente era poco leggibile.</span><br />
<span style="color: #990000; font-family: "verdana" , sans-serif; font-size: x-small;"><br /></span>
<span style="color: red; font-family: "verdana" , sans-serif; font-size: x-small;">AGGIORNATO IL 28 NOVEMBRE 2017</span></div>
</div>
Unknownnoreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-8095194306208351106.post-53752764909671438592015-11-02T18:56:00.005+01:002021-12-19T17:28:47.114+01:00Un buon uomo per la Chiesa è un baciapile bigotto e ipocrita, o no?<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhE_uV9Pp3cB15j7oUj9yVN4arr56P1KE5Tdhbv62bZzMR-NLxm0LYU6u8jz_vjBGO1t4Au0AdcNdTXkbiuHMtXlvEECYC_b2KrCu5sDwqxxPqPipyQQKVN3s_zB3nBFzsfkRyXDB9b32s/s1600/Predica+in+piazza+%2528part.%2529+%2528B.Pinelli%2529.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhE_uV9Pp3cB15j7oUj9yVN4arr56P1KE5Tdhbv62bZzMR-NLxm0LYU6u8jz_vjBGO1t4Au0AdcNdTXkbiuHMtXlvEECYC_b2KrCu5sDwqxxPqPipyQQKVN3s_zB3nBFzsfkRyXDB9b32s/s1600/Predica+in+piazza+%2528part.%2529+%2528B.Pinelli%2529.jpg" /></a></div>
<span style="font-size: 14pt;">Dopo tanto Vangelo, tanta
predicazione di eroica bontà e altruismo, tanto catechismo, tanti mirabili esempi di vite di Santi e Vergini e Martiri sbandierati nelle storie, tante
leggende edificanti, qual è alla fin fine, nella pratica
quotidiana, il comportamento minimo sufficiente che la Chiesa richiede ai suoi
fedeli per definirli “buoni cristiani” o, che è lo stesso, per la morale
cattolica, addirittura onesti uomini, brave persone?</span><br />
<span style="font-size: 14pt;"> È ben poca cosa, dice il
Belli in due sonetti profondamente graffianti, con cui sembra adattare al carattere romano il rigorismo morale dei Protestanti che aveva dato origine alla Riforma. Tutto si risolve in una prosaica
serie di comportamenti esteriori, di banali formalità, che ricordano le
regolette per i bambini negli asili delle suore o le abitudini ossessive delle
vecchie beghine (“pizzochere”, “bizzochere” o “bizzoche”), come tenere
sempre il rosario in tasca, biascicare litanie anche nei momenti meno
opportuni, salire in ginocchio la Scala Santa, e così via.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-size: 14pt;"> Certo, fondamentali
sono farsi il segno della croce (meglio se intingendo le dita
nell’acquasantiera in capo al letto, come fanno i bambini, i malati e gli
anziani), segnarsi o togliersi il cappello davanti a una chiesa o alle edicole
delle “madonnine” votive ai cantoni dei palazzi, ovviamente andare a Messa,
confessarsi e frequentare le altre funzioni religiose il più spesso possibile. Almeno
a Pasqua, sappiamo. Anche se l’espressione “fare il </span><a href="https://www.youtube.com/watch?v=wRnky0RJAjU" style="font-size: 14pt;"><b>precetto</b></a><span style="font-size: 14pt;">” sembra diventata anche
nel nome una sorta di obbligo mal sopportato, quasi una punizione da servizio
militare. E allora, altro che poco: sembra troppo. Ma in cambio, effettuato il precetto, il parroco rilascia un biglietto che è in pratica un "attestato di buon cristiano". Peccato, però, che alcuni sacrestani corrotti lo vendono sottobanco a ricchi e a gente di malaffare che neanche a Pasqua mettono piede in chiesa.</span></div><div class="MsoNormal">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhkYQbGkwmAZpDCgZXAM1_Z1juEykGg0KzE-eeX5_dhmj_1rxIWBgb8pdv0w5SdWA80orNMD6fkEOjIJyQeJ9IvmPwal53ETUtUeGJe1Z_wNpuCdR7nmI2W6XrBTEDBV2A8LSJArGoUb6c/s1600/Devoti+che+baciano+il+piede+statua+di+S.Pietro+%2528B.Pinelli%2529%2528picc.blu%2529.jpg" style="clear: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhkYQbGkwmAZpDCgZXAM1_Z1juEykGg0KzE-eeX5_dhmj_1rxIWBgb8pdv0w5SdWA80orNMD6fkEOjIJyQeJ9IvmPwal53ETUtUeGJe1Z_wNpuCdR7nmI2W6XrBTEDBV2A8LSJArGoUb6c/s400/Devoti+che+baciano+il+piede+statua+di+S.Pietro+%2528B.Pinelli%2529%2528picc.blu%2529.jpg" width="310" /></a><span style="font-size: 14pt;"> Resta, come tipico tratto
della “buona pratica cattolica”, la devozione esibita in pubblico, il
formalismo dei riti, l’adorazione del Papa e delle immagini dei Santi e della
Madonna, l’ipocrisia delle giaculatorie recitate meccanicamente senza sentirle
come proprie e spesso senza neanche capirle, magari nel “latinorum” deformato dal
romanesco, che piace tanto al popolino più ignorante per la sua carica un po’
minacciosa di fascino e mistero (e su cui il Belli intinge golosamente il pane
dell’ironia in numerosi sonetti). Insomma, i doveri e i divieti, quelli sensati
e quelli più astrusi, sembrano osservati per mero conformismo, come se si
trattasse d’una serie di esercizi fisici da superare in una sorta di decatlon
della “morale” ostentata”. La religione – è il rischio, ma anche la denuncia –
vista come un quotidiano tour de force di abilità, un prontuario di gesti e
privazioni psichiche e corporali che poco o nulla ha di spirituale.</span><br />
<span style="font-size: 14pt;"> E le “opere di bene”? Non ci
sono. Al massimo, la corvée della confraternita (la Missione) che si risolve,
però, in ulteriore auto-referenziale proselitismo ed esteriorità (spesso in
“maschera”: tuniche, sacconi, corde alla cintura), con processioni, recite di
preghiere, rosari collettivi ecc.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-size: 14pt;"> Il cattolico tipo appare al Belli,
perciò, un ipocrita, un baciapile che per conformismo e timore di punizioni biascica di continuo invocazioni del nome di Santi o di Dio a sproposito, cioè un bigotto. Secondo alcuni, questa parola deriva </span><span style="font-size: 14pt;">dal francese “bigot”, aggettivo dispregiativo dato a certi tedeschi
del Medioevo per la loro ricorrente esclamazione “bî Gott”, per Dio, e poi per analogia ai cristiani
di Normandia. Insomma, </span><span style="font-size: 14pt;">un fedele che mostra a tutti uno zelo esagerato, una pignoleria ostentata
nell’osservare le più minute pratiche prescritte dalla regola o dal culto. Ma,
appunto, è solo rigore nelle pratiche esteriori e assai poco nello spirito religioso
e nell’etica.</span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-size: 14pt;"> Ne deriva, nella satira anti-cattolica e anti-religiosa europea - come ha notato il provocatorio matematico Odifreddi - il
ritratto d’un tipo umano pedestre, nient'affatto eroico e intelligente, anzi un po’ sciocco. Sciocco? Come se l'alta spritualità fosse degli alti spiriti e la religione degli atti formali dei “poveri di
spirito”, sublime eufemismo che sta addirittura nel Vangelo, tanto che gli etimologisti (che devono essere tutti atei) fanno derivare il nome stesso “cretino” da “cristiano”, e non viceversa, come ha </span><span style="font-size: 14pt;"><b><a href="http://www.accademiadellacrusca.it/it/lingua-italiana/consulenza-linguistica/domande-risposte/complessa-storia-termine-cretino">confermato</a> </b></span><span style="font-size: 14pt;">anche l'Accademia della Crusca
sulla base di studi vecchi e nuovi! </span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-size: 14pt;"> Ma è anche un individuo-non-individuo,
quello soggetto agli obblighi formalistici della Chiesa, come appaiono da questi
due sonetti. Un penoso uomo-massa che è annullato e controllato da un severo
controllo sociale, quello della folla degli altri fedeli e dei religiosi. Qualcosa
che ci ricorda il rozzo conformismo delle masse islamiche, più che l’ascetismo
individuale o il dignitoso individualismo “a tu per tu” con Dio, caratteristico
del protestantesimo e anche dell’ebraismo. Perciò, qualcuno ha detto, che l’individuo
sembra non esistere nel Cattolicesimo così interpretato e realizzato. Il che
poi avrà inesorabili conseguenze storiche, economiche e politiche: il
Liberalismo e il libero mercato non nascono in terre cattoliche, ma in quelle riformate. </span></div><div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"> Nella pratica cattolica tutto è pantomina, rappresentazione, teatro, colori sgargianti, eccesso di
forme, movimenti di masse. Lo stile e il secolo tipici? Il barocco, il
Settecento. E per la Chiesa di Roma è sempre barocco, sempre Settecento. </span><span style="font-size: 14pt;">Ecco che cosa è, o si è
ridotto a essere in questi tempi di decadenza – sembra dire il poeta – un “buon
cristiano”. Come meravigliarsi, perciò, se il tipico popolano romano, rappresentato in un’evidente satira nel secondo dei sonetti col medesimo titolo "Er galantomo" (noi riportiamo quello del 1832), proprio questo intende. Ovviamente, con l'aggiunta di un ulteriore sarcasmo nominalistico, dovuto alla voluta confusione dell'essere “galantuomini”, cioè persone oneste e per
bene, con l'essere bigotti. </span><br />
<span style="font-size: 14pt;"> Infine una nota di colore: le raccomandazioni per essere un "buon cristiano" sono rivolte, come dice chiaramente il titolo del primo sonetto (Er galantomo), innanzitutto al popolano maschio: alle donne sono dedicati altri sonetti. Infatti, arriva </span><span style="font-size: 18.6667px;">subito </span><span style="font-size: 14pt;">l'invito a non fare i propri bisogni nei portoni, propri e altrui, pratica evidentemente diffusissima nel primo Ottocento in una città papalina che, a differenza di quella molto più civile ed evoluta degli Antichi Romani, non ci risulta fosse dotata di latrine e bagni pubblici, e dove perfino molte grandi dimore patrizie non avevano stanze da bagno, tanto da collocare talvolta la pestilenziale "seggetta" (sorta di sedile forato contenente un alto e capiente vaso di ceramica), nel vano della finestra di un pianerottolo, e non sempre nascosta da una tenda... Cosicché quasi tutti espletavano i propri bisogni fisici dove capitava: nel buio d'un angolo sotto una scalinata, dietro un albero, in un cortile, nelle zone più oscure dei vicoli, nei vicoli ciechi e non transitabili tra due caseggiati ("chiassetti" in toscano) e, appunto, perfino dentro gli androni dei palazzi.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="color: blue; font-size: 14pt;"><br /></span>
<span style="color: blue; font-size: 14pt;">ER GALANTOMO (II)</span><br />
<span style="color: blue; font-size: 14pt;"><br /></span>
<span style="color: blue; font-size: 14pt;">Nun ce vò mmica tanto pe
ssapello </span><span style="color: blue; font-size: 14pt;">(1)</span><br />
<span style="color: blue; font-size: 14pt;">si ssei un galantomo o un
birbaccione.</span><br />
<span style="color: blue; font-size: 14pt;">Senti messa? sei scritto a le
missione?</span><br />
<span style="color: blue; font-size: 14pt;">cuann’è vviggijja, magni er
tarantello?</span><br />
<span style="color: blue; font-size: 14pt;">a le Madonne je cacci er
cappello?</span><br />
<span style="color: blue; font-size: 14pt;">vôi bbene ar Papa? fai le
devozzione?</span><br />
<span style="color: blue; font-size: 14pt;">si ttrovi crosce ar muro in
d’un portone,</span><br />
<span style="color: blue; font-size: 14pt;">le scompisci, o arinfòderi
l’uscello?</span><br />
<span style="color: blue; font-size: 14pt;">dichi er zottumprisidio
cuanno t’arzi?</span><br />
<span style="color: blue; font-size: 14pt;">tienghi in zaccoccia er zegno
der cristiano?</span><br />
<span style="color: blue; font-size: 14pt;">fai mai la scala-santa a
ppiedi scarzi?</span><br />
<span style="color: blue; font-size: 14pt;">tienghi l’acquasantiera
accapalletto?</span><br />
<span style="color: blue; font-size: 14pt;">Duncue sei galantomo, e ha’
tant’in mano</span><br />
<span style="color: blue; font-size: 14pt;">da fà ppuro abbozzà Ddio
bbenedetto.</span><br />
<span style="font-size: x-small;">11 novembre 1832</span><br />
<i style="font-size: 14pt;"><br /></i>
<i style="font-size: 14pt;">Versione. Il galantuomo [la persona per bene]. Non ci vuole tanto
per sapere se sei una persona per bene o un poco di buono. Vai a messa? Sei
iscritto alla Confraternita? Quand'è vigilia mangi il tonno? Davanti alle
immagini della Madonna ti togli il cappello? Vuoi bene al Papa? Frequenti i
sacramenti? Se in un portone trovi una croce dipinta sul muro [proprio per incutere rispetto e non far orinare], gli orini sopra
o rinfoderi l’uccello? Dici la preghiera alla Vergine “Sub tuum praesidium...”
quando ti alzi dal letto? Tieni in tasca il segno del cristiano [il rosario]?
Sali mai la Scala Santa a piedi scalzi? Hai un’acquasantiera in capo al letto?
Dunque sei una persona per bene, e hai in mano argomenti sufficienti per
mettere a tacere perfino Dio benedetto.</i></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14pt;"><br /></span>
<span style="font-size: 14pt;">È colpa dei fedeli questo
inaridimento delle radici spirituali della religione cattolica oppure è tutta
responsabilità delle gerarchie di S. Madre Chiesa? «È forse egli solo, il povero
popolano, nella sua semplicità e modestia intellettuale e morale, a non aver
capito, ad aver immiserito e banalizzato il messaggio evangelico?», sembra chiedersi
il Belli. No, nient’affatto. Quelle minute prescrizioni esemplificate nei due
sonetti sono letteralmente proprio le raccomandazioni che qualsiasi parroco
zelante richiede a ogni parrocchiano per considerarlo ufficialmente “buon
cristiano”. È chi ha messo in testa questa pratica, queste idee, ai preti se
non la Chiesa, con i lunghi e perfino cavillosi studi di seminario?</span><br />
<span style="font-size: 14pt;"> Un nemico della Chiesa
Cattolica potrebbe facilmente sostenere che altro non è la “cattolicità” che una
serie infinita di belle chiese, stupendi monumenti, statue raffinate, belle
musiche da chiesa, abiti sfarzosi – anche di porpora e d’oro – che mutano di
colore e ornamenti ogni giorno, come neanche le donne più capricciose fanno, ed
eleganti fiocchetti esibiti perfino sull’abito della festa delle donne del
popolo. Senza contare la lunga serie di festività e addirittura l’obbligo,
davvero incredibile, di mangiare pesce in certi giorni, detti “di vigilia”, e non
certo il pesce meno costoso (ma il “tarantello” o filetto di tonno).</span><br />
<span style="font-size: 14pt;"> Ma allora aveva ragione la
Riforma protestante. Nelle Chiese riformate, come la luterana “evangelica” e la
calvinista, la religione non è vista come esteriorità, ostentazione di gesti,
riti ripetitivi, formalismo, burocrazie di indulgenze, mercato dei miracoli e
lusso, ma come esperienza interiore. La rottura con la Chiesa di Roma si era
avuta proprio su questi punti nel 1517, quando il monaco agostiniano Martin
Lutero pubblicò le sue “95 Tesi” sulla porta della chiesa del castello di
Wittemberg. </span><br />
<span style="font-size: 14pt;"> Eppure, il moralismo espresso dal Belli occhieggiava, sia pure
emarginato e isolato, nella Chiesa. Perciò siamo sicuri che entrambi i sonetti, p</span><span style="font-size: 18.6667px;">erfino "La riliggione der tempo nostro", p</span><span style="font-size: 14pt;">robabilmente
letti dallo stesso Belli davanti a qualche monsignore dell’Accademia Tiberina, non saranno stati giudicati blasfemi dagli ecclesiastici dotati di senso del comico o di un'alta concezione religiosa, ma anzi, saranno stati approvati, sia pure con molta ipocrisia. Anche perché il furbo e ambiguo Belli fa finire il secondo sonetto "in Gloria", lodando per contrasto in modo paradossale il Vangelo, che - lamenta - ormai tra tante feste, abiti e rituali raffinati, non viene più letto e rispettato, anzi, è carta da vendere a peso al salumaio, perché la usi per incartare il salame. E con questa "morale della favola" così virtuosa - si illudeva il poeta - quale cardinale o monsignore del Sant'Uffizio avrebbe potuto accusare il sonetto di spirito "protestante"? Peccato che proprio i protestanti, a cominciare da Lutero, contrapponevano di continuo la corrotta Chiesa di Roma al Vangelo!</span><br />
<span style="color: blue; font-size: 14pt;"><br /></span>
<span style="color: blue; font-size: 14pt;">LA RILIGGIONE DER TEMPO
NOSTRO</span><br />
<span style="color: blue; font-size: 14pt;"><br /></span>
<span style="color: blue; font-size: 14pt;">Che rriliggione! è
rriliggione questa?</span><br />
<span style="color: blue; font-size: 14pt;">Tuttaquanta oramai la
riliggione</span><br />
<span style="color: blue; font-size: 14pt;">Conziste in zinfonie,
ggenufressione,</span><br />
<span style="color: blue; font-size: 14pt;">Seggni de crosce, fittucce a
la vesta,</span><br />
<span style="color: blue; font-size: 14pt;">Cappell’in mano, cenneraccio
in testa,</span><br />
<span style="color: blue; font-size: 14pt;">Pessci da tajjo, razzi,
priscissione,</span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="color: blue; font-size: 14pt;">Bbussolette, Madonne a ’ggni
cantone,</span><br />
<span style="color: blue; font-size: 14pt;">Cene a ppunta d’orloggio, ozzio
de festa,</span><br />
<span style="color: blue; font-size: 14pt;">Scampanate, sbasciucchi, picchiapetti,</span><br />
<span style="color: blue; font-size: 14pt;">Parme, reliquie, medajje,
abbitini,</span><br />
<span style="color: blue; font-size: 14pt;">Corone, acquasantiere e
mmoccoletti.</span><br />
<span style="color: blue; font-size: 14pt;">E ttratanto er Vangelo, fratel
caro,</span><br />
<span style="color: blue; font-size: 14pt;">Tra un diluvio de smorfie e
bbell’inchini,</span><br />
<span style="color: blue; font-size: 14pt;">È un libbro da dà a ppeso ar
zalumaro.</span><br />
<span style="font-size: x-small;">11 ottobre 1835</span><br />
<span style="font-size: x-small;"><br /></span>
<i style="font-size: 14pt;">Versione. La religione del
tempo nostro. Quale religione! È religione questa? </i><i style="font-size: 14pt;">Tutta quanta oramai la religione
consiste in musiche da chiesa, genuflessione, segni di croce, nastrini sul
vestito [che le donne si appuntano come ex-voto per scampato pericolo], cappelli
in mano, cenere sul capo, pesci da taglio [per il pranzo “di magro”], mortaretti
e feste, processione, bussolotti della questua, Madonne a ogni cantone, cene con
gli occhi sull’orologio [per timore che passi la Vigilia], ozio della festa,
suono di campane, sbaciucchiamenti, percosse al petto [in atto di contrizione],
palme, reliquie, scapolari benedetti, corone, acquasantiere e candele. E intanto
il Vangelo, caro fratello, in un profluvio di smorfie e begli inchini, è un
libro da vendere a peso al salumaio [perché ne faccia carta per incartare il salame].</i></div>
<span face=""verdana" , sans-serif" style="font-size: x-small;"><br /> (1). Nel manoscritto originale c’era scritto “capillo”, non “sapello”; «ma la correzione per la rima è necessaria – scrive il Cagli – ed è già stata adottata dal Morandi e dal Vigolo».<br /><br /><span style="color: #990000;"> IMMAGINI. 1. La predicazione in piazza di B. Pinelli. I frati predicatori, in particolare, eccitavano il fanatismo del popolino più ignorante e suggestionabile. Si notino ai lati i volontari di qualche confraternita col volto celato (i "sacconi"). 2. Fedeli che baciano il piede della statua di S.Pietro (B.Pinelli).</span></span><br />
<span face=""verdana" , sans-serif" style="font-size: x-small;"><span style="color: #990000;"><br /></span></span>
<span face=""verdana" , sans-serif" style="font-size: x-small;"><span style="color: red;">AGGIORNATO IL 13 GIUGNO 2021</span></span>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8095194306208351106.post-89598380001614367312014-11-10T19:30:00.001+01:002016-03-13T19:22:13.671+01:00Strozzapreti, maccheroni e pasta al sugo per frati e preti ingordi.<a href="http://lh3.ggpht.com/-aSGanqi0bLk/VGEED-9qL-I/AAAAAAAAJSE/tQXevOp6i1M/s1600-h/MonacigolosicaricaturaT.Rowlandsonsa%25255B1%25255D.jpg"><img alt="Monaci golosi caricatura T. Rowlandson, satira The Holy Friar 1807" src="http://lh5.ggpht.com/-G-bPISGKRDE/VGEEE0hYFEI/AAAAAAAAJSM/hKgjYSY8okw/MonacigolosicaricaturaT.Rowlandsonsa%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" height="410" style="display: inline; margin: 10px 0px 5px;" title="Monaci golosi caricatura T. Rowlandson, satira The Holy Friar 1807" width="450" /></a> <br />
<span style="font-family: "georgia";">La figura del grasso religioso indolente, ingordo e schiavo del ventre – frate, prete, parroco, monsignore, vescovo, cardinale, fino allo stesso Papa – che nel chiuso del convento, in canonica, in sacrestia o nell’appartamento privato si abbandona a ogni sorta di ghiottoneria, è entrata nell’iconografia letteraria italiana fin dall’alto Medio Evo e in quella moralistica e anti-cattolica europea dalla Riforma in poi e soprattutto nel Settecento e Ottocento, occupando una parte rilevante dell’immaginario collettivo, tanto da essere quasi passata in proverbio, alimentando una colorita satira anticlericale che non è solo anglosassone e protestante, ma tipicamente italiana: si pensi solo alle figure tipiche di preti e frati nel Boccaccio. Preti avidi – scrive il Belli – che perfino la notte di Natale, tra una salmodia e l’altra, corrono a turno in sacrestia per vedere a che punto è il loro ricco brodo di petti di cappone che in cucina bolle da ore in un grande pentolone per il pranzo dell’indomani (<em>Er giorno de Natale</em>, 30 novembre 1832):</span><br />
<span style="font-family: "georgia";"><br /></span>
<span style="color: blue; font-family: "georgia";">ccerto callaro <br />pieno d’acquaccia e petti de cappone.</span><br />
<span style="color: blue; font-family: "georgia";"><br /></span>
<span style="font-family: "georgia";">Gli ecclesiastici aristocratici, di solito grandi proprietari terrieri – vescovi e cardinali – non avevano problemi nel fornirsi di leccornie, ma i meno ricchi esibivano il proprio potere imponendo ai sudditi non solo “mazzette” di vile denaro, ma anche </span><a href="https://www.blogger.com/La%20figura%20del%20grasso%20prete%20ingordo%20che%20si%20fa%20invitare%20dai%20parrocchiani%20per%20mangiare%20a%20sbafo,%20oppure%20dei%20monaci%20golosi%20o%20amanti%20del%20vino,%20spesso%20trovati%20addormentati%20in%20cantina%20dal%20frate%20cantiniere,%20%C3%A8%20frequente%20dal%20Medioevo%20a%20tutto%20il%20Novecento%20nei%20ricordi%20e%20nelle%20testimonianze%20letterarie%20dei%20cattolici%20italiani%20ed%20europei,%20e%20ha%20occupato%20una%20parte%20rilevante%20della%20satira%20anticlericale,%20specialmente%20protestante."><strong><span style="color: red; font-family: "georgia";">regali</span></strong></a><span style="font-family: "georgia";"> in natura, cibi costosi o prelibati su cui il Belli ironizza spesso. E più alto in grado era l’ecclesiastico goloso, più infrangeva le regole di morigeratezza e i digiuni imposti ai poveri e ignoranti dalla Chiesa, come nel sonetto <em>Er pranzo der Vicario</em> (17 novembre 1834), in cui non c’è vigilia o Tempora che tenga. Altro che mangiare “di magro”, qui siamo al più spudorato mangiare grasso e ricco: c’è chi può.</span><br />
<span style="font-family: "georgia";"><br /></span>
<span style="color: blue; font-family: "georgia";">Nun è er primo Vicario né er ziconno <br />che dde viggijj’e ttempora se sbajja, <br />e cconfonne er merluzzo co la quajja, <br />l’arenga e ’r porco, la vitella e ’r tonno.</span><br />
<span style="color: blue; font-family: "georgia";"><br /></span>
<span style="font-family: "georgia";">E il basso clero? I frati erano talmente ghiotti di maccheroni da essere entrati nei luoghi comuni popolari e perfino nelle testimonianze letterarie fin dall’alto Medio Evo. </span><span style="font-family: "georgia";">Nella <em>Cronaca</em> di fra’ Salimbene da Parma, del Duecento, si parla di un altro frate, tale Giovanni da Ravenna, di cui non si era visto l’eguale in quanto al gusto con cui divorava lasagne al formaggio, come riporta E. Sereni: “<em>nunquam vidi hominem, qui ita libenter lagana cum caseo comederet sicut ipse</em>”. I monaci arrivavano al punto da </span><span style="font-family: "georgia";">farsi installare direttamente nella cucina conventuale il torchio per fare la pasta (“<em>torculum pro formandis macaronis</em>”). Perfino i monaci del convento benedettino di Disentis in Svizzera (1731). Notoriamente golosi e avidi di ogni ghiottoneria, godendo di rendite e quindi d’un regime alimentare ricco, i frati dei conventi potevano permettersi a tavola praticamente </span><a href="http://mondodelbelli.blogspot.it/2010/05/vizi-capitali-i-frati-e-la-gola.html"><strong><span style="color: red; font-family: "georgia";">di tutto</span></strong></a><span style="font-family: "georgia";">. </span><br />
<span style="font-family: "georgia";"><br /></span>
<span style="font-family: "georgia";">Nel poemetto satirico <em>The Holy Friar</em> (1807), il celebre disegnatore inglese Thomas Rowlandson rappresenta più volte il tipico frate cattolico romano in modo ributtante: coi tratti del viso marcati e volgari, naso grosso e labbra sensuali, seduto a tavola tra porcellini arrosto e piatti che traboccano di vermicelli. Invece, i preti secolari, cittadini soggetti alle elemosine e più poveri, disdegnando il caviale dei cardinali e non avendo le prebende di certi conventi, si “limitavano” a essere ingordi di carni arrosto, pesci e soprattutto di maccheroni. </span><br />
<span style="font-family: "georgia";"><br /></span>
<span style="font-family: "georgia";">Era talmente risaputa l’avidità senza limiti di preti e frati, golosi specialmente di pasta, i quali soprattutto nello Stato del Papa (Lazio, Umbria, Marche, Emilia-Romagna) cercavano con ogni pretesto di mangiare a sbafo, che le massaie chiamavano con ironia <em>strozzapreti</em> certi rozzi e pesanti cannolicchi o cavatelli aperti, impastati senza uova, grossi di spessore e lunghi un pollice, difficilmente mangiabili in un sol boccone, che perciò sembravano fatti apposta per le larghe bocche di quei voraci e instancabili trangugiatori di ogni ben di Dio che erano gli uomini in tonaca. (Non che le monache fossero meno golose – specie di dolci – ma di solito erano relegate nei conventi). Preti e frati, invece, erano sempre in mezzo, si intrufolavano di continuo nella vita delle famiglie, e avevano la faccia tosta di chiedere di essere invitati nella case dei fedeli di cui apprezzavano la cucina, bevendo e divorando senza ritegno tutto il possibile, specialmente queste rustiche paste condite.</span><br />
<span style="font-family: "georgia";"><br /></span>
<span style="font-family: "georgia";">Anche se – commenta da par suo il Belli dopo un pranzo ricchissimo coronato da un’enorme zuppiera di strozzapreti – ci vuole ben altro che gli strozzapreti per mettere a repentaglio le smisurate fauci d’un religioso di Santa Madre Chiesa con forchetta in mano. Altro che strozzarsi: con quell’aria da sempliciotto sarebbe capace di ingoiare in un sol boccone perfino l’uomo più grasso di Roma:<span style="color: white;">.</span></span><br />
<span style="font-family: "georgia";"><span style="color: white;"><br /></span></span>
<span style="color: blue; font-family: "georgia";">LA SCAMPAGGNATA </span><br />
<span style="font-family: "georgia";"><span style="color: blue;">Nun pòi crede che ppranzo che ccià ffatto <br />Quel’accidente de Padron Cammillo. <br />Un pranzo, ch’è impossibbile de díllo: <br />Ma un pranzo, un pranzo da restacce matto. <br />Quello perantro c’ha mmesso er ziggillo <br />A ttutto er rimanente de lo ssciatto, <br />È stato, guarda a mmé, ttanto de piatto <br />De strozzapreti cotti cor zughillo. <br />Ma a pproposito cqui de strozzapreti: <br />Io nun pozzo capí ppe cche rraggione <br />S’abbi da dí cche strozzino li preti: <br />Quanno oggni prete è un sscioto de cristiano <br />Da iggnottisse magara in un boccone <br />Er zor Pavolo Bbionni sano sano. </span></span><br />
<span style="font-family: "georgia";"><span style="color: blue;"></span><span style="color: black;"><span style="font-size: x-small;">16 novembre 1834</span><span style="font-size: x-small;"> </span></span></span><br />
<span style="font-family: "georgia";"></span><br />
<span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia";"><span style="color: #800040;"><strong>Versione</strong>. La scampagnata [<em>eufemismo per “pranzo fuori porta”</em>]. Non puoi credere che pranzo che ci ha preparato quel diavolo [“<em>accidente” ha qui senso elogiativo, di valore, precisa in nota il Belli</em>] di padron Camillo. Una cosa impossibile a dirsi: da restarci matti. Ma quello che ha messo il sigillo a tutta quella gran profusione, è stato, senti a me, un enorme piatto di strozzapreti cotti col “sughillo”. Ma a proposito di strozzapreti, io non posso capire per quale ragione si debba dire che strozzano i preti, quando ogni prete, con tutta la sua aria ingenua, è in grado di inghiottire in un solo boccone pure il signor Paolo Biondi [<em>il più corpulento a Roma, ai tempi del Belli</em>].</span></span></span><br />
<span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia";"><span style="color: #800040;"><br /></span></span></span>
<a href="http://lh5.ggpht.com/-brblxFIaxj0/VGQYot7SkqI/AAAAAAAAJTM/a5qwhh6IeTo/s1600-h/strozzapreti%252520freschi%252520fatti%252520in%252520casa%25255B5%25255D.jpg"><span style="font-family: "georgia";"></span></a><span style="font-family: "georgia";">Gli <em>strozzapreti</em> sono un tipo di pasta grossa lunga un pollice ancor oggi presente in tutta l’Italia Centrale, soprattutto in Umbria, Lazio, Marche ed Emilia-Romagna (l’antico </span><a href="http://lh6.ggpht.com/--7wx8lrPaBM/VGEEFUlj6dI/AAAAAAAAJSU/zrAC7rwnGmw/s1600-h/strozzapreti%252520integrali%25255B6%25255D.jpg"><em><span style="font-family: "georgia";"></span></em></a><span style="font-family: "georgia";">Stato della Chiesa), ma con altri nomi anche in Abruzzo e Italia Meridionale, sia come pasta fresca fatta in casa (l’ideale è farli di farina integrale e di forma rozza e irregolare aiutandosi con uno spiedo di ferro), sia come pasta secca prodotta e diffusa da artigianato e industria pastaria. </span><br />
<span style="font-family: "georgia";">Nel primo Ottocento gli strozzapreti con sugo di carne – dice il Belli – erano diffusi a Roma perfino nella classe popolare benestante? Buono a sapersi, è una testimonianza di prima mano di storia sociale della gastronomia. Il Belli era figlio di una napoletana, e a Napoli aveva dovuto trascorrere qualche anno della drammatica adolescenza. Cosicché, quegli strozzapreti tipici della cucina romana della festa, da lui descritti in nota come “cannelletti di pasta prosciugata, lunghi un pollice”, dovevano piacergli ancor di più grazie al nuovo “sughillo alla napolitana”, che altro non era – aggiunge – che “sugo di stufato” di carne nel quale erano verosimilmente ripassati in un secondo tempo dopo essere stati regolarmente bolliti in acqua. (“Cotti cor zughillo”, come dice il sonetto, è scorretto gastronomicamente o approssimativo).</span><br />
<span style="font-family: "georgia";"><br /></span>
<span style="font-family: "georgia";">Ma il Belli doveva sapere che nella sua Roma si producevano maccheroni che nulla avevano da invidiare a quelli di Napoli. <span style="font-family: "georgia";">Basta dire che sono stati trovati dei prezzari d’epoca appena pre-belliana, del 1752, quindi ancora compatibile coi Sonetti, che provano che la pasta di Roma era rinomata ed esportata perfino a Napoli (G.Buitoni 1938). </span>Anzi, la corporazione dei Vermicellari romani era molto più antica di quella napoletana, visto che risaliva al Cinquecento e ai grandi cuochi della Corte pontificia, essendo la pasta un cibo tipicamente aristocratico e costoso, tant’è vero che in origine si condiva con zucchero e cannella. Infatti, oltre alle ricette di pastasciutta dolce del Rinascimento, l</span><span style="font-family: "georgia";">e laganae della festa di Etruschi e Romani antichi oggi sopravvivono a Viterbo e in Umbria come “</span><a href="http://alimentazione-naturale.blogspot.it/search?q=tuscia"><strong><span style="color: red; font-family: "georgia";">maccheroni dolci</span></strong></a><span style="font-family: "georgia";"> con le noci”, originalissimo e squisito dolce tipico delle feste tra Natale ed Epifania, che è proprio il periodo degli antichi Saturnali.</span><br />
<span style="font-family: "georgia";"><br /></span>
<span style="font-family: "georgia";">E dunque deve essere solo per amor di battuta (che, si sa, più è cinica, meglio riesce) o di rima, quando scoppia il colera a Napoli, il Belli si lascia scappare un commento ironico che oltre a essere incongruente è “socialmente scorretto: ”Ora tocca a quei poveri cafoni”, scrive. “E fino a quando avranno questo morbo addosso, noi romani non mangeremo più per niente maccheroni! (<em>Er còllera mòribbus</em>, 1° novembre 1836):</span><br />
<span style="font-family: "georgia";"><br /></span>
<span style="color: blue; font-family: "georgia";">Mó ttocca a cqueli poveri cafoni, <br />e inzin che ccianno</span><span style="font-family: "georgia";"><span style="color: blue;"> sta pietanza addosso <br />nun ze</span><span style="color: blue;"> maggna ppiú un cazzo maccaroni.</span></span><br />
<span style="font-family: "georgia";"><span style="color: blue;"><br /></span></span>
<span style="font-family: "georgia";">E quando un marchese napoletano impazzisce, il Belli descrive Napoli come una città unica, che nessun Paese può imitare, in quanto a mostaccioli, balli, pazzie, maccheroni, sifilide, trippa cotta e facce gialle (<em>Er matto da capo</em>, 3 ottobre 1831).</span><br />
<span style="font-family: "georgia";"><br /></span>
<span style="color: blue; font-family: "georgia";">Eh, ggià sse sa cc’a mmostaccioli, a bballi, <br />mattería, maccaroni e mmal francese, <br />se sa che a ttrippa verde e a ggruggni ggialli <br />nun c’è da stacce appetto antro paese.</span><br />
<span style="color: blue; font-family: "georgia";"><br /></span>
<span style="font-family: "georgia";">La Roma del Belli, però, che ancora condisce i propri maccheroni con solo formaggio grattugiato, pepe e butirro, è ingolosita dai nuovi condimenti per maccheroni inventati dai napoletani. Così, se non i popolani, almeno la loro parte più abbiente (i “minenti”), e naturalmente la borghesia, l’aristocrazia e il clero medio-alto, sono subito pronti a provare il nuovo condimento <em>up to date</em>: il “sughillo” napoletano. Sugo che, però, pretende anche un arrosto, pietanza che a quei tempi davvero pochi e solo in eventi eccezionali possono permettersi tra i non ricchi. </span><br />
<span style="font-family: "georgia";"><br /></span>
<span style="font-family: "georgia";">Ecco perché i popolani se li sognano i “maccaroni cor zughillo”, e i preti poveri e i frati golosi si precipitano ovunque una massaia benestante e di manica larga li versi fumanti nei piatti. In un sonetto del 26 dicembre 1844 (<em>La mojjetta de bbon core</em>) un popolano disperato promette che se avrà la grazia farà vere e proprie pazzie, come dar fuoco alla casa e gustare finalmente due piatti da sempre sognati: una ricca frittata “rognosa”, cioè farcita di prosciutto e guanciale (Ravaro, <em>Diz Roman. 2005</em>), e un piatto di “maccaroni cor zughillo”: </span><br />
<span style="font-family: "georgia";"><br /></span>
<span style="color: blue; font-family: "georgia";">Si Ddio me fa sta grazzia, senti, sposa, <br />do ffoco a ccasa: vojjo fà uno strillo. <br />Vojjo maggnà ’na frittata roggnosa <br />e bbravi maccaroni cor zughillo. </span><br />
<span style="color: blue; font-family: "georgia";"><br /></span>
<span style="font-family: "georgia";">Si festeggia a maccheroni anche dopo un’operazione riuscita per opera d’un bravo chirurgo: quando vi mette lui “le mani addosso”, fate pure servire i maccheroni (<em>L’operazzione da la parte der cortile</em>, 7 novembre 1838):</span><br />
<span style="font-family: "georgia";"><br /></span>
<span style="color: blue; font-family: "georgia";">Quanno ve mette lui le man’addosso <br />fate puro ammanní li maccaroni</span><br />
<span style="color: blue; font-family: "georgia";"><br /></span>
<span style="font-family: "georgia";">E che i maccheroni per i poveri fossero non un piatto reale, ma un’utopia, quasi un modo di dire proverbiale, lo prova anche quest’invettiva (<em>Le grazziette de mamma</em>, 23 febbraio 1837): quando muori voglio festeggiare con un pasticcio di maccheroni e un triduo a sant’Anna:</span><br />
<span style="font-family: "georgia";"><br /></span>
<span style="color: blue; font-family: "georgia";">Quanno che schiatti vojjo fà un pasticcio <br />de maccaroni, e un triduvo a ssant’Anna</span><br />
<span style="color: blue; font-family: "georgia";"><br /></span>
<span style="font-family: "georgia";">Il sugo di stufato di manzo, di origine napoletana testimoniato dal Belli nel 1834, quindi, viene a rivoluzionare la pastasciutta, che in precedenza era condita solo con formaggio e-o burro, e per gli aristocratici più tradizionalisti con zucchero e cannella. Ora comincia a popolarizzarsi, e pur essendo il sugo di carne alla portata solo di nobili e – ma solo nei giorni festivi – anche di piccolo-borghesi e “minenti”, entra nell’immaginario collettivo dei romani, tanto che </span><span style="font-family: "georgia";">perfino i popolani ormai si permettono di desiderarlo. Ancora di là da venire la salsa di pomodoro, i maccheroni col sughillo entrano nei sogni dei popolani romani, non solo come cibo “squisito” ma soprattutto come piatto della festa, simbolo evidente di un nuovo status sociale faticosamente raggiunto. </span><br />
<span style="font-family: "georgia";"><br /></span>
<span style="color: #800040; font-family: "verdana"; font-size: small;"><strong>IMMAGINI</strong>. Religiosi avidi e golosi (si noti, insieme con porcello arrosto, anche il piatto debordante di maccheroni) in un disegno di T. Rownaldson in <em>The Holy Friar</em> (1807). Immagini di strozzapreti crudi integrali (fatti in casa e industriali), di strangolapreti e di strangozzi conditi.</span><br />
<span style="color: #800040; font-family: "verdana"; font-size: small;"><br /></span>
<span style="color: red; font-family: "verdana"; font-size: x-small;">AGGIORNATO IL 5 APRILE 2015</span>Unknownnoreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-8095194306208351106.post-44468669537494516452014-04-11T14:17:00.001+02:002021-06-15T17:47:56.188+02:00Altro che “madre delle Sante”: la fica è il vero motore del Mondo!<p><a href="http://lh4.ggpht.com/-gZZ8MgHSRnU/U0fdYjGGvtI/AAAAAAAAHhw/XuMFS-GLVZM/s1600-h/Origine%252520du%252520Monde.%252520Museo%252520d%252527Orsay%252520%252528picc.%252529%252520%252528G.Courbet%2525201866%252529%25255B5%25255D.jpg"><font face="Georgia"><img align="left" alt="Origine du Monde. Museo d'Orsay (picc.) (G.Courbet 1866)" height="227" src="http://lh5.ggpht.com/-iMx8cXiJHpw/U0fdZrFHNiI/AAAAAAAAHh4/IjDd0DVgnPI/Origine%252520du%252520Monde.%252520Museo%252520d%252527Orsay%252520%252528picc.%252529%252520%252528G.Courbet%2525201866%252529_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" style="display: inline; margin: 5px 15px 5px 0px;" title="Origine du Monde. Museo d'Orsay (picc.) (G.Courbet 1866)" width="262" /></font></a><font face="Georgia"> Tre anni dopo la morte di G.G. Belli (1863), che nel 1832 aveva scritto il famoso sonetto <em>La Madre de le Sante</em>, il pittore francese Gustave Courbet dipinge un piccolo quadro a olio che rappresenta il soggetto considerato da secoli il più “osceno” di tutti, anche se, viste le statuette della Grande Madre, primordiale divinità femminile comune a tutte le culture, e le numerose raffigurazioni nella cultura Indu della yoni o “vulva sacra” (<em>v. immagine in basso</em>), è paradossalmente – perdonate il calembour – “il mito più antico della Storia dell’Uomo: il pube della donna”. </font></p> <p>Fatto sta che Courbet intitola il quadro “<em>L’origine du Monde</em>” <em>(v. immagine qui sopra). </em>Siamo nel 1866, e per la prima volta quello che sta tra le gambe d’una donna diventa notizia pubblica, e fa scandalo grazie alla morbosità diffusa dalla malizia cattolica (al tema sono dedicati parecchi Sonetti del Belli: si pensi solo alla <em>Confessione</em>. Ma ancor oggi una pittura del genere non la passerebbe liscia, e sicuramente qualche gruppo di bigotti “padri di famiglia” o associazione cattolica denuncerebbe l’evento come “osceno”. </p> <p>Lontani i tempi (XII sec.) in cui uno scultore popolare poteva raffigurare in un bassorilievo esposto alla vista di tutti, col consenso di popolo, aristocratici e preti, una donna (influente: ha la corona) – forse la moglie del Barbarossa – che allarga le gambe e mostra un foltissimo pube, con in mano una cesoia allo scopo di tosarlo (statua di Porta Tosa, <em>v. immagine in basso</em>, e qualche notizia in più in <a href="http://www.giustiziamilano.it/files/STORIA-PALAZZO-GIUSTIZIA.pdf">Giustizia a Milano</a>). Che fosse giusta vendetta dopo la distruzione di Milano da parte del Barbarossa o che avesse uno scopo apotropaico, cioè secondo le superstizioni popolari beneaugurante e scaccia-guai, resta il fatto che ancora nell’Alto Medioevo il pube femminile era alla portata visiva di chiunque. D’altra parte, ammettiamolo, gli organi genitali hanno sempre avuto una grande importanza nella vita dei popoli latini, e specialmente nella vita del popolo italiano, come ha scritto Curzio Malaparte.</p> <p>Ma torniamo a <em>L’Origine du Monde</em> del Courbet. Come per i Sonetti erotici del Belli, vergognose autocensure si accaniscono sull’opera per più d’un secolo. Dipinto su commissione del diplomatico ottomano Khalil Bey, il quadro divenne subito clandestino anche tra galleristi e collezionisti, tra cui si nascondevano non pochi erotomani. Rivenduto più volte, nascosto dalle mogli dei vari proprietari con ridicole tendine o pannelli dipinti sovrapposti, trafugato, ricercato dai nazisti e dai sovietici, poi miracolosamente recuperato, approdò infine alle pareti di casa del celebre psicanalista francese Jacques Lacan, che poi lo lasciò al museo parigino d’Orsay, dove tuttora è stabilmente esposto. </p> <p>Eppure, se nell’atavico immaginario maschile il desiderio ha un organo bersaglio, si concentra e si simbolizza da milioni di anni proprio lì. La “topa”, insomma, è anche un topos. Simbolo primigenio, perché nonostante la quotidianità e banalità del corpo umano è stato rappresentato nei miti ancestrali della fertilità (Grande Madre), quando il matriarcato voleva che prima ancora dell’organo fecondatore maschile, come poi accadde per millenni, quello fecondato femminile fosse dominante, visto che “misteriosamente” coincideva con il luogo da cui originava una nuova vita. Fu così che una divinità femminile col pube in evidenza s’imponeva nei miti pagani delle Origini, e la vulva scoperta ha sempre una funzione beneaugurante. Fertilità per gli Antichi voleva dire figli numerosi, perciò lavoro, ricchezza, felicità.</p> <p><a href="http://lh5.ggpht.com/-qNzJKxzY-A8/U0fdabssiBI/AAAAAAAAHiA/NDd1TrFcyDY/s1600-h/Porta%252520Tosa%252520%252528Milano%252529%252520bassorilievo%252520%252528picc.%252529%25255B5%25255D.jpg"><img align="left" alt="Porta Tosa (Milano) bassorilievo (picc.)" height="346" src="http://lh3.ggpht.com/-etogCRsDtEw/U0fdbNvj4TI/AAAAAAAAHiI/DYW2x9VbUFs/Porta%252520Tosa%252520%252528Milano%252529%252520bassorilievo%252520%252528picc.%252529_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" style="display: inline; margin: 5px 15px 0px 0px;" title="Porta Tosa (Milano) bassorilievo (picc.)" width="200" /></a> Ma il Cristianesimo, negando corpo e sessualità e fondando ordini monastici e sacerdozio sulla castità, fa sì che la rappresentazione realistica della vulva sia vietata o considerata molto sconveniente. Tanto che ancor oggi l’angolo visuale del quadro di Courbet, che coincide col tema del sonetto del Belli, è considerato “di cattivo gusto” perfino in ambienti non religiosi e “progressisti”, come se fosse tipico dell’ominide, del ginecologo e del maniaco, a quanto pare tre gradi successivi di abiezione. </p> <p>Certo, rappresentare il ventre femminile da un’angolazione visiva impossibile alla donna stessa, ma tipicamente maschile, e per di più identificarlo tout-court con “la donna” (la sineddoche o parte per il tutto è del resto una figura retorica antica), urta nello stesso tempo contro la Chiesa, che quella parte ha sempre umiliato tirando in ballo una presunta “anima”, e contro il femminismo che quella parte ha sempre esaltato, opponendo al posto dell’anima il cervello e dipingendo ogni sua ingiustificata esibizione da parte dei maschi (fica=donna) come o giovanile fissazione goliardica o volgare provocazione maschilista.</p> <p>Ma né il Courbet, né il Belli cadono nel tranello maschilista: la parola “donna” hanno il buongusto di non scriverla, e così si salvano, a futura memoria, dalle femministe d’oggi. Il primo, infatti, intitola il ritratto di quella piccola parte anatomica ripresa dalla sua modella, con ironica metafora, <em>L’Origine du Monde</em> (l’origine del mondo), volendo significare quello degli esseri umani. Ma perché “mondo”? Meglio avrebbe fatto a intitolarla <em>L’Origine de l’Homme</em>, cosa biologicamente più sensata, visto che perfino un bambino sa che da quell’orifizio, temuto neanche si trattasse delle gole dell’Ade o desiderato come il giardino dell’Eden, non nascono fiumi, montagne o pesci, e neanche solo donne, ma nientedimeno il genere umano tutto. </p> <p>Più bravo titolista, certamente, il Belli nel suo sonetto, famoso tra i cultori belliani e i collezionisti di letteratura “vietata”, <em>La madre de le Sante</em>. Anche qui è in primo piano l’organo femminile, ma solo linguisticamente, cioè con i suoi quaranta sinonimi. Il sonetto diventa, così, una mirabile esercitazione acrobatica e virtuosistica, un capolavoro di ricerca nel linguaggio popolare, che fa il paio col sonetto "gemello" sul nome dell' <a href="http://mondodelbelli.blogspot.it/2012/02/perfino-i-santi-ha-generato-ecco-i-53.html"><strong><font color="#ff0000">organo maschile</font></strong></a>, a cui abbiamo dedicato un articolo ancora pià curioso e interessante: <em>Il Padre de li Santi</em>.</p> <p><a href="http://lh3.ggpht.com/-MSmvBhh6H2E/U0f65bR-baI/AAAAAAAAHiY/pSMGVttZwtI/s1600-h/Yoni%252520o%252520vulva%252520sacra%25255B5%25255D.jpg"><img align="right" alt="Yoni o vulva sacra" height="241" src="http://lh3.ggpht.com/-D5oRijm1Qjk/U0f66VuCM0I/AAAAAAAAHig/FoT54cGqyuE/Yoni%252520o%252520vulva%252520sacra_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" style="display: inline; margin: 0px 0px 0px 10px;" title="Yoni o vulva sacra" width="200" /></a> Anche qui, come nella <em>Origine du Monde</em>, una metafora forte nel titolo, col medesimo artificio semantico, ma con qualche differenza. Non potendo essere chiamato col proprio nome, il sesso della donna viene accreditato o di aver generato il Mondo (che esagerazione!), dal Courbet, o di aver dato origine alle Sante (più vero, anche se paradossale). Che cosa non si fa per essere inattaccabili dalla censura sessuofobica o ecclesiastica! Due diverse strategie: la prima scientista e laicista, tutta esterna alla Chiesa, secondo il costume francese adatto agli eredi della Rivoluzione borghese (Courbet); la seconda religiosa e tutta interna alla Chiesa, secondo il costume cattolico adatto alla beghina Roma dei Papi. </p> <p>Insomma, due trovate geniali, ma la palma del titolo più ironico spetta al Belli. E in effetti – sembra sfidare beffardamente l’autore – signori papi, cardinali, vescovi, monsignori e preti, è inutile che mi scomunichiate: la vulva della donna che voi considerate strumento del Demonio è la stessa che hanno avuto le Sante (e che le ha generate), senza contare le vostre nonne, madri e sorelle. E allora, vogliamo almeno chiamarla col suo nome, anzi con tutti e quaranta i suoi nomi, dotti, familiari e popolari?</p> <p><font color="#0000ff">LA MADRE DE LE SANTE <br />Chi vvò cchiede la monna a Ccaterina, <br />pe ffasse intenne da la ggente dotta <br />je toccherebbe a ddí vvurva, vaccina, <br />e ddà ggiú co la cunna e cco la potta. <br />Ma nnoantri fijjacci de miggnotta <br />dìmo scella, patacca, passerina, <br />fessa, spacco, fissura, bbuscia, grotta, <br />fregna, fica, sciavatta, chitarrina, <br />sorca, vaschetta, fodero, frittella, <br />ciscia, sporta, perucca, varpelosa, <br />chiavica, gattarola, finestrella, <br />fischiarola, quer-fatto, quela-cosa, <br />urinale, fracoscio, ciumachella, <br />la-gabbia-der-pipino, e la-bbrodosa. <br />E ssi vvòi la scimosa, <br />chi la chiama vergogna, e cchi nnatura, <br />chi cciufèca, tajjola, e ssepportura. <br /></font><font size="3">6 dicembre 1832</font></p> <font size="3"><strong>Versione</strong>. La madre delle Sante. Chi vuol chiedere sesso a Caterina, per farsi capire dalla gente dotta, dovrebbe dire vulva, vagina, e seguitare con cunna e potta. Ma noi altri figliacci di mignotta [semplici e duri, gente del popolo che parla come mangia, NdR] diciamo cella, patacca, passerina, fessa, spacco, fessura, bugia, grotta, fregna, fica, ciabatta, chitarrina, sorca, vaschetta, fodero, frittella, cicia, sporta, parrucca, varpelosa, chiavica, gattarola, finestrella, fischiarola, quel-fatto, quella-cosa, orinale, fracoscio, lumachella, la gabbia-dell’uccello, e la brodosa. E se vuoi la cimosa [l’aggiunta], chi la chiama vergogna e chi natura, chi ciufèca, tagliola e sepoltura. <br /></font> <p>Insomma, è un tipico sonetto-elenco del Belli. Colpisce che i sinonimi dell’organo della donna sono solo 40, mentre quelli dell’organo maschile (“<a href="http://mondodelbelli.blogspot.it/2012/02/perfino-i-santi-ha-generato-ecco-i-53.html"><strong><font color="#ff0000">Il padre de li santi</font></strong></a>” già citato), più polisignificante, arrivano a 53. Non meraviglia, invece, che l’opportunista Belli, rimatore spregiudicato, non fa qui alcuna gerarchia tra i sinonimi in base a popolarità e frequenza d’uso, ma li mescola a caso come più gli torna comodo per comodità di metrica e rima. Ha scritto un noto critico: «A Belli piacevano gli elenchi. Elencava nomi, sinonimi: li metteva in fila, ritmandoli in splendidi endecasillabi, disegnandoli nell'arco di un sonetto che – scrisse Gadda – “sgorga di vena e chiude di necessità”» (Enzo Siciliano, Corriere della Sera, 15 marzo 1984). A noi appaiono “pezzi di bravura”, scommesse acrobatiche con la metrica e con se stesso, ma già il grande belliano GiorgioVigolo aveva espresso qualche riserva: «La mania del catalogo era latente nel Belli, sempre pronta a venir fuori nei Sonetti, non appena il tessuto si allentasse. Si pensa che, anche dormendo, continuasse a fare sonetti con la testa ronzante di endecasillabi e di sostantivi in elenco. Sempre che gli se ne presenti il destro, ecco che apre il rubinetto dei nomi e se ne serve per rincalzo ritmico o piú semplicemente per riempitivo. Si può affermare a ogni modo, fin d'ora, che il Sonetto a catalogo, o i versi di molti nomi in fila, denunciano sempre una minore presenza di autentico parlato popolaresco e uno schema di origine letteraria in cui può andare a defluire una ricchezza lessicale, ma non sintattica. È insomma l'equivalente del gusto per i sinonimi del Tommaseo che qui si traspone al vernacolo e arriva a comporsi in sonetti che sono articoli di vocabolario romanesco messi in rima» (Giorgio Vigolo, Saggio sul Belli).</p> <p>Paradossale, piuttosto, che nella lunga elencazione belliana i due sinonimi più comuni nella lingua popolare romanesca, fregna e fica, appaiono come nascosti. Eppure lo stesso Belli li usa molte volte. Io vorrei tanto, dice p.es. l’innamorato pazzo di Geltrude, che noi due amanti fossimo “Giartruda tutta sorca, io tutt’uscello” (<a href="http://mondodelbelli.blogspot.it/2010/05/il-colmo-delleros-giartruda-tutta-sorca.html"><strong><font color="#ff0000">L’incisciature</font></strong></a>). Del resto il popolino non diceva anche di <a href="http://mondodelbelli.blogspot.it/2011/04/santaccia-di-piazza-montanara-la-mitica.html"><strong><font color="#ff0000">Santaccia</font></strong></a>, famosa prostituta di piazza Montanara, che “ddiventava fica da ogni parte”, grazie alle sue ben note virtù acrobatiche per accontentare insieme anche quattro clienti per volta?</p> <p>E la fica poteva anche essere vantata come intatta, non si sa se in modo veritiero, da qualche ragazza denunciata al capo rione per condotta immorale da una gelosa concorrente. Con argomentazioni difensive geniali, degne del più capzioso degli avvocati. Non solo, e va bene, <em>“sta fica è ancora sana”,</em> ma <em>“io sò zzitella ppiú de la Madonna, perché llei, nun fuss’antro, ha ffatto un fijjo”</em> (Er presidente dell’Urione, 26 giugno 1832).</p> <p>Ma perché “fica”? Per la vaga somiglianza dell’esterno dell’organo sessuale, dicono gli etimologi, almeno in molte donne, col frutto del fico, che nell’italiano delle origini doveva per forza essere sostantivo femminile (“fica”), come tutti i frutti (la mela, la pera, la susina), mentre maschili sono gli alberi corrispondenti (il melo, il pero, il susino). Questa è la regola ancor oggi. Perciò se fico è l’albero, fica era e dovrebbe essere il frutto. E tale è ancora presso sempre più rari contadini laziali e venditori di frutta del Centro-Italia e del Sud (p.es. a Lecce e nel Salento qualche banco di fruttivendoli vende “le fiche bone”), cioè dove le tradizioni del latino volgare si sono conservate meglio. Ma ben presto, dato il diffondersi della metafora anatomico-sessuale “fica” nel linguaggio popolare, per evitare confusioni si fece eccezione solo per il frutto del fico, e così fu volto al maschile. Fatto sta che fica o figa come organo sessuale appare già nell’Alto Medioevo ed è presente nelle <em>Trecentonovelle</em> del fiorentino Sacchetti (1393 circa). Invece, dove fica vuol dire solo il frutto, il nome è rimasto tuttora al femminile, come nei dialetti ligure, napoletano, leccese ecc. e nelle lingue neolatine (francese: la figue). Eppure, nella Roma di ieri ancora qualche venditrice di frutta urlava: «quant’è bbona la fica mia» (Zanazzo), e il medesimo invito, per niente sessuale, è stato ascoltato di recente al mercato Trionfale da più d’una venditrice “rustica”, cioè di quelle venute dalla campagna, che con astuzia commerciale faceva leva sulla sua esibita rusticità linguistica per dare a intendere che anche il frutto fosse rustico e genuino.</p> <p>Fica, dunque, come organo sessuale della donna, ma anche come attività sessuale in generale. Nel sonetto<b> </b><em>La vita dell’omo</em> che cosa di male e di bene deve attendersi dalla vita l’uomo adulto? “Lo spedale, li debbiti, la fica...” E qual è il problema principale dei monaci in convento, per dirla con <em>Er Padre Suprïore</em> (14 marzo 1834)? “So’ ddisperati pe la fica”. Dura, infatti, è la vita del prete: può e non può, vuole e non vuole. D’altra parte – argomenta il popolano del Belli con eversivo ma stringente sillogismo – <em>“ssi vvoleva Iddio dajje er cappello / a lluminetto, e llevajje la fica / l’averebbe creato senz’uscello”</em> (se Dio avesse voluto un prete immune dalla tentazione del sesso lo avrebbe fatto senza organo maschile). E, in effetti, allargando la visuale all’uomo in genere, è tale il brulicare di donne facili che “diteme cuale cazzo nun z’addrizzi / fra ttanto pipinaro de miggnotte”, cioè ditemi quale uccello non vada in erezione tra tanto brulicare di donne facili (<em>Li preti maschi</em>, 11 gennaio 1833).</p> <p>Ma sì, lo sanno tutti: alla fin fine, che cosa muove l’universo Mondo? Non i potenti, ma la fica e i soldi. I soldi e la fica. Due cose che vanno sempre insieme: tanto la fica attira i quattrini, quanto i quattrini attirano la fica (Un indovinarello, 8 novembre 1832):</p> <p><font color="#0000ff">UN INDOVINARELLO <br />Sori dottori, chi ssa ddimme prima <br />come se chiama chi ggoverna er monno? <br />Cuello che mmanna tanta ggente in cima, <br />cuello che mmanna tanta ggente in fonno? <br />Er Papa? er Re? - De cazzi, io ve risponno: <br />sete cojjoni, e vve lo dico in rima. <br />Er pelo e er priffe è cquer che ppiú se stima <br />pe cquanto è llargo e llongo er mappamonno. <br />Er priffe e ’r pelo sò ddu’ cose uguale, <br />der pelo e 'r priffe sò ttutti l'inchini, <br />p'er priffe e 'r pelo se fa er bene e 'r male. <br />E una cosa dell'antra è tanta amica <br />cuanto la fica tira li cudrini, <br />e li cudrini tireno la fica. <br /></font><font color="#000000" size="3">8 novembre 1832</font></p> <p><font size="3">Versione. Un indovinarello [gioco infantile dell’indovinare]. Signori sapienti, chi sa dirmi prima che cosa governa il mondo, che manda tanta gente in cima, e manda tanta gente in fondo? Il Papa? Il Re? Nient’affatto, vi rispondo: siete degli stupidi e ve lo dico in rima. La fica e il denaro è quel che più si stima per quanto è largo e lungo il mappamondo. Il denaro e la fica sono due cose uguali [per potere], per la fica e il denaro sono tutti gli inchini, per il denaro e la fica si fa il bene e il male. E una cosa dell'altra è tanto amica che tanto la fica attira i quattrini, quanto i quattrini attirano la fica.</font></p> <p>Anche la fica, ma meno dell’organo maschile, ha anche altri significati traslati, tra cui anche ozio, nel senso che una donna che non ha niente da fare che fa? “Si gratta la fica” (Er lavore, 30 gennaio 1833):</p> <p><font color="#0000ff">Cuanno che fussi dorce la fatica, <br />La voríano pe ssé ttanti pretoni <br />Che jje puncica peggio de l'ortica. <br />Va' in paradiso se cce sò mminchioni! <br />Le sante sce se gratteno la fica, <br />E li santi l'uscello e li cojjoni. </font></p> <p><font size="3">Versione. Se la fatica fosse piacevole, la vorrebbero per sé tanti preti furbi, a cui punge più dell’ortica. Guarda in Paradiso, se ci sono gli stupidi: le sante si grattano la fica [stanno in ozio] e i santi l’uccello e i coglioni</font></p> <p>Ma è anche la parte per il tutto, specialmente una parte anatomica per l’intero corpo (sineddoche), cioè una bella donna. In questo caso la regina è Anna Bolena in un’opera del Donizetti vista a teatro (La ssedia de Tordinone): Ierassera cuer bon pezzo de fica<b> </b>de la reggina,</p> <p>E fica e fregna sono sinonimi, proprio come la Roma di ieri e la Roma di oggi sarebbero la stessa cosa, secondo la singolare tesi storica del Belli, che si finge popolano ma in realtà è un piccolo-borghese ultraconservatore (Rom’antich’e mmoderna, 23 marzo 1834):</p> <p><font color="#0000ff">Bbravi! Roma moderna, e Rrom’antica! <br />Sarebbe com’a ddí: «Vostra sorella <br />lo pijja ne la freggna e nne la fica».</font></p> <p>Ma fregna vuol dire anche capriccio o fisima, tanto che ancor oggi nel raro parlare romanesco delle donne più anziane resiste l’espressione “Ci ha le fregne”, riferita a una donna un po’ svitata, con la luna storta. E il Belli infatti riporta: Chi lo sa cc’antra fregna j’ha ppijjata? (Chi s’impicca se spicca, 24 novembre 1831).</p> <p>E fregna, alla fin fine, non sembra anche un peggiorativo di fica? In alcuni casi, sì. Infatti è anche usato nel significato di cosa da nulla, bazzecola. Non per caso fregnaccia è una stupidaggine. Figuriamoci, poi, quando due uomini si litigano una fregna senza valore [anche qui sineddoche per donna], che per essere rimasta senza peli non dà neanche la dote, per riferirsi a un antico e oggi sibillino proverbio romano poco chiaro anche per lo stesso Belli, come ammette in nota: “Peli e fregna so’ la dote de Carpegna” (La donna liticata, 21 dicembre 1832). Che questa famiglia entrata nel proverbio fosse così povera o avara da dare in dote solo la “fregna” delle proprie donne? Non lo sapremo mai. Fatto sta che il concetto è ribadito qui:</p> <p><font color="#0000ff">E accusì in dua se litica una freggna <br />che pper èsse arimasta senza peli <br />nun dà mmanco la dota de Carpeggna</font></p> <p><font color="#ff0000" face="Verdana" size="2">AGGIORNATO IL 6 NOVEMBRE 2014</font></p> Unknownnoreply@blogger.com9tag:blogger.com,1999:blog-8095194306208351106.post-5888506116369413492013-11-03T18:04:00.001+01:002021-06-12T13:00:25.619+02:00Non c’è più religione: anche lo Stato del Papa ricorda il Belli.<p><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNDWtve-DuQoEcUzjewq4Z0VnPvEUtmC8pBjUccytUlm3om9eqHsmUFJuZswCj6w9z_97OxrpHnjwEL-4rrWuvgi8caZMK5LfppCtP5tgcWARJ8vceTLCkDIDPzcG3zPCycZ9GL4ZVvcw/s476/Francobollo+Vaticano+in+onore+di+Belli+150+anni+scomparsa.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em; text-align: center;"><img border="0" data-original-height="476" data-original-width="357" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgNDWtve-DuQoEcUzjewq4Z0VnPvEUtmC8pBjUccytUlm3om9eqHsmUFJuZswCj6w9z_97OxrpHnjwEL-4rrWuvgi8caZMK5LfppCtP5tgcWARJ8vceTLCkDIDPzcG3zPCycZ9GL4ZVvcw/s320/Francobollo+Vaticano+in+onore+di+Belli+150+anni+scomparsa.jpg" /></a><font size="3"></font></p><p><font size="3">IL 150° ANNIVERSARIO DELLA SCOMPARSA (21 DICEMBRE 1863).</font></p><div><font face="Georgia"><strong><font size="5">S</font></strong>e è vero che il Belli patì i guai suoi più da vivo che da morto, è ancor più vero che le sue “fortune” le sta godendo, poveretto, più da morto che da vivo. Del resto, tranne Victor Hugo che ebbe in vita perfino una strada col suo nome (e immaginiamo che dovesse sentirsi più morto che vivo quando vi passeggiava), tutti i Grandi sono “postumi”, cioè riconosciuti grandi dopo la morte. E il Belli parecchi decenni dopo la morte. Ma come, in Italia non bastava morire per diventare qualcuno? Come un tempo in Unione Sovietica e oggi nella Chiesa. Nel primo caso il dittatore di turno faceva celebrare come “eroe della Rivoluzione” i suoi predecessori. Nel secondo caso i Papi di oggi stanno prendendo il vizio di fare Beati e Santi, spesso a furor di popolo (v. il famigerato grido “</font><a href="http://salon-voltaire.blogspot.it/2011/04/chiesa-beato-wojtyla-grande-attore-e.html"><font color="#804040" face="Georgia">Santo sùbito</font></a><font face="Georgia">”), quasi tutti i loro colleghi trapassati. Cose che neanche sotto i Borgia...</font></div> <p><strong><font size="5">V</font></strong>isto, dunque, che in Italia diventa un Grande, una volta nella tomba, qualunque personaggio appena noto, quando ormai sigillato nella bara e oppresso da tonnellate di marmo è finalmente in condizioni di non nuocere e quindi non dà più fastidio ai concorrenti, agli invidiosi o al Potere, figuriamoci se non meritava onoranze, e coi fiocchi, il grande Giuseppe Gioachino Belli, unico, vero cantore del popolo di Roma, i cui bozzetti di carattere e d’ambiente restano tuttora ineguagliati, e ridicolizzano perfino nella lingua e nella tecnica del verso i suoi inadeguati e tardi epigoni Trilussa e Pascarella, che hanno grazie al finto romanesco all’acqua di rose molti più lettori.</p> <p><font size="3">L’ITALIA UNA MONETA, IL VATICANO UN FRANCOBOLLO.</font> </p> <p><strong><font size="5">P</font></strong>erciò, anche se siamo abituati ai 100 e 200 anni, e le mezze misure dei 50 e 150 anni ci emozionano poco, siamo lieti che lo Stato italiano si sia ricordato del 150.o anniversario della scomparsa del Belli, tanto da organizzare un “Anno belliano”. E’ noto che nelle ricorrenze i burocrati della cultura, incerti se essere intellettuali critici o impiegati dell’Anagrafe, indugiano morbosamente sulle date come vecchie zie di provincia, e anzi ricordano morbosamente più il momento della morte che quello della nascita, sorvolando magari sull’intera lunga vita – peggio se imbarazzante, drammatica e contraddittoria – come fu quella del Belli. </p> <p>Fatto sta che la cosa più preziosa di questo “ricordo” statale è stata una moneta celebrativa d’argento (valore facciale 5 euro; venduto dalla Zecca di Stato a 43,50 euro, spedizione esclusa), formalmente a corso legale ma in realtà per collezionisti numismatici e investitori, che ha un dritto bello ma un rovescio brutto e irriconoscibile (<em>v. sotto</em>): un pezzo del tempio di Vesta con un campanile sullo sfondo. Risultato: primo premio del peggior panorama di Roma d’ogni tempo! E poi, perché “G. Gioachino Belli” anziché G. G. Belli, o al limite Giuseppe G. Belli, cioè mettere in risalto il secondo nome, quando lui stesso firmava per scherzo i primi sonetti “Peppe er tosto”? Insipienza di burocrati ed “esperti”. In più, è stata organizzata una serie di Convegni.</p> <a href="http://lh4.ggpht.com/-UYPkIWuwOhc/UnbQXcq84gI/AAAAAAAAGxU/au2j18SDnME/s1600-h/Moneta%2525205%252520euro%252520150.o%252520scomparsa%252520GG%252520Belli%252520Zecca%252520Italia%25252Cdritto%2525202013%25255B14%25255D.jpg"><img align="left" alt="Moneta 5 euro 150.o scomparsa GG Belli Zecca Italia,dritto 2013" height="200" src="http://lh6.ggpht.com/-zslIA59CmFs/UnbQYiC1QUI/AAAAAAAAGxc/9UK131YTWzA/Moneta%2525205%252520euro%252520150.o%252520scomparsa%252520GG%252520Belli%252520Zecca%252520Italia%25252Cdritto%2525202013_thumb%25255B10%25255D.jpg?imgmax=800" style="display: inline; margin: 5px 20px 0px 0px;" title="Moneta 5 euro 150.o scomparsa GG Belli Zecca Italia,dritto 2013" width="200" /></a><font size="3"></font><p><strong><font size="5">I</font></strong>l Vaticano, invece, sorprendendo quasi tutti, soprattutto i conoscitori superficiali dei Sonetti, ha stampato un francobollo, ovviamente brutto (famigerata è ormai l’estetica della Chiesa oggi) e con un valore inesistente tra le tariffe postali (1 euro). Come a dire: vabbe’, il dovere nostro lo abbiamo fatto, ma ‘sto francobollo non lo vogliamo vedere mai sulle buste della Posta vera, reale: resti un valore virtuale, nascosto nelle raccolte segrete dei collezionisti filatelici.</p> <p><font size="3">IL VATICANO SCEGLIE IL SONETTO SUL GIUDIZIO UNIVERSALE.</font> </p> <p><strong><font size="5">C</font></strong>ome è stato presentato ai filatelici? Un foglietto di sei francobolli da 1 euro, reso più elegante dalla stampa in corsivo, al centro della composizione, d’un sonetto. Immaginiamo il dramma dei funzionari delle poste: quale scegliere tra i tanti, molti dei quali di argomento “religioso” o “ecclesiastico”, sì, ma fortemente critici e satirici? Probabilmente dopo aver sentito – vista la delicatezza del caso – il cardinale Governatore e forse anche qualche prelato esperto “belliano” (ce ne sono, ce ne sono), hanno optato per <em>Er giorno der Giudizzio, </em>un sonetto di argomento biblico tra i più innocui, dal sapore caricaturalmente michelangiolesco, ma sconclusionato e comico come un tema di bambini alle elementari. Certo, complimenti all’autoironia dei prelati del Vaticano, ma si sa che loro, come diceva il perfido matematico Odifreddi, alle interpretazioni infantili delle Sacre Scritture sono abituati. Non è forse la religione, e quella cristiana con dichiarata consapevolezza, tanto più se cattolica, una narrazione fantasiosa adatta a coloro che non usano il senso critico, cioè per dirla col migliore eufemismo possibile, i “semplici di spirito”? </p> <p><font color="#0000ff">ER GIORNO DER GIUDIZZIO</font></p> <p><font color="#0000ff">Cuattro angioloni co le tromme in bocca <br />Se metteranno uno pe cantone <br />A ssonà: poi co ttanto de voscione <br />Cominceranno a ddì: ffora a cchi ttocca. <br />Allora vierà ssù una filastrocca <br />De schertri da la terra a ppecorone, <br />Pe rripijjà ffigura de perzone <br />Come purcini attorno de la bbiocca. <br />E sta bbiocca sarà ddio bbenedetto, <br />Che ne farà du' parte, bbianca, e nnera: <br />Una pe annà in cantina, una sur tetto. <br />All'urtimo usscirà 'na sonajjera <br />D'angioli, e, ccome si ss'annassi a lletto, <br />Smorzeranno li lumi, e bbona sera. </font> <br /><font color="#000000" size="3">25 novembre 1831</font></p> <p><font size="2"><font face="Verdana"><font color="#000000"><strong>Versione</strong>. Il giorno del Giudizio [Universale]. Quattro angioloni con le trombe in bocca si metteranno uno per cantone a suonare; poi con tanto di vocione cominceranno a dire: Fuori a chi tocca. Allora verrà fuori dalla terra una fila di scheletri a pecoroni [“camminando, cioè, con mani e piedi”, spiega il Belli in nota] per riprendere l’aspetto di persone, come pulcini attorno alla chioccia. E questa chioccia sarà Dio benedetto, che ne farà due parti, bianca e nera. Una per andare in cantina, una sul tetto. Alla fine uscirà un formicaio [è il Belli stesso che suggerisce la traduzione, anche se non ci convince] d’angeli e, come se si andasse a dormire, spegneranno i lumi e buona notte!</font> </font></font></p> <p><a href="http://lh6.ggpht.com/-b0h1HbAwyP0/UnaCAwZkkQI/AAAAAAAAGxk/JIo9y0pohCA/s1600-h/Foglietto%252520Poste%252520Vaticane%252520150.o%252520scomparsa%252520GG%252520Belli%252520%2525282013%252529%25255B11%25255D.jpg"><img align="left" alt="Foglietto Poste Vaticane 150.o scomparsa GG Belli (2013)" height="200" src="http://lh6.ggpht.com/-RXrkxNKuZCY/UnaCBpBRD2I/AAAAAAAAGxs/m3yVYekWEAM/Foglietto%252520Poste%252520Vaticane%252520150.o%252520scomparsa%252520GG%252520Belli%252520%2525282013%252529_thumb%25255B11%25255D.jpg?imgmax=800" style="display: inline; margin: 5px 20px 0px 0px;" title="Foglietto Poste Vaticane 150.o scomparsa GG Belli (2013)" width="340" /></a> <font size="3">MORI’ CON LO SCALDINO IN MANO.</font></p> <p><strong><font size="5">L’</font></strong>anniversario del 150.o della scomparsa cade pochi giorni prima di Natale. Il Belli, freddoloso com’era, neanche a farlo apposta morì in pieno inverno, nel gelo del 21 dicembre 1863, alle ore 20 e 30, simbolicamente con uno scaldino in mano, per un colpo apoplettico – come riferì il figlio – a quanto si legge nel bellissimo e introvabile libro di S. Rebecchini, ingegnere-umanista e già sindaco di Roma, <em>Giuseppe Gioachino Belli e le sue dimore </em>(Palombi ed. 1987), ristampa rara e numerata di quella del 1970, di cui l’editore ha voluto farci dono della copia n.177.</p> <p><font size="3">ANNO “BELLIANO”? MA IL BELLI, ANCHE PER COLPA DEI “BELLIANI”, E’ ANCORA UN ILLUSTRE SCONOSCIUTO.</font> </p> <p><strong><font size="5">F</font></strong>atto sta che l’anniversario è stata una sorpresa innanzitutto per i “belliani”. E’ stato accompagnato da un mediocre e clandestino “Anno belliano” di Convegni, noto solo ai pochissimi che lo hanno organizzato, ai relatori, e ai funzionari che per lavoro ricevono i comunicati ufficiali. L’iniziativa di Marcello Teodonio, a cui, certo, siamo grati per l’inserimento, anni fa, del Belli e della letteratura romanesca nei programmi dell’Università di Roma Tor Vergata, e per l’acquisizione filologica del testo originale dei <em>Sonetti,</em> che ora una redazione specializzata in informatica ha riversato su internet, non ha purtroppo avuto successo, cioè risonanza sulla stampa e presenza popolare, sia perché egli stesso appare inadatto alla divulgazione, mantenendosi volutamente lontano da internet (basta dire che non siamo neanche riusciti a trovare il suo indirizzo email per fargli conoscere il presente sito!), sia perché anche gli altri organizzatori degli eventi belliani non sono all’altezza del compito o non vogliono comunicare al largo pubblico. Insomma, come sempre in Italia: sono gli “specialisti” o gli accademici, in questo caso i “belliani”, i primi responsabili dell’incultura del pubblico. Perciò, se questi sono gli “amici” del Belli, figuriamoci i nemici!</p> <p><strong><font size="5">I</font></strong>nfatti, perdura, fino a essere ormai cronica, l’ignoranza dei <em>Sonetti, </em>l’unica opera geniale del Belli di cui valga occuparsi, in Università, accademie, associazioni culturali, scuole, giornali, televisione, internet e perfino in singoli “uomini di cultura” della stessa Roma. Non meravigliamoci, perciò, se non a Torino o a Trento, ma proprio a Roma, l’uomo della strada o non li conosce affatto, ricordando semmai in alternativa qualche facile banalità di Trilussa o Pascarella, oppure, quando li ricorda, li orecchia in modo superficiale, impreciso, volgare, equivoco, puramente salace e sottoculturale. E, da parte loro, gli intellettuali e studiosi belliani, a forza di scoprire “altri aspetti” o “angoli nascosti” nella vita e nella caotica produzione belliana, come se gli sembrasse banale e ovvio continuare a riferirsi ai <em>Sonetti</em>, ormai finiscono per darli per scontati, risaputi, e perciò ne parlano poco. Basta vedere il brutto sito della Associazione belliana.</p> <p><strong><font size="5">R</font></strong>isaputi un corno! Benché bisognosi di revisioni e correzioni che l’autore non ebbe mai il tempo e la volontà di fare, i <em>Sonetti</em> sono, a nostro parere, l’unica cosa valida del Belli. Ebbene, nessuno li divulga correttamente, con la grafia giusta, e soprattutto li spiega, traduce, analizza, commenta, critica e inquadra nel loro tempo, usando un buon italiano, tantomeno li riferisce all’oggi per le eventuali coincidenze d’attualità. I <em>Sonetti</em> sono difficili, spesso molto difficili e di non chiara interpretazione, e con titoli quasi sempre fuorvianti. Non possono, quindi, essere soltanto pubblicati e basta, senza analisi e commento, spesso anche in modo scorretto, come fanno praticamente tutti i siti di internet. Perciò siamo stati costretti ad aprire questo sito-blog. </p> <p><font size="3">SORPRESA: L’ANTIPAPALINO CELEBRATO DALLO STATO DEL PAPA.</font> </p> <p><strong><font size="5">M</font></strong>a l’anniversario ha avuto almeno il merito di mettere per la prima volta d’accordo lo Stato italiano e quello della Città del Vaticano. E già, quando gli “eroi postumi” sono indigesti, in Italia devono fare i conti anche con una Nemesi crudele, quella dell’ottusità della burocrazia o dei bozzetti mediocri che dovrebbero celebrarli. Così il Caso si vendica non facendo sapere quel poco che accade, contando anche sull’ignoranza dei giornalisti e del pubblico, e soprattutto facendolo eseguire male. </p> <p><a href="http://lh5.ggpht.com/-NnNPFQcMKik/UnbQcU8BWII/AAAAAAAAGx0/MupHFZlWxw4/s1600-h/Moneta%2525205%252520euro%252520150.o%252520scomparsa%252520GG%252520Belli%252520Zecca%252520Italia%25252C%252520rovescio%2525202013%25255B4%25255D.jpg"><img align="right" alt="Moneta 5 euro 150.o scomparsa GG Belli Zecca Italia, rovescio 2013" height="199" src="http://lh3.ggpht.com/-JETbfy-7hns/UnbQdLLcigI/AAAAAAAAGx8/kmjb81kxtDc/Moneta%2525205%252520euro%252520150.o%252520scomparsa%252520GG%252520Belli%252520Zecca%252520Italia%25252C%252520rovescio%2525202013_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="display: inline; margin: 10px 0px 0px;" title="Moneta 5 euro 150.o scomparsa GG Belli Zecca Italia, rovescio 2013" width="200" /></a><strong><font size="5">H</font></strong>a sorpreso tutti i giornalisti che la Chiesa, attraverso il suo braccio secolare, lo Stato della Città del Vaticano, abbia finalmente celebrato l’autore dei sonetti più virulenti contro Papi, Curia romana, cardinali, vescovi, monsignori, parroci, preti, monaci, e la Chiesa stessa, autore che in qualche sonetto fa satira troppo acidula perfino sulla religione, però ipocritamente, sempre facendo parlare il popolo plebeo. Ecco, per esempio, quello che il tipico popolano del Belli pensa dei Papi in genere (e si potrebbero trovare versi ancora più duri): <em>Er Papa</em>, 26 novembre 1831, incipit:</p> <p><font color="#0000ff">Iddio nun vô cch’er Papa pijji mojje <br />pe nnun mette a sto monno antri papetti: <br />sinnò a li Cardinali, poverelli, <br />je resterebbe un cazzo da riccojje.</font></p> <p><font face="Verdana" size="2"><strong>Versione</strong>. Iddio non vuole che il Papa prenda moglie, per non mettere al mondo altri papetti. Se no, ai Cardinali, poverelli, non gli resterebbe nulla da raccogliere.</font></p> <p><strong><font size="5">E</font></strong> un Papa vale l’altro, tanto si sa, pensa il Belli-popolano, in fondo è solo un politico (<em>L’upertura der Concrave</em>, 2 febbraio 1831):</p> <p><font color="#0000ff">Bbe’? cche Ppapa averemo? È ccosa chiara: <br />o ppiù o mmeno la solita-canzona. <br />Chi vvôi che ssia? quarc’antra faccia amara. <br />Compare mio, Dio sce la manni1 bbona. <br />Comincerà ccor fà aridà li peggni, <br />cor rivôtà le carcere de ladri, <br />cor manovrà li soliti congeggni. <br />Eppoi, doppo tre o cquattro sittimane, <br />sur fà de tutti l’antri Santi-Padri, <br />diventerà, Ddio me perdoni, un cane.</font></p> <p><font face="Verdana" size="2"><strong>Versione</strong>. Be’, che Papa avremo [dopo il Conclave]? E’ chiaro: più o meno la solita canzone. Chi vuoi che sia? Qualche altra faccia amara. Compare mio, Dio ce la mandi buona. Comincerà col restituire i pegni [del Monte di Pietà], collo svuotare di nuovo le carceri dei ladri, col manovrare i soliti congegni [del consenso popolare, della demagogia]. E poi, dopo tre o quattro settimane, come hanno fatto tutti gli altri Santi Padri, diventerà, Dio mi perdoni, un cane.</font></p> <p><strong><font size="5">E</font></strong> altro che “Belli liberale”. Se il Papa è debole, senza idee né azione, insomma visibilmente inadatto al ruolo, come Gregorio XVI, nel <em>Momoriale ar Papa</em> (4 febbraio 1832), il Belli lo incita a essere più duro e autoritario, a usare l’arma della scomunica contro i furbi e prepotenti, fossero pure aristocratici e cardinali. Stavolta una posizione “di Destra”, diremmo oggi:</p> <p><font color="#0000ff">MOMORIALE AR PAPA <br />Papa Grigorio, nun fà ppiù er cazzaccio: <br />Svejjete da dormì Ppapa portrone. <br />San Pavolo t'ha ddato lo spadone, <br />E ssan Pietro du' chiave e un catenaccio? <br />Duncue, a tté, ffoco ar pezzo, arza cuer braccio <br />Su ttutte ste settacce bbuggiarone: <br />Di' lo scongiuro tuo, fajje er croscione, <br />Serreje er paradiso a ccatenaccio. <br />Mostra li denti, caccia fora l'oggne, <br />Sfodera una scommunica papale <br />Da fàlli inverminì ccom'e ccaroggne. <br />Scommunica, per cristo e la madonna! <br />E ttremeranno tutti tal e cquale <br />Ch'er palazzo der prencipe Colonna. <br /></font><font size="3">4 febbraio 1832</font></p> <p><font face="Verdana" size="2"><strong>Versione</strong>. Il memoriale al Papa. Papa Gregorio, non fare più il buono a nulla: svegliati, Papa poltrone. San Paolo t’ha dato lo spadone e San Pietro due chiavi e il catenaccio? Dunque, a te, dà fuoco al cannone, alza quel braccio contro tutte queste brutte sètte del cavolo: dì il tuo scongiuro, fagli il segno della croce, chiudigli il paradiso a catenaccio. Mostra i denti, tira fuori le unghie, sfodera una scomunica papale da farli ricoprire di vermi come carogne. Scomunica, per Cristo e la Madonna! E tremeranno tutti, come il palazzo del principe Colonna [che tremava, secondo il popolino, a ogni scomunica papale.</font></p> <p><font size="3">SBAGLIANO I GIORNALISTI A GRIDARE ALLO SCANDALO.</font> </p> <p><strong><font size="5">N</font></strong>on c’è teologo che non potrebbe sottoscrivere questi e infiniti altri versi di denuncia contro la religione che diventa politica, demagogia, gusto per il potere, avidità di beni e corruzione, ma anche mollezza e pigrizia, anche e soprattutto nelle alte sfere della Chiesa. Perciò i commentatori sbagliano, mostrando incultura, superficialità davvero grossolana, e soprattutto una madornale incapacità di distinguere in modo critico concetti, idee e psicologia del Belli. Insomma, sapevamo che il Belli è poco letto, ma non credevamo che perfino i lettori del Belli equivocassero sul significato e il senso di molti Sonetti, scambiando magari anticlericalismo e critica moralistica di costume per agnosticismo. Noi che conosciamo un pochino il Belli, invece, non ci siamo meravigliati più di tanto. E la Chiesa, una volta tanto, ha ragione: ha fatto benissimo a celebrare il suo Dr. Jekyll-Mr Hyde, l’oscuro impiegato di giorno baciapile e di notte verseggiatore sferzante e diabolico.</p> <p><font size="3">MA LA CHIESA OGGI E’ D’ACCORDO CON LA CRITICA MORALISTICA DEL BELLI.</font> </p> <p><strong><font size="5">A </font></strong>leggere e interpretare correttamente i Sonetti, anche i più anticlericali e anti-ecclesiastici, si scopre che il pessimista Belli, che mette sempre in bocca al popolino il proprio pensiero, potrebbe essere considerato o un cattolico fondamentalista vecchio stile o un moderno moralista ecclesiale, un giansenista si sarebbe detto nell’800, in qualche caso addirittura un cristiano protestante. Più che anti-cattolico, anti-cristiano, o tanto meno ateo. Vero è, però, che il pessimismo dei suoi personaggi spesso sembra tendere a negare la verità stessa della religione. Infatti il Samonà propende per un dissidio tra ragione e religione che nel Belli sfocia alle volte in una sorta di negatività quasi materialistica, fino a punte di vera e propria miscredenza. Insomma questo aspetto del Belli appare contraddittorio e non facile da studiare.</p> <p><strong><font size="5">C</font></strong>erto, sarebbe stato scomunicato e i suoi Sonetti sarebbero stati messi all’Indice, se fossero stati integralmente pubblicati sotto papa Pio IX. Ma perché la Chiesa dell’800 – tentano di spiegare oggi i cattolici – era ancora fondata sul braccio secolare, autoritario e armato, e non poteva ammettere il dissenso o il dubbio. Infatti, per i grandi cattolici liberali che fecero il Risorgimento, a partire dal romano Massimo d’Azeglio, la perdita del Potere temporale avrebbe giovato alla stessa religione cattolica riportandola a una dimensione più spirituale, oltre che alla libertà delle coscienze. Era questa anche l’idea di papa Montini, Paolo IV, che elogiava Porta Pia. E nei Sonetti il Belli, o da destra o da sinistra, è sempre contro il potere temporale dei Papi.</p> <p><strong><font size="5">D</font></strong>el resto, pur nella satira più sferzante, non attacca mai la figura di Gesù in quanto tale o i fondamenti della fede cristiana (salvo descriverli in modo scanzonato e ironico, insieme con gli altri personaggi del Vecchio e Nuovo Testamento), ma le degenerazioni, l’incoerenza e i vizi dei cattolici in carne e ossa, con o senza l’abito talare. Ecco perché mette alla berlina preti, monaci, vescovi e papi che hanno tralignato, tradito, ingannato sia il popolo sia la stessa Chiesa (intesa come religione), quando questa proclama – se è in buona fede – il messaggio di Dio. </p> <p><strong><font size="5">G</font></strong>.G.Belli, in fondo, visto in modo intelligente e paradossalmente laico da Oltre-Tevere, non ha fatto altro che puntare l’occhio sulla contraddizione aspra tra teoria e realtà nella Chiesa (Curia, sacerdoti e fedeli), tra missione originaria affermata e condizione effettiva, tra povertà asserita e ricchezza praticata, tra altruismo predicato ed egoismo concreto, tra bontà auspicata e cattiveria manifestata, tra buone pratiche e superstizione, tra semplicità ostentata (la rinuncia al mondo dai sacri Testi) e il formalismo, la pompa e le cerimonie dell’apparato della Chiesa. Sono proprio gli argomenti di qualsiasi buon parroco. E non da oggi. </p> <p><strong><font size="5">T</font></strong>emi sui quali, a parole, tutti i “veri” o i “nuovi” cattolici erano e sono d’accordo, salvo poi non trarre le conclusioni da un fallimento durato due millenni. Un tempo, forse, erano cose da protestanti, ma oggi no. Perfino il mensile cattolico <em>30 Giorni</em> (sottotitolo eloquente: <em>Nella Chiesa e nel Mondo</em>), diretto dal cattolicissimo Giulio Andreotti, commentò favorevolmente a firma di S. Ravaglioli i quattro sonetti satirici del Belli in occasione del Giubileo straordinario del 1832. L’autrice, che si capisce essere una buona conoscitrice del poeta romano, sottoscrive pienamente fino a usarla come titolo l’efficace conclusione del III sonetto della serie di quattro: “un Giubbileo ppe ttanti ladri è ppoco”. </p> <p><font size="3">MONTINI: IL FUMO DI SATANA. FRANCESCO: NO AL DENARO E SI’ ALLA COERENZA.</font> </p> <p><strong><font size="5">D</font></strong>ice: va be’, ma “in alto loco”? Lo stesso, anzi, meglio. Non solo l’ultimo papa, Francesco, ma perfino i suoi predecessori, soprattutto Benedetto XVI e Paolo VI hanno preso posizioni che qualcuno potrebbe definire “belliane”. Papa Montini addirittura scandalizzò qualche vecchio prelato di Curia (e ancor più i giornalisti) denunciando chiaro e tondo: «Attraverso qualche fessura, il fumo di Satana è entrato nella Chiesa» (29 giugno 1972). Cose simili ha detto e ridetto con parole di fuoco papa Ratzinger, contro i preti pedofili e non solo. E non parliamo di papa Francesco! Non solo contro l’accumulazione e ostentazione della ricchezza da parte dei religiosi, ma sull’esistenza stessa di una banca vaticana (a proposito, era stato proprio Pio IX, uno dei papi del Belli, a creare lo IOR), e perfino contro – udite, udite – l’ossessione del proselitismo, da sempre una costante della Chiesa, e la poca coerenza morale dei cristiani, clero e laici. E così via. Insomma, altro che Belli: sembra di sentir parlare un pastore protestante. </p> <p><strong><font size="5">E</font></strong> allora, dov’è lo scandalo, signori commentatori e giornalisti laici che andate scrivendo che questo francobollo vaticano sul Belli è “rivoluzionario”? Semplice: scrivete così perché siete ignoranti della materia. Belli è sfaccettato e difficile, va letto, riletto e interpretato, anche perché usa una lingua complessa, e non basta conoscere due o tre sonetti scorrendo distrattamente gli altri titoli.</p> <p><strong><font size="5">N</font></strong>on solo il Belli, dunque (se avesse fatto pubblicare i Sonetti in vita), ma se fossero stati semplici preti o vescovi, anche i gli stessi Papi che abbiamo detto avrebbero passato i guai loro a dire quelle cose alcuni secoli o decenni fa, perfino ai tempi di Gregorio XVI, Pio IX e Pio XII. Sarebbero stati scomunicati e ridotti allo stato laicale, come pochi anni fa toccò al domenicano Dom Franzoni, reo di aver detto e scritto cose simili a quelle del Belli, di papa Paolo e di papa Francesco.</p> <p><font size="3">IL VERO SCANDALO, PIUTTOSTO<strong>:</strong> <font size="3">DIVULGATORI INADEGUATI E </font>SONETTI DIMENTICATI.</font></p> <p><strong><font size="5">Q</font></strong>uindi, nessuno scandalo ideologico. Semmai di deficit culturale. «In un Paese dove “s'incavajjèra mó cqualunque vizzio” (<em>Li cavajjeri</em>), non si è trovato un onorevole ministro né uno straccio di burocrate che abbia avuto il senno di celebrare l'anniversario della morte di Belli, genio incontrastato e universale, di cui ancor oggi si traduce in tutto il mondo la sublime invenzione, il sarcasmo e l'ironia», ha scritto in un’accorata lettera alla redazione romana del <em>Corriere della Sera</em> il poeta romano Lucio Mariani, cultore del Belli. A cui il cronista P. Conti ha risposto in modo evasivo evitando accuratamente di prendere posizione e di condividere la minima critica. Tipico della stampa italiana.</p> <p><strong><font size="5">U</font></strong>n neo organizzativo e comunicativo, ripetiamo dopo averlo accennato sopra, e quindi anche culturale. E’ che un francobollo e una moneta, e perfino una serie di Convegni – dai temi un po’ troppo laterali ed eccentrici, però, rispetto ai Sonetti belliani – vista l’assoluta mancanza di pubblicità e di partecipazione popolare, non servono a nulla e a nessuno, e che niente si fa in pratica per diffondere tra i giovani, perfino a Roma, la lettura e l’esegesi critica dei Sonetti belliani. Anzi, sul testo vero e proprio dei Sonetti, neanche ci sono più gli studiosi che se ne occupano in modo critico, magari mettendo a disposizione del pubblico informatico quello che studiano. Addirittura dal testo “definitivo” a cura di Teodonio, riportato su Wikisource, sono state espunte le note aggiuntive del Vigolo, che almeno servivano a riempire sul web qualcuna delle numerose mancanze esplicative ai lemmi più oscuri, costringendoci così a fare spesso ricorso all’insostituibile opera del Vigolo, che risale al 1952, e ad altre opere cartacee. </p> <p><strong><font size="5">I</font></strong>l Belli, insomma, tra tanti siti internet sottoculturali, volgari e di basso livello che si limitano a copiare – pure malamente – alcuni suoi sonetti senza tradurli, spiegarli e commentarli (anche perché così i loro autori rivelerebbero la loro bassa cultura, cioè di averli capiti poco o nulla), è ancora sconosciuto in Internet – che ormai è la Biblioteca d’Alessandria dei nostri tempi – come fenomeno culturale, e con un minimo di apparato interpretativo. I <em>Sonetti</em> del Belli, ripetiamo, per essere divulgati non possono essere copiati e incollati da qualunque becero, né fatti leggere da un attore qualsiasi, quasi sempre con pessima pronuncia e <em>spelling</em> incomprensibile, ma vanno sempre trascritti con la grafia corretta e “accettata”, tradotti, inquadrati, spiegati verso per verso e complessivamente, e infine commentati. Un lavorone. Quello che, seppure con pigrizia, fa il presente sito. Insomma, i <em>Sonetti</em> non solo sono cultura, ma pretendono anche molta cultura. Hanno come oggetto il volgo, è vero, ma vogliono fior d’intellettuali muniti di competenze plurime per essere capiti e divulgati. Passi per il largo pubblico, ma è grave che burocrati della Cultura e appassionati del Belli non lo capiscano. Questo, sì, il vero scandalo.</p> <p><font color="#ff0000" face="Verdana" size="2">AGGIORNATO IL 10 APRILE 2014</font></p>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8095194306208351106.post-69975305895764546742013-11-02T22:44:00.001+01:002015-02-17T01:07:48.870+01:00E se la zitella dice no? Perdo la testa e me la sbatto in un portone<p><a href="http://lh5.ggpht.com/-6aNqs8hY-_g/UnuD8uljqLI/AAAAAAAAG6Q/v5DP7Eu_Vo4/s1600-h/Jane%252520Austen%252520scrittrice%252520zitella%25255B15%25255D.jpg"><font face="Georgia"><img style="margin: 5px 20px 0px 0px; display: inline" title="Jane Austen scrittrice zitella" alt="Jane Austen scrittrice zitella" align="left" src="http://lh6.ggpht.com/--xqdcEthSL4/UnuD9XEBEkI/AAAAAAAAG6Y/lBlJjs9W4Lc/Jane%252520Austen%252520scrittrice%252520zitella_thumb%25255B13%25255D.jpg?imgmax=800" width="240" height="311" /></font></a><font face="Georgia">Una “bella zitella” un po’ sfiorita ma appetitosa, una di quelle procaci quarantenni che oggi in fatto di forme possono dare dei punti alle adolescenti smunte e dalla pelle grigia (a forza di notti in bianco, sigarette e alcol), ma che nonostante i suoi apparenti “trent’anni”, per niente offuscati da qualche ruga, ha lo sguardo triste che le risa sforzate non riescono a nascondere, e qualcosa dentro che la appesantisce, la invecchia. E quante ce ne stanno! Ma stiamo parlando di oggi.</font></p> <p>Invece, ai tempi del Belli, quando le donne si sposavano prestissimo, ancora adolescenti, la zitella più comune era un’altra: qualsiasi ragazza vergine o anche donna non vergine “in età da marito”. E’ lo stesso poeta a chiarirlo (sonetto <em>Er zitellesimo</em>, in nota): “zitella, presso il popolo è tanto la non maritata, quanto la vergine, cose fra loro differentissime”. E già. Ma su questo equivoco le ragazze vivevano e prosperavano, il vicinato spettegolava, ma la morale del vicolo era ufficialmente salva. Impossibile sapere la verità. Dopotutto che è la verità? si chiederebbe Pirandello. Bisognerebbe chiederlo a “padron Bebberebbè” (personaggio caricaturale, di fantasia – nota il Vigolo – tanto la domanda è assurda per il Belli):</p> <p><font color="#0000ff">ER ZITELLESIMO <br />È zzitella la fijja de Chichì? <br />Indovinela-grillo si sse pò. <br />Ce sò cquelli che ddicheno de sì, <br />Ce sò cquelli che ddicheno de no. <br />Io mo in cusscenza nu lo posso dì, <br />Da cristian battezzato nu lo so. <br />Sò ggabbole, Andrea mia, cueste che cquì <br />Che bbisogna vedelle ar Pagarò. <br />Si tte discessi cuer che ppare a mmé, <br />Io saría d’oppignone che la dà, <br />Co tuttosciò che ll’ha nnegata a tté. <br />Ma ssi tte preme sta materia cquà, <br />Dimànnelo a ppadron Bebberebbè: <br />Lui solo te pò ddì la verità. <br /></font><em><font size="3">28 gennaio 1832 <br /></font></em></p> <p><font size="4"><em>Versione. La verginità. E’ zitella la figlia di Chichì [diminutivo di Francesco]? Indovinala-grillo se si può. Ci son quelli che dicono di sì, ci son quelli che dicono di no. Io ora in coscienza non lo posso dire, da cristiano battezzano non lo so. Sono cabale, Andrea mio [una stranezza dell’uso popolare romano, qui e in altri sonetti, l’aggettivo al femminile per assonanza con un sostantivo che finisce in a...], queste qui, che bisogna vedere al pagherò [cioè alla fine, al momento cruciale]. Se ti dicessi quel che pare a me, io sarei dell’opinione che la dà [che si concede sessualmente], con tutto che l’ha negata a te. Ma se ti preme questo argomento, domandalo a padron Bebberebbè [personaggio immaginario, impossibile da trovare]. Solo lui ti può dir la verità.</em></font></p> <p><font color="#0000ff"><a href="http://lh6.ggpht.com/-ygIQdsR7Rvs/UnuD9xyrqbI/AAAAAAAAG6c/swT44GMvzYo/s1600-h/Donna%252520setina%252520tonda%252520e%252520zitella%25255B6%25255D.jpg"><img style="margin: 5px 0px 0px; display: inline" title="Donna setina tonda e zitella" alt="Donna setina tonda e zitella" align="right" src="http://lh5.ggpht.com/-5XCyFiNogZY/UnuD-d0Mf5I/AAAAAAAAG6o/XOowuJ60HDo/Donna%252520setina%252520tonda%252520e%252520zitella_thumb%25255B4%25255D.jpg?imgmax=800" width="201" height="240" /></a></font>Il nome zitella (cittella al Nord Italia, registrato anche dal Tommaseo) è il diminutivo alla latina di zita (v. cita e cittina, in toscano), cioè fanciulla, ragazza vergine, che è anche un nome proprio femminile persiano. Ma la perfidia delle madri ne fa uno spauracchio. «Tu, col carattere che hai, mi sa tanto che non ti mariti: vuoi restare zitella?» predica la madre alle figlie più grandi. E così entriamo nella seconda categoria della “zitella”, quella un po’ denigratoria che è stata ed è tuttora in provincia e nei paesi del sud l’incubo di tante ragazze non più giovanissime. E a furia di prefigurare un futuro maligno e solitario, ecco che il vaticinio della madre o della nonna si avvera. </p> <p>Fatto sta che tempo dopo la scomparsa del Belli, nel Novecento, il popolino romano prende a usare la parola “zitella” da sola e unicamente nel secondo significato, bollando come epiteto offensivo, lontano dall’uso del Belli e del popolo romano dell’Ottocento, tutte quelle donne ormai nella tarda giovinezza o addirittura nella maturità, irrimediabilmente non fidanzate né sposate, o perché brutte o con qualche difetto fisico o di cattivo carattere o anche riluttanti per predisposizione al maschio, e per questo – riteneva il popolino – un po’ lunatiche, scostanti, piene di manie, talvolta isteriche, ma comunque vogliose. Insomma, si arriva a una sorta di incivile discriminazione che mette alla berlina le malcapitate dipingendole come votate a una vita di privazioni sessuali e affettive. Perfino papa Francesco, scherzando, ha detto alle 800 rappresentanti delle suore di tutto il mondo: «Non siate zitelle!». (8 maggio 2013).</p> <p>Nel Belli questo tipo di zitella è presente, eccome, perché si presta magnificamente ai suoi bozzetti di satira di costume, ma in questi casi al sostantivo – che da solo, ripetiamo, ha valore neutro – è aggiunto un aggettivo esplicativo e peggiorativo. Come nel caso dello sfogo di auto-compatimento della donna ormai stagionata e senza speranza, forse non bella (<em>La zitella ammuffita</em>), che l’amica Nunziata tenta invano di rincuorare:</p> <p><font color="#0000ff">E’ inutile pe mmé, sora Nunziata <br />De dimannamme si mme faccio sposa <br /></font></p> <p>Perché io non sono né amata (bbenvorzùta), né richiesta (ariscercata), non ho un nome elegante e vistoso come Llutucarda (Lutgarda), e morirò zitella perché sono nata sfortunata:</p> <p><font color="#0000ff">Nun me so inzin adesso maritata <br />E ccreperò accusì; perch’io sò nata <br />Sott’a qquella stellaccia pidocchiosa. <br /></font></p> <p>Eppure, c’era quel cuoco che le stava dietro... Macché, “non c’è vverso de facce capitale” (affidamento): è più fermo di Castel S.Angelo. A meno che – spera la zitella stagionata – non incontri qualche “scarterello” (uomo di scarto, pretendente di mezza tacca) a Carnevale, che era il periodo più adatto alle nuove amicizie e ai fidanzamenti per le recluse donne romane in tempi di maschilismo e clericalismo dominanti. Come che sia, confidiamo nel Signore e in San Pasquale. Chi? Ma Pasquale Baylonne, protettore delle donne: <br /></p> <p><font color="#0000ff">Bbasta, aspettamo un po’ sto carnovale, <br />Sì ccapitassi quarche scartarello: <br />Lassamo fa ar Ziggnore e a ssan Pasquale. <br /></font></p> <p>Naturale che poi le zitelle, riferiva l’immaginario delle malelingue del vicolo, fossero vogliose, anzi vogliosissime di sesso, e facciano qualunque cosa pur di maritarsi. Ma molte non si guardano allo specchio e ci provano anche quando appaiono rivoltanti e conciate come maschere orribili, che si esibiscono e si strofinano per accattare un marito (chiosa il Vigolo). Il che, però, contrasta con l’accusa già accennata di indifferenza. Insomma, ogni malignità, anche la più incoerente, poteva essere indirizzata alla povere zitelle. </p> <p>Ma resiste lo stereotipo popolare della scarsa avvenenza della zitella stagionata, e il Belli non fa nulla per resistervi. Chi volete che se la pigli, così brutta, magra e curva? scrive impietoso nel crudele doppio sonetto che assomiglia a un’invettiva degna di Marziale e Giovenale(<em>La zitella strufinata</em>, I e II, 3 febbraio 1832)? </p> <p><font color="#0000ff">Tanta smania te viè de fatte sposa? <br />Ma cchi vvôi che tte pijji? Basciaculo? <br />O er zor Jaià: pe tté nun c’è antra cosa. <br />Cuanno vojji però ppropio l’assarto, <br />Pijja in affitto er buggero d’un mulo, <br />Cché ssi nnò, bbella mia, mori de parto. <br /></font></p> <p><em><font size="4">Versione. Tanta smania ti viene di farti sposa? Ma chi vuoi che ti pigli, Baciaculo? [nome di spregio (Belli), o di chi “si suole nominare come soggetto di pretese impossibili o di azioni assurde (Vigolo)], oppure il sor Jaià [modo di dire per uno stupido (Belli)]: per te non c’è altra soluzione. Se però vuoi proprio l’assalto, prendi in affitto il membro d’un mulo [animale sterile], ché altrimenti muori di parto.</font></em></p> <p><a href="http://lh6.ggpht.com/-1fYEM8ZDwL8/UnuD-18D1hI/AAAAAAAAG6w/drW8jVmXI8w/s1600-h/jane_austen%252520scrittrice%252520zitella%252520%252528dis.%252520modif%252520NV%252520sanguigna%252529%25255B7%25255D.jpg"><img style="margin: 5px 20px 0px 0px; display: inline" title="jane_austen scrittrice zitella (dis. modif NV sanguigna)" alt="jane_austen scrittrice zitella (dis. modif NV sanguigna)" align="left" src="http://lh4.ggpht.com/-L_TyufRTLM8/UnuD_viKYII/AAAAAAAAG64/lK8eDafqSsc/jane_austen%252520scrittrice%252520zitella%252520%252528dis.%252520modif%252520NV%252520sanguigna%252529_thumb%25255B5%25255D.jpg?imgmax=800" width="210" height="274" /></a> Sposarla io? Neanche morto, conferma il presunto pretendente della “zitella strufinata” (parte II): non solo ha un pessimo umore (“tutto quer morzarzo”) ed è mutevole peggio del sol di marzo, non è bella, ed è pure zoppa (“co cquella scianca che tte bbutta in farzo”), ma per fortuna io sono vedovo, e non me la sento “de la padella de cascà a la bbrascia”, cioè di cadere dalla padella nella brace.</p> <p>Ma un certo tipo di “zitella” giovane, col sesso aveva rapporti stretti. Com’è possibile? Ma sì, nella Roma papalina s’impone a un certo punto la curiosa figura della zitella-puttana, o quasi. E in questo caso, ovviamente, per “zitella” si intendeva soltanto “nubile”. Per questo, il moralismo dei preti, sempre morbosamente attenti alle cose del sesso, riteneva le giovanissime zitelle povere e abbandonate pericolanti”, cioè sempre a rischio di adulterio, prostituzione, accattonaggio e incesto («perfino nella propria casa la ragazza non maritata è considerata in pericolo»”, scrive G. Zarri *), e perciò ricoverate ogni notte in dormitori o alloggiate fino alla maggiore età in appositi Conservatori gestiti da suore. Come quello famoso al rione Regola dedicato ai SS. Clemente e Crescentino, istituito da papa Clemente XII «per le povere orfane comunemente denominate zoccolette» (v. la via omonima), vuoi perché per economia portavano le calzature più economiche, gli zoccoli di legno, vuoi perché una volta uscite di lì, essendo il matrimonio e il servire in case patrizie cose difficili, potevano solo sperare di fare la “zoccola”, cioè la pubblica prostituta. Il nome del resto deriva proprio dalla rozza calzatura, tipica allora di persone rozze, povere e ignoranti, da cui l’analogia con quella condizione (cfr. Ravaro, Diz. Rom.). Ciò non toglie che l’assistenza della Chiesa o di famiglie nobili provvedeva spesso a costituire doti per le zitelle povere o abbandonate più oneste, meritevoli e avvenenti, così da permetter loro di sposarsi. Era questo uno degli scopi del Conservatorio della Ss.Immacolata Concezione di Maria (noto come Monastero delle Viperesche, dal nome della nobildonna mecenate Livia Vipereschi) in via di S.Vito, ai Monti.</p> <p>Ma nella Roma papalina gravata dall’opprimente controllo pretesco e sociale, le zitelle giovani meno povere, più abili o fortunate perché vivevano a casa propria, riuscivano a dare ad intendere al vicinato d’essere zitelle, solo per attrarre i clienti con la sbandierata“verginità” e poter fare i propri comodi, in realtà concedendosi a tutti. Fatto sta che qualche zitella faceva una vita un po’ troppo disinvolta. Come <em>La zitella</em> dell’omonimo sonetto (8 gennaio 1834), che evidentemente passa da un uomo a un altro, è spesso incinta (la luna che non esce sta per mestruazioni mancate), tanto che il suo amante di turno corre a depositare il neonato alla ruota dell’ospedale S. Spirito, installata apposta per ricevere i neonati abbandonati:</p> <p><font color="#0000ff">Peccato che la luna in mezz’ar mare <br />Quarche mmese nun essce, e vve cojjona; <br />E cche spesso, a Ssaspirito, er compare <br />Curre a una rota, mette drento, e ssòna. <br /></font></p> <p>E doveva pure sbrigarsi e fare tutto di nascosto dai vicini, perché il parroco avrebbe potuto obbligarlo a sposare la donna, com’era legge nella Roma papalina.</p> <p>Altro che zitella, questa, piuttosto una <a href="http://mondodelbelli.blogspot.it/2011/04/santaccia-di-piazza-montanara-la-mitica.html"><font color="#ff0000">Santaccia</font></a> (la celebre puttana di piazza Montanara). Infatti...</p> <p><font color="#0000ff">... ve se vede in faccia <br />che vvoi sete zitella a bbocc’uperta <br />a un dipresso in zur gusto de Santaccia. <br /></font></p> <p>Perché a bocca aperta, lo spiega il Belli in nota: a Roma il popolino, quando una zitella non era vera, pronunciava la parola aprendo in modo esagerato la “a”, alludendo alla più nota delle prestazioni sessuali della famosa e popolarissima prostituta.</p> <p>Comunque, il trucco della ragazza sedicente “zitella” è semplice: non prendere mai ufficialmente marito pur avendone tanti, per poter continuare a fare la “puttanella”. Però col diritto a essere chiamata “zitella”. Che in fondo era anche una salvaguardia di onorabilità pubblica. Dal che si deduce che le ragazze romane al titolo di zitella ci tenevano, eccome: ne andava della loro reputazione. Un po’ come il velo per le ragazze musulmane oggi. Ipocrisie della “morale” in tempi e luoghi arretrati!</p> <font color="#0000ff">E ffussivo magara puttanella, <br />Nun avenno marito è ccosa scerta <br />Che v’hanno da chiamà ssempre zitella. <br /></font> <p>Ma le altre, le vere zitelle? Speranzose e maliziose quanto volete, in apparenza civette, ardite, spesso disposte al gioco di parole e all’allusione, perfino di fervida e maniacale immaginazione (proprio come certe suore giovani fissate sul sesso). Ma poi? Al dunque restano indecise, bloccate, di fronte a un uomo reale. Sono le famose “signorine no” per cui nessun pretendente è adatto o all’altezza, perché loro, si sa, sono tutte principesse, mentre lui è “troppo ordinario”, “troppo basso”, “non si lava”, “ha la barba”, è “volgare” o “puzza di tabacco”. E così, quando sono al momento del dire sì – com’è, come non è – si tirano indietro all’ultimo. Oppure è il pretendente che non si fa più vivo all’improvviso, inspiegabilmente. Ma la vera zitella lascia, più che farsi lasciare. </p> <p>E anzi, una delle tecniche più furbe per trovare scuse e mandare a monte sempre tutto, non è dire no a tutti, ma lasciar balenare un sì a tutti nello stesso tempo. E’ la sindrome “Mirandolina”, ben descritta dal Goldoni, un tipo di donna del “vorrei e non vorrei”, dell’amore in testa ma non tra le gambe, insomma d’una cosa e del suo contrario, sempre indecisa, o perché troppo ingenua o perché troppo scaltra. Proprio come la zitella Lucia del sonetto <em>La scerta</em>, ragazza da marito messa finalmente dai genitori spazientiti di fronte a due pretendenti molto diversi tra loro: un giovane prestante e un anziano dai capelli grigi, ma ricco. E chi sceglie Lucia? Non sceglie, proprio come una zitella inveterata. Al giovane che chiede di decidersi risponde con una terzina che vale tutto il sonetto, specialmente l’ultimo verso. “Per me – dice il sostanza la furba ragazza – prenderei tutti e due: l’uccello vostro e i quattrini suoi”: </p> <font color="#0000ff">LA SCERTA <br />Sta accusì. La padrona cor padrone, <br />Volenno marità la padroncina <br />Je portonno davanti una matina, <br />Pe sceje, du’ bravissime perzone. <br />Un de li dua aveva una ventina <br />D’anni, e du’ spalle peggio de Sanzone; <br />E l’antro lo diceveno un riccone <br />Ma aveva un po’ la testa cennerina. <br />Subbito er giuvinotto de quer paro <br />Se fece avanti a dì: “Sora Lucia, <br />Chi volete de noi? parlate chiaro”. <br />“Pe dilla, me piacete voi e lui”, <br />Rispose la zitella; “e ppijerìa <br />Er cicio vostro e li quadrini sui”. <br /></font><font size="3">Roma, 21 novembre 1832 <br /></font> <p><font size="4"><em>Versione. La scelta. Andò così. La padrona col padrone, volendo maritare la padroncina una mattina le portarono davanti, per scegliere, due bravissime persone. Uno dei due aveva una ventina d'anni e spalle più larghe di quelle di Sansone; dell' altro si diceva che fosse un riccone, ma aveva i capelli un po' grigi. Subito il giovanotto si fece avanti a dire: Signora Lucia, chi volete di noi? parlate chiaro. “Per dire la verità, mi piacete voi e lui - rispose la zitella - e prenderei l'uccello vostro e i quattrini suoi”.</em></font></p> <p>Ma il bel gioco dura poco. Tirarla troppo per le lunghe ha i suoi inconvenienti. Certe zitelle “signor no” finivano per spazientire molto gli uomini, specialmente nell’Ottocento maschilista e un po’ violento del popolino descritto dal Belli. Rapimenti e stupri erano all’ordine del giorno, e la morale chiesastica metteva tutto a tacere con “matrimonio riparatore”. </p> <p><a href="http://lh6.ggpht.com/-ZJBh6SowShQ/UnV9dkvWAdI/AAAAAAAAGto/13KUQiqNMGY/s1600-h/Venditrice%252520%252528part.%252520e%252520modif%252529%252520%252528B.Pinelli%2525201816-22%252529%25255B8%25255D.jpg"><img style="margin: 0px; display: inline" title="Venditrice (part. e modif) (B.Pinelli 1816-22)" alt="Venditrice (part. e modif) (B.Pinelli 1816-22)" align="right" src="http://lh6.ggpht.com/--WgokzjPl2A/UnV9eUmLcyI/AAAAAAAAGtw/fuJOVDcGd6U/Venditrice%252520%252528part.%252520e%252520modif%252529%252520%252528B.Pinelli%2525201816-22%252529_thumb%25255B6%25255D.jpg?imgmax=800" width="230" height="378" /></a>E poi, va’ a capire chi è zitella e chi no. Ed ecco che lo spasimante invaghito della procace venditrice ambulante che vede passare spesso per la via, dopo averla seguita con lo sguardo chissà quante volte, un bel giorno perde la testa e senza più freni inibitori fantastica di fermare per strada la bella paciocca (donna formosa e rotondetta) alla prossima occasione, di condurla a forza dentro un portone, magari di sera, spingerla contro un muro dove non arriva la fioca luce del lampione a petrolio, e “ingrufalla” dove tocca tocca. E’ l’oscuro desiderio minacciato dall’io narrante, il Belli in persona, nel sonetto <em>La peracottara</em>:</p> <font color="#0000ff">LA PERACOTTARA <br />Sto a ffà la caccia, caso che mmommone <br />Passassi pe dde cqua cquela pasciocca, <br />Che va strillanno co ttanta de bbocca: <br />Sò ccanniti le pera cotte bbone. <br />Ché la voría schiaffà ddrento a ’n portone <br />E ppo’ ingrufalla indove tocca, tocca; <br />Sibbè che mm’abbi ditto Delarocca, <br />C’ho la pulenta e mmó mme viè un tincone. <br />Lei l’attaccò ll’antr’anno a ccinqu’o ssei? <br />Dunque che cc’è dde male si cquest’anno <br />Se trova puro chi ll’attacca a llei? <br />Le cose de sto monno accusí vvanno. <br />Chi ccasca casca: si cce sei sce sei. <br />Alegria! chi sse scortica su’ danno. <br /></font><font size="3">Roma, 14 settembre 1830 <br /></font> <p><font size="4"><em>Versione. La venditrice di pere cotte. Sto facendo la posta, caso mai proprio ora passasse di qui quella bella giovane che va strillando a bocca aperta “Sono canditi, le pere cotte buone!”(**). Perché la vorrei spingere dentro a un portone e poi penetrarla dove capita. Anche se m’ha detto [il dottor] Delarocca che ho la gonorrea e mi verrà un tincone [adenite inguinale, nota il Vigolo]. Lei l’attaccò l’anno scorso a cinque o sei? Dunque che c’è di male se queat’anno si trova pure chi l’attacca a lei? Le cose di questo mondo così vanno. Chi casca casca: se ci sei ci sei. Allegria! Chi si scortica [fa il] suo danno.</em></font></p> <p><font size="2">NOTE <br />(*) Zarri G., Monache e sante alla corte estense (XV-XVI) in Storia illustrata di Ferrara, 2, a cura di F. Bocchi, Milano, 1987. p. 418. <br />(**) Nota il Belli: “Grido de’ venditori di pere cotte al forno, i quali girano nelle ore più calde della stagione estiva, dette perciò a Roma: l’ore de peracottari”. <br /></font></p> <p><font color="#800040" size="2" face="Verdana">IMMAGINI. 1. Tipica eterna zitella, in questo caso borghese, figlia d’un pastore protestante, la scrittrice inglese Jane Austen (1775-1817, per alcuni decenni contemporanea del Belli), mi perdonerà se uso un suo ritratto come immagine tipica della zitella stagionata. 2. Zitella laziale con l’abito della festa ai tempi del Belli. 3. Zitella giovane (ritratto di Jane Austen, da me modif. a sanguigna). 4. Venditrice sulla pubblica via, come la “peracottara” che aveva attizzato il desiderio dell’io narrante del sonetto del Belli (dis. di B. Pinelli).</font></p> Unknownnoreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-8095194306208351106.post-56779050968434411762013-03-17T21:50:00.001+01:002015-02-17T01:12:11.783+01:00Habemus Papam nell’Ottocento. E che Dio ce la mandi buona!<p><a href="http://lh5.ggpht.com/-jZafs0e1jGw/UUY5M1e3v7I/AAAAAAAAF-U/GwX7fpqCsPM/s1600-h/gregorio%252520xvi%252520%252528stampa%252520a%252520colori%252529%25255B8%25255D.jpg"><font face="Georgia"><img style="margin: 5px 15px 0px 0px; display: inline" title="gregorio xvi (stampa a colori)" alt="gregorio xvi (stampa a colori)" align="left" src="http://lh6.ggpht.com/-Q22inlRj9vw/UUY5N6bsNxI/AAAAAAAAF-Y/b3Puc3mHkGw/gregorio%252520xvi%252520%252528stampa%252520a%252520colori%252529_thumb%25255B8%25255D.jpg?imgmax=800" width="230" height="275" /></font></a><font face="Georgia"> "Questo è ben più interessante che l’estrazione del lotto!" È il commento di un "elegantissimo spettatore" riferito da uno Stendhal presente in Piazza Montecavallo in attesa del nuovo Papa la mattina del 31 Marzo 1829. Marie-Henri Beyle, alias Stendhal, che soggiornò a Roma contemporaneo del Belli, descrive un "habemus Papam" visto dai ricchi e colti pellegrini del "viaggio in Italia", da una privilegiata prima fila sotto il balcone del palazzo del Quirinale, da cui il decano dei Cardinali annunciava l'elezione di Pio Ottavo. Un contrasto quasi violento con la cronaca Belliana, che racconta le disperazioni, le passioni e la satira del volgo romano.</font></p> <p>Scrive Stendhal: «Pioveva a torrenti, una vera pioggia tropicale, quando questa mattina un parrucchiere al quale avevamo promesso una mancia è arrivato ansante e completamente fuor di sé nella sala dove facciamo colazione. Signori, non c’è fumata!". Ecco le sole parole che è riuscito a pronunciare. Dunque lo scrutinio di questa mattina non è stato bruciato: vuol dire che il papa è stato eletto!Siamo stati colti di sorpresa; proprio come Cesare Borgia avevamo tutto previsto per il giorno della nomina del pontefice, meno che piovesse a dirotto. Abbiamo sfidato l’acquazzone. Abbiamo avuto la costanza di restare tre ore sulla piazza di Montecavallo. In capo a dieci minuti eravamo bagnati come se ci fossimo gettati nel Tevere. I nostri mantelli di taffetà impermeabile cercavano di proteggere le nostre compagne, intrepide quanto noi. Avremmo potuto guardare la scena da certe finestre che danno sulla piazza, che erano a nostra disposizione, ma desideravamo restare proprio di fronte alla porta del palazzo, davanti al finestrone murato, in modo da non perdere le parole del cardinale che avrebbe proclamato il nuovo papa. Non ho mai visto una folla simile: una spilla non sarebbe caduta a terra, e pioveva a catinelle.</p> <p><a href="http://lh6.ggpht.com/-A8ziStRqz0U/UUb_Oag2B4I/AAAAAAAAF8o/ypA9_BbuPwY/s1600-h/Pio%252520VIII%252520%252528Stampa.%252520Museo%252520Centrale%252520del%252520Risorgimento%252529.jpg"><img style="border-right-width: 0px; margin: 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="Pio VIII (Stampa. Museo Centrale del Risorgimento)" border="0" alt="Pio VIII (Stampa. Museo Centrale del Risorgimento)" align="right" src="http://lh4.ggpht.com/-uX3ccQKrShI/UUY5PxleppI/AAAAAAAAF8w/FrjTu1zEPGU/Pio%252520VIII%252520%252528Stampa.%252520Museo%252520Centrale%252520del%252520Risorgimento%252529_thumb.jpg?imgmax=800" width="230" height="361" /></a>«Alcuni bravi soldati svizzeri, coi quali eravamo già d’accordo, ci hanno aiutato a raggiungere i posti conservatici vicino alla porta del palazzo. Uno dei nostri vicini, un tipo elegantissimo che stava sotto la pioggia da più di un’ora, ci ha detto: «Questo è ben più interessante che l’estrazione del lotto! Pensate che il nome del nuovo papa influirà direttamente sulla fortuna e sull’avvenire di tutti i romani che portano abiti di buona stoffa». A poco a poco la penosissima attesa ha fatto incollerire il popolo, e in queste circostanze tutti diventano popolo. È impossibile descrivere l’empito di gioia e di impazienza che d’un colpo ci ha tutti agitati quando una prima, piccola pietra si è staccata dalla finestra murata sul balcone. Tutti gli occhi erano fissi lassù. Un urlo immenso ci ha rintronato nelle orecchie. L’apertura si è ingrandita rapidamente: in pochi minuti la breccia era abbastanza larga da permettere di affacciarsi al balcone.</p> <p>«È uscito un cardinale. Ci è parso fosse l’Albani. Ecco però che spaventato dal terribile rovescio d’acqua che vien giù dal cielo, egli ha un istante di esitazione e poi si ritrae. Evidentemente non osava affrontare di colpo tutto quel freddo, dopo tanti giorni di reclusione. Come descrivere il furore del popolo a quella vista, le sue grida di collera, le sue imprecazioni volgarissime? Le nostre compagne ne furono spaventate. Già i più furiosi urlavano che volevano invadere il conclave per eleggere loro stessi il papa nuovo. La incredibile scena è durata più di mezz’ora. Alla fine, a forza di gridare, la gente non aveva più voce.</p> <p>«A questo punto la pioggia è diminuita per un istante. Il cardinale Albani si è avanzato di nuovo sul balcone: dall’immensa folla è venuto come un gran sospiro di gioia. Poi un silenzio che si sarebbe sentita volare una mosca. Il cardinale ha detto: “Adnuntio vobis gaudium magnum, papam habemus eminentissimum et reverendissimum dominum...” Qui l’attenzione della folla è raddoppiata. “Franciscum Xaverium, episcopum tusculanum Sacrae Romanae Ecclesiae cardinalem Castiglioni, qui sibi nomen imposuit Pius VIII”. Alle parole Franciscum Xaverium quelli che conoscono i nomi di battesimo dei cardinali hanno subito indovinato che si trattava di Castiglioni. Ho sentito parecchia gente intorno a me mormorare subito quel nome. Alle parole episcopum tusculanum altre venti persone hanno pronunciato il nome del Castiglioni, ma a voce bassissima, in modo da non perdere niente di ciò che diceva il cardinale Albani. Alla parola Castiglioni c’è stato come un grido soffocato, subito seguito da un movimento di gioia profonda.</p> <p><a href="http://lh3.ggpht.com/-Qv2nU4tWAe0/UUY8RLIkfwI/AAAAAAAAF9E/9SdEr0_-_ts/s1600-h/Papa%252520Pio%252520IX%252520appena%252520eletto%252520%252528incisione%252529%25255B16%25255D.jpg"><img style="border-right-width: 0px; margin: 5px 15px 5px 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="Papa Pio IX appena eletto (incisione)" border="0" alt="Papa Pio IX appena eletto (incisione)" align="left" src="http://lh6.ggpht.com/-066VViNTeKU/UUY8Rwv06LI/AAAAAAAAF9I/0jvjL-v1-Sg/Papa%252520Pio%252520IX%252520appena%252520eletto%252520%252528incisione%252529_thumb%25255B16%25255D.jpg?imgmax=800" width="250" height="255" /></a>«Si dice che questo papa sia davvero colmo di virtù; di certo non sarà cattivo. Prima di lasciare il balcone, il cardinale Albani ha gettato alla folla un foglio di carta contenente le stesse parole che aveva pronunciato poco prima. Poi si è messo a battere le mani. Un grande, unanime applauso gli ha risposto dalla piazza: nello stesso istante il cannone di Castel Sant’Angelo annunciava il grande evento al popolo della città e della campagna.</p> <p>«Ho visto le lacrime brillare in molti occhi: erano il frutto di una semplice reazione emotiva dinanzi a un avvenimento atteso tanto a lungo? Oppure erano davvero un segno di felicità per aver ottenuto un così buon sovrano, dopo tante paure? La gente, mentre sfollava, canzonava allegramente quei due o tre cardinali la cui nomina l’avrebbe costernata. Siamo tornati a casa di corsa per asciugarci. In vita nostra non eravamo mai stati così zuppi di pioggia.</p> <p>«Ecco qualche altro particolare fra quelli che la prudenza mi permette di rendere noti. I tre o quattro voti che hanno deciso l’elezione sono andati a Pio VIII grazie a una predizione di Pio VII. Si racconta che Pio VII, quando nominò cardinale l’attuale pontefice, dicesse che egli sarebbe stato il suo successore» <i>(Stendhal, Les Promenades dans Rome).</i></p> <p>Un pezzo da cronista d'altri tempi, compreso dalla grandiosità dell' evento ma attento ai più minuti particolari. Uno scrittore di cultura illuministica che affermava fra l'altro: "Dio ha una sola scusa: quella di non esistere".</p> <p>Mentre Stendhal commenta, in fondo alla sua dettagliata cronaca, le qualità morali del nuovo pontefice, il Belli, nel brevissimo spazio del sonetto che segue, ne tratteggia solo i segni atroci di una vecchiaia ormai devastante.</p> <p><font color="#0000ff">PIO OTTAVO </font></p> <p><font color="#0000ff">Che fior de Papa creeno! Accidenti! <br />Co rispetto de lui pare er Cacamme. <br />Bella galanteria da tate e mamme <br />pe fà bobo a li fiji impertinenti! <br />Ha un erpeto pe tutto, nun tiè denti, <br />è guercio, je strascineno le gamme, <br />spènnola da una parte, e buggiaramme <br />si arriva a fà la pacchia a li parenti. <br />Guarda lí che ffigura da vienicce <br />a fà da Crist’in terra! Cazzo matto <br />imbottito de carne de sarcicce! <br />Disse bene la serva de l’Orefice <br />quanno lo vedde in chiesa: «Uhm! cianno fatto <br />un gran brutto strucchione de Pontefice». <br /></font><font size="2">1° aprile 1829 </font></p> <p>Versione. <em>Che fior di Papa hanno creato! Accidenti! Con rispetto per lui sembra il Cacamme (storpiatura da haham, autorità ebraica nel Ghetto). Bell' atteggiamento da padri e madri che vogliano spaventare i figli impertinenti! Ha un erpete dapertutto, non ha denti, è cieco da un occhio, cammina trascinando le gambe, pende da una parte e scommetto che non farà in tempo ad arricchire i parenti (il nepotismo dei Papi). Guarda che razza di figura da fare il Cristo in terra! Un cazzo matto (stupidone da mandare in manicomio) imbottito di carne da salsicce! Disse bene la serva dell'orefice quando lo vide in chiesa "Uhm! ci hanno fatto un gran brutto omaccione mal tagliato come Pontefice".</em></p> <p>In realtà Pio Ottavo, appoggiato dalla Francia, fu un Papa si vecchio e malandato ma buono e "liberale". Si adoperò fra l'altro per contrastare il nepotismo, piaga che accomunava da secoli pontefici e cardinali della chiesa di Roma. Fu inevitabilmente di transizione, vista la sua età avanzata governò per soli due anni. In attesa dell' austriacante Gregorio XVI, originario di Belluno nelle terre dell' Impero Austro-ungarico.</p> <p>Papa Gregorio, che fu il secondo papa del Belli, è stato oggetto di un gran numero di sonetti. Spesso con una satira feroce contro un pontefice illiberale, vizioso, intemperante e nepotista. Ma il buongiorno si vede dal mattino, e quando è abbattuto il muro che chiudeva i Cardinali nel conclave (da cui uscirà Gregorio XVI) il Belli è pessimista: sarà sicuramente un'altra "faccia amara".</p> <p><font color="#0000ff">L’UPERTURA DER CONCRAVE </font></p> <p><font color="#0000ff">Senti, senti castello come spara! <br />Senti montescitorio come sona! <br />È seggno ch’è finita sta caggnara, <br />e ’r Papa novo già sbenedizziona. <br />be’? che Papa averemo? È cosa chiara: <br />o più o meno la solita-canzona. <br />Chi vôi che sia? quarc’antra faccia amara. <br />Compare mio, Dio ce la manni bona. <br />Comincerà cor fà aridà li peggni, <br />cor rivôtà le carcere de ladri, <br />cor manovrà li soliti congeggni. <br />Eppoi, doppo tre o quattro sittimane, <br />sur fà de tutti l’antri Santi-Padri, <br />diventerà, Dio me perdoni, un cane. <br /></font><font size="2">2 febbraio 1831</font></p> <p>Versione. <em>L'apertura del conclave (demolizione del muro del conclave). Senti, senti il cannone di Castel Sant'Angelo come spara! Senti le campane di Montecitorio (palazzo di polizia) come suonano! È segno che è finita questa cagnara e il Papa nuovo già impartisce le benedizioni. Allora che Papa avremo? È chiaro, più o meno la solita canzone. Chi vuoi che sia? Qualche altra faccia amara. Compare mio. Che Dio ci assista. Comincerà con restituire i pegni (di piccolo importo) gratuitamente dal Monte di Pietà, vuoterà di nuovo le carceri dai ladri (amnistia) ed altri simili provvedimenti. Poi dopo tre o quattro settimane, come hanno fatto tutti gli altri Santi Padri, diventerà, Dio mi perdoni, un cane.</em></p> <p></p> <p>Povero Gregorio XVI! Non possiamo sapere se fu meglio o peggio di tanti altri papi che ridussero Roma una piccola città popolata da mendicanti, servi dei preti e delle cento famiglie nobili. Certo la presenza di un cronista attento e spietato come il Belli lo ha condannato, attraverso il "monumento al volgo romano", ad una eterna derisione e disprezzo. " A Papa Gregorio je volevo bene perché me dava er gusto de potenne dì male", da un appunto trovato fra le sue carte.</p> <p>Celebre e durissima verso le istituzioni del Papa Re anche la frase di Stendhal, grande appassionato di Roma, dei suoi monumenti e delle sue donne. "Della patria di Cicerone, Cesare e Virgilio rimangono solo le spoglie esteriori; il suo spirito è morto per sempre e sono i preti e le superstizioni cristiane che l'hanno ucciso".</p> <p>Il Belli doveva commentare, con i suoi sonetti, ben tre pontificati. L'ultimo Papa Pio IX accese nei cittadini di Roma e dell' Italia intera grandi speranze di rinnovamento liberale. Speranze che dovevano via via affievolirsi per poi spegnersi del tutto. Il nostro poeta, all' indomani della sua elezione, gli dedica un primo sonetto di speranza, non tralasciando però un' ultima satirica frecciata agli eccessi del defunto Gregorio.</p> <p><font color="#0000ff">ER PAPA NOVO</font></p> <p><font color="#0000ff">Che ce faressi? è un gusto mio, fratello: <br />su li gusti, lo sai, nun ce se sputa. <br />Sto Papa che c’è mó rride, saluta, <br />è giovene, è a la mano, è bono, è bello... <br />Eppuro, er genio mio, si nun ze muta, <br />sta piú p’er papa morto, poverello!: <br />nun fuss’antro pe avé mess’in castello, <br />senza pietà, quella ginía futtuta. <br />Poi, ve pare da papa, a sto paese, <br />er dà contro a prelati e a cardinali, <br />e l’uscí a piede e er risegà le spese? <br />Guarda la sù cucina e er rifettorio: <br />sò propio un pianto. Ah queli bravi sciali, <br />quele belle maggnate de Grigorio! <br /></font><font size="2">21 ottobre 1846 </font></p> <p>Versione. <em>Il Papa nuovo. Che vorresti dire? È un mio gusto: e sui gusti non si discute (gioco sulla frase latina "de gustibus non est disputandum").Questo Papa di adesso ride, saluta, è giovane, è alla mano, è buono, è bello ... eppure il gusto mio, se non cambia, sta più per il Papa morto, poverello! non fosse altro per aver messo in prigione, senza pietà, quella categoria maledetta (i liberali rivoluzionari). Poi vi pare un comportamento da Papa, in questo paese, il dare contro a prelati e cardinali, l' uscire a piedi e il ridurre le spese? Guarda la sua cucina e il refettorio: sono proprio un pianto. Ah quelle grandi abbondanze, quelle belle mangiate di Gregorio!</em></p> <p><font color="#804040" size="2" face="Verdana">IMMAGINI. 1. Papa Gregorio XVI, contro cui il Belli si scaglia in numerosi sonetti, in una rara stampa popolare. 2. Un “santino” di papa Pio VIII, che non era affatto brutto e ripugnante come dice il Belli, almeno nelle stampe e nei ritratti che abbiamo. Che poi fosse malfermo in salute, tanto da morire due anni dopo (il popolino disse avvelenato…), è un altro discorso (Roma, Museo Centrale del Risorgimento). 3. Il giovane papa Pio IX appena insediato.</font></p> Paolo Bordinihttp://www.blogger.com/profile/12371132796512240969noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8095194306208351106.post-67614153760410289072013-03-11T15:07:00.000+01:002013-03-23T15:12:55.266+01:00Il Conclave visto dal ciabattino saggio: «Io Papa? Fossi matto!»<p><a href="http://lh4.ggpht.com/-AbfQovSU6bQ/UT3-Nk0sFKI/AAAAAAAAF6A/Dje7v5gwdnE/s1600-h/Porta%252520Cappella%252520Sistina%25255B4%25255D.jpg"><img style="border-right-width: 0px; margin: 5px 15px 0px 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="Porta Cappella Sistina" border="0" alt="Porta Cappella Sistina" align="left" src="http://lh3.ggpht.com/-GDDviPQiGMM/UT3-OaaAZcI/AAAAAAAAF6I/9A25GK1H44o/Porta%252520Cappella%252520Sistina_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" width="196" height="240" /></a> Secondo voi, un ciabattino, uno dei mestieri più umili nella ottocentesca Roma papalina, se glielo chiedessero per un miracolo dello Spirito Santo i cardinali riuniti in Conclave, cappello in mano, vorrebbe fare il Papa? Macché, manco morto. A un uomo, argomenta il calzolaio del Belli, levategli tutto, ma non l’uso dell’uccello, l’osteria o il gioco! Inchiodatelo su un seggiolone, mandatelo in giro in processione, e lo avrete ammazzato! No, meglio un tozzo di pane e continuare a rattoppare ciabatte: </p> <p><span style="color: blue">LA VITA DER PAPA <br />Io Papa?! Papa io?! fussi cojjone! <br />Sai quant’è mmejo a fà lo scarpinello? <br />Io vojo vive a modo mio, fratello, <br />e nò a mmodo de tutte le nazzione. <br />Lèveje a un Omo er gusto de l’uscello, <br />inchiodeje le chiappe s’un zedione, <br />mànnelo a spasso sempre in priscissione <br />e cco le guardie a vista a lo sportello: <br />chiudeje l’osteria, nègheje er gioco, <br />fàllo sempre campà cco la pavura <br />der barbiere, der medico e der coco: <br />è vita da fà gola e lusingatte? <br />Pe mé, inzin che nun vado in zepportura, <br />maggno un tozzo e arittoppo le ciavatte. </span><span style="font-size: x-small">16 novembre 1833</span></p> <p>Versione. La vita del Papa. <i>Io Papa?! Papa io?! Neanche fossi coglione! Sai quanto è meglio fare il ciabattino? Io voglio vivere a modo mio e non come vivono negli altri Paesi. Leva a un uomo il piacere dell'uccello (in senso osceno), inchiodagli le natiche sul trono papale, mandalo a spasso sempre in processione e con le guardie accanto allo sportello [della carrozza]: vietagli l'osteria e il gioco, fallo vivere sempre con la paura del barbiere, del medico e del cuoco [tutti potenziali attentatori della vita del Papa]: è vita da piacere e da invidiare? Per me, fino a che non vado in sepoltura, [più volentieri] mangio un tozzo di pane e rattoppo le ciabatte.</i></p> <p>Infatti, non è detto che la vita del Papa sia poi tutta rose e fiori, cioè tanto invidiabile. Sembra quasi che nella sua ignoranza il ciabattino sapesse che, soprattutto nei primi secoli, quando i cristiani erano sotto l’Impero Romano e agivano da cospiratori e rivoluzionari, un Papa poteva anche essere incarcerato e morire, come accadde a papa Fabiano, uno qualunque del popolo (v. oltre). Neanche sul piano politico, come possono testimoniare le cronache delle ricorrenti ribellioni scoppiate a Roma e nelle provincie dello Stato della Chiesa, che negli anni in cui G.G. Belli scriveva i suoi sonetti mettevano in serio pericolo il Potere Temporale. E quando ci furono i moti nelle Romagne e nelle Marche e il papa Gregorio XVI dovette ricorrere agli Austriaci. “Tempo di carestia pane de veccia” diceva il Belli in un altro sonetto. E certo il Papato aveva alti e bassi, con gli agi e gli sfarzi dei regimi assolutistici, ma anche coi terribili pericoli che la recente esperienza della Rivoluzione francese aveva prospettato ai regnanti di tutta Europa. Insomma, tempi duri per un Papa, soprattutto se “scacarcione” (cioè cacasotto, pauroso), come lo definisce il Belli in un sonetto:</p> <p><span style="color: blue">Povero frate! è ttanto scacarcione <br />Che ssi una rondinella passa e ffischia <br />La pijja pe 'na palla de cannone.</span></p> <p>Eppure, qualche popolano, tra una <em>fojetta</em> [misura caratteristica del vino su caraffe graduate dello Stato pontificio, pari a circa ml. 500] e l’altra di vino dei Castelli, quando la mente gli si annebbia, fantastica di essere lui, vestito di bianco, a comandare e a essere riverito in Vaticano, e dare così una svolta alla propria vita di stenti. Perché no, in fin dei conti, visto che per Santa Romana Chiesa qualunque cristiano, anche laico, può diventare Papa? </p> <p>Altro che giornalista, pilota, medico, cantante, attore o calciatore, le professioni più gettonate dai ragazzi di oggi. A Roma ai tempi del Belli, prima metà dell'800, non esisteva quasi nessuno di questi mestieri. Del resto, quasi non esistevano istruzione, borghesia o arti liberali. Il nulla, o meglio un regime assolutistico dove cento famiglie nobili avevano quasi tutto, e al popolino andavano solo le briciole. <br />Ma non era proibito sognare, o parlarne sottovoce e di nascosto, naturalmente. Nei sonetti del Belli, di tanto in tanto, affiorano in superficie i desideri segreti e improponibili del volgo romano. Soprattutto in occasione della morte di un Papa. Allora ci si sfogava a sbeffeggiarlo, a commentarne le ricchezze accumulate o sperperate, ma anche a sognare, molto, molto in grande.</p> <p>Quando il Conclave si riuniva, gli allora settanta i cardinali si palleggiavano i nomi dei papabili, che provenivano spesso da queste 100 famiglie, fino a che lo “Spirito Santo” non faceva individuare il futuro pontefice. Che poteva però essere, in teoria, un uomo di fede al di fuori della ristretta cerchia della Curia e del mondo che gravitava intorno al Vaticano. </p> <p>Ma poteva anche essere un cristiano qualunque, come il pellegrino appena arrivato dalla campagna, tale Fabiano, che nel 236 d C trovatosi in mezzo alla folla di cristiani che doveva eleggere il successore di papa Antero sentì posarsi sulla testa un colombo. Il popolo decise che quel colombo era lo Spirito Santo e il villico fu fatto Papa per acclamazione (A. Paravicini Bagliani, <i>Morte ed elezione del papa: norme, riti e conflitti.</i> 2013).  Chissà, forse aveva appena seminato nel proprio campo, oppure odorava di stallatico, fatto sta che attirava i piccioni. Del resto è lo stesso Belli che insinua questa cattiveria, quando in un sonetto su papa S.Gregorio che aveva fama di ricevere direttamente all’orecchio la voce dello Spirito Santo, spiega la cosa “scientificamente”: forse il furbo sant’uomo si era ficcato nelle orecchie dei “vaghi [chicchi] d’orzo”, per attirare i piccioni! Comunque il destino di Fabiano è quello sognato dal sor Titta, il fornaciaro romano, mentre si sputa i polmoni per “abbottare”, cioè dare forma a un fiasco di vetro:</p> <p><span style="color: blue">LA SCERTA DER PAPA <br />Sò fornasciaro, sí, sò fornasciaro, <br />sò un cazzaccio, sò un tufo, sò un cojone: <br />ma la raggione la capisco a paro <br />de chiunque sa intenne la raggione. <br />Scejenno un Papa, sor dottor mio caro, <br />drent’a ’na settantina de perzone, <br />e manco sempre tante, è caso raro <br />che s’azzecchino in lui qualità bone. <br />Perché s’ha da creà sempre un de loro? <br />perché oggni tanto nun ze fa filisce <br />un brav’omo che attenne ar zu’ lavoro? <br />Mettémo caso: io sto abbottanno er vetro? <br />entra un Eminentissimo e me dice: <br />«Sor Titta, è Papa lei: vienghi a San Pietro». </span><span style="font-size: x-small">22 dicembre 1834 </span></p> <p>Versione. La scelta del Papa. <i>Sono fornaciaro, sì, sono fornaciaro, sono un cazzaccio, un tufo, un coglione [un sempliciotto, uno stupido]: ma la ragione la capisco al pari di ognuno che la sa intendere. Scegliendo un Papa, caro il mio dottore, fra una settantina di persone, e non sempre così numerose, è un caso raro che si trovino in lui qualità buone. Perché si deve creare [il Papa] sempre fra uno di loro? Perché ogni tanto non si fa felice un brav’uomo lavoratore? Mettiamo il caso: io sto abbottando il vetro? Entra un Eminentissimo [cardinale] e mi dice: «Signor Titta [diminutivo di Giovanbattista] è Papa lei: venga a San Pietro».</i></p> <p>Un sogno troppo grande, anche perché nell'assemblea che elegge il Papa si giocava (e si gioca tuttora) un braccio di ferro fra diverse fazioni della Curia in obbedienza a complesse strategie locali e internazionali. Tant’è che da sempre, per cercare di sottrarre i Cardinali alle lusinghe e ai suggerimenti mondani, li si chiude, quasi murati vivi, in una specie di serraglio nel quale non possa giungere altro suggerimento che dallo “Spirito Santo”. Nessuna comunicazione con l'esterno. Un piccolo nucleo di inservienti: moltissimi scopatori, famosi gli scopatori segreti del Palazzo del Papa, qualche medico e qualche prete e prelato per dire le messe. E i famosi pranzi di prelati e Cardinali? Da dimenticare durante il conclave, quasi solo “fast food” da recapitare in ceste sottoposte a controlli meticolosi per impedire missive clandestine. Questo ai tempi in cui il Belli scriveva il sonetto, ma anche oggi poco è cambiato:</p> <p><span style="color: blue">ER CONCRAVE <br />Ganassa, hai visto mai queli casotti <br />dove se fanno vede l’animali? <br />Cusí in concrave, in tanti cammerotti, <br />sò obbrigati de stà lli Cardinali. <br />Da pertutto ferrate, bussolotti, <br />rôte, cancelli, sguizzeri, uffizziali,... <br />e inzino le cassette e ll’orinali <br />hanno d’avé li su’ sarvi-condotti. <br />Je se porta er magnà ’n una canestra, <br />e ppe ppaura de quarche bbijjetto <br />se visita inzinent’a la minestra. <br />Quarche vorta però, tra tant’impicci, <br />poterebbe passà p’er vicoletto <br />un pasticcio ripieno de pasticci. </span><span style="font-size: x-small">25 novembre 1832</span></p> <p>Versione. Il Conclave. <i>Ganassa [mandibola, soprannome per forte mangiatore], hai visto mai quelle gabbie dove si fanno vedere gli animali? Cosi nel Conclave, in tante stanzette sono costretti a stare i Cardinali. Dappertutto inferriate, controporte, ruote [come nei conventi di clausura, dispositivi in forma di cilindro che ruota su un asse, per consegnare cose senza vedere o essere visti], cancelli guardie svizzere, ufficiali [della Guardia nobile], e perfino le sedie stercorarie e gli orinali debbono avere i loro salvacondotti. Gli si porta il cibo in una canestra e per paura di qualche biglietto si controlla pure la minestra. Qualche volta però pur con tanti controlli potrebbe passare di nascosto un pasticcio [pietanza di pasta] con ripieno di pasticci [imbrogli].</i></p> Paolo Bordinihttp://www.blogger.com/profile/12371132796512240969noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8095194306208351106.post-19096148931899438772012-12-24T17:16:00.002+01:002021-12-19T17:35:42.550+01:00Natale, un ben di Dio di cibarie. Ma per monsignori e cardinali.<a href="http://lh6.ggpht.com/-OuIw0fgU57Y/UNjYtq_XVVI/AAAAAAAAFew/oZcWCJJz6HQ/s1600-h/Prete%252520a%252520tavola.%252520Solo%252520un%252520digiuno%252520parziale%252520%252528part.%252529%2525201879%25255B6%25255D.jpg" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="Prete a tavola. Solo un digiuno parziale (part.) 1879" border="0" src="http://lh5.ggpht.com/-0xbRwBzwSWA/UNjYvKEYPGI/AAAAAAAAFe4/Tw_W1UD3dNs/Prete%252520a%252520tavola.%252520Solo%252520un%252520digiuno%252520parziale%252520%252528part.%252529%2525201879_thumb%25255B4%25255D.jpg?imgmax=800" height="238" style="border-width: 0px; display: inline; margin: 0px 0px 10px;" title="Prete a tavola. Solo un digiuno parziale (part.) 1879" width="320" /></a> L’avidità e golosità degli ecclesiastici di ogni epoca, ordine e grado è ben nota, e specialmente nell’Ottocento era uno dei motivi di maggiore indignazione popolare. Erano tempi quelli in cui la quasi totalità della popolazione era povera, se non poverissima, e perciò appariva una beffarda e atroce contraddizione che proprio i preti di quella Chiesa che a parole predica e quasi santifica la povertà avessero un comportamento parassitario verso i “fedeli”, e che con la scusa di “doni”, “lasciti” e “regalie” approfittassero del proprio stato per incamerare beni di ogni tipo e vivere tra gli agi in spregio della ostentata scelta di povertà.<br />
Lo stesso Stato della Chiesa, del resto, aveva avuto origine da una finta “Donazione”, quella attribuita a Costantino, e poi aveva sempre fatto mostra di mantenersi in gran parte con le offerte in denaro o beni – vere o estorte che fossero – da parte dei fedeli (“Obolo di S. Pietro” era l’ipocrita definizione). Figuriamoci quando le donazioni, grandi e piccole, erano e sono indirizzate ai singoli prelati! Sono considerate “manna che piove dal Cielo”, quasi provenienti da Dio!<br />
A Natale, tra i meno poveri, come fattori, contadini, artigiani, frati e suore, c’era l’abitudine di ingraziarsi i potenti ecclesiastici con doni e omaggi, per lo più alimentari, con la convinzione, spesso vana, che poiché cardinali e monsignori non avrebbero saputo resistere al vizio della gola, nel momento del bisogno qualche magnanima elargizione, qualche licenza, qualche affaruccio, qualche privilegio, qualche raccomandazione o comunque qualche vantaggio sarebbe pur ritornato al donante. Ma spesso non era così: il clero era avido, e prendeva soltanto. Al contrario, i <em>clientes</em> dei patrizi dell’antica Roma, che erano un’istituzione sociale alla luce del sole e con una sua dignità (anche di “comitato elettorale”), dimostrarono che doni e regalie dovevano rispondere a requisiti ben precisi, ed erano legate ad una vera e propria controprestazione, spesso assistenziale e di rappresentanza politica, da parte del potente <em>dominus</em>. <br />
<a href="http://lh5.ggpht.com/-2qIAAYwo2WE/UnhBNyRdRlI/AAAAAAAAG2A/Qhf-YjIVpJE/s1600-h/Monsignoreecardinalecorrotti.Vignett%25255B27%25255D.jpg"><img align="right" alt="Monsignore e cardinale corrotti. Vignetta satirica (NV 2010)" border="0" src="http://lh5.ggpht.com/-IV4pfXHLsG4/UNh_0vkCW1I/AAAAAAAAG2I/Tx9NrJ80KCU/Monsignoreecardinalecorrotti.Vignett_thumb%25255B24%25255D.jpg?imgmax=800" height="313" style="border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; display: inline; margin: 0px;" title="Monsignore e cardinale corrotti. Vignetta satirica (NV 2010)" width="320" /></a> La satira del Belli riprende, perciò, con mano leggera e felice, senza strafare, un motivo popolare diffusissimo e lo situa abilmente alla vigilia di Natale, quando per una delle tipiche contraddizioni cattoliche, una giornata tutta dedicata ufficialmente al “quasi digiuno”, cioè al mangiare “di magro” (astrazione paradossale per cui ci si poteva abbuffare di pesce, anche il più costoso e pregiato, ma non di carni, anche le più povere…), si traduce per i potenti della Chiesa dall’abito rosso o nero, in una occasione d’oro per avere regali e ogni genere di squisitezze e golosità. E sul “quasi digiuno” si veda anche la caustica didascalia della stampa vittoriana qui riprodotta (“Only a partial fast”).<br />
Ad ogni modo, basta appostarsi davanti al portone dell’abitazione d’un monsignore o cardinale – suggerisce l’io narrante del sonetto al sor Eustachio – per vederne arrivare di tutti i colori, sapori e odori, dal rustico cappone all’aristocratico caviale. Una “processione” – e il Belli usa appositamente questo termine – ben diversa da quelle che dovrebbero interessare il clero, che denota una “devozione” pelosa.<br />
E a proposito di caviale, che molti credono una specialità soltanto russa, va precisato che allora in Italia era meno raro e molto meno costoso di oggi. Era prodotto perfino a Roma, dato che nel Tevere era possibile pescare in alcuni periodi dell’anno anche lo storione, come testimoniato da alcuni vecchi pescatori romani “de fiume” fino ad oltre il 1950. Lo “sturione”, d’altra parte, è raffigurato in un famoso bassorilievo in S.Angelo in Pescheria Nova (Ghetto), che imponeva a scopo fiscale ai “pesciaroli” (venditori di pesce) del locale mercato ittico – dove proprio l’anti-vigilia di Natale si svolgeva un animatissimo <em>cottìo</em> (vendita all’asta) di pesce per la cena rituale – di inviare ai conservatori (consiglieri) in Campidoglio, le teste dei pesci che superavano una certa lunghezza. E chissà a quante zuppe di pesce saranno servite quelle teste, in epoche in cui non si buttava nulla, una volta arrivate nelle mani delle mogli dei consiglieri!<br />
Che, in particolare, il pesce di pregio fosse un regalo
tipico per monsignori, vescovi e cardinali lo dimostra anche il sonetto Er
cottivo (il “cottìo” è a Roma la grande vendita del pesce ai Mercati Generali
all’anti-vigilia di Natale). Un popolano chiedendo a un amico commerciante “pesciarolo”
com’è andato il mercato, alla fine arriva al pesce di lusso:<br />
<br />
<span style="color: blue;">«E, ddi’ un po’, lo sturione quanto vale?»</span><br />
<span style="color: blue;">«Ne sò vvenuti dua, ma ppiccinini,</span><br />
<span style="color: blue;">e ssò iti in rigalo a un Cardinale».</span><br />
<br />
Versione. E dimmi un po’, lo storione quanto costa? Ne sono
arrivati due, ma piccoli, e sono andati in regalo a un cardinale.<br />
<br />
Ma ecco il sonetto sui regali della Vigilia agli ecclesiastici:<br />
<br />
<span style="color: blue;">LA VIGGIJA DE NATALE</span><br />
<span style="color: blue;"><span style="color: blue;">Ustacchio, la viggija de Natale <br />tu mmettete de guardia sur portone <br />de quarche mmonziggnore o ccardinale, <br />e vvederai entrà sta priscissione. <br />Mo entra una cassetta de torrone, <br />mo entra un barilozzo de caviale, <br />mo er porco, mo er pollastro, mo er cappone, <br />e mmo er fiasco de vino padronale. <br />Poi entra er gallinaccio, poi l’abbacchio, <br />l’oliva dorce, er pesce de Fojjano, <br />l’ojjo, er tonno, e l’inguilla de Comacchio. <br />Inzomma, inzino a nnotte, a mmano a mmano, <br />tu llí tt’accorgerai, padron Ustacchio, <br />cuant’è ddivoto er popolo romano.</span> <br /><span style="font-size: small;"><em>30 novembre 1832</em></span></span><br />
<span style="color: blue;"><span style="font-size: small;"><em><br /></em></span></span>
<em>Versione</em>. La vigilia di Natale. Eustachio, la vigilia di Natale mettiti di guardia sul portone di qualche monsignore o cardinale, e vedrai entrare una processione. Ora entra una cassetta di torrone, ora un barilotto di caviale, ora il maiale, ora il pollastro, ora il cappone, e ora il fiasco di vino padronale. Poi entra il gallinaccio, poi l’abbacchio [<em>agnello giovane</em>. NdT], le olive dolci, il pesce di Fogliano, l’olio, il tonno, e l’anguilla di Comacchio. Insomma, fino a notte, a poco a poco, tu lì ti accorgerai, padron Eustachio, quanto è devoto il popolo romano.<br />
<br />
<span style="color: #800040; font-family: "verdana"; font-size: x-small;">IMMAGINI. <strong>1</strong>. Monsignore servito a tavola, riccamente imbandita e in una dimora di lusso, da un’elegante cameriera, alla presenza del prete-segretario. Stampa satirica inglese del 9 agosto 1879 (“The Illustrated Sporting and Dramatic News”) contro i viziosi preti della Chiesa di Roma amanti del lusso e del cibo, molto più della religione. La didascalia è caustica: “Only a partial fast” (Solo un digiuno parziale). <strong>2</strong>. Vignetta satirica di Nico Valerio.</span><br />
<span style="color: #800040; font-family: "verdana"; font-size: x-small;"><br /></span>
<span style="color: red; font-family: "verdana"; font-size: x-small;">AGGIORNATO IL 30 APRILE 2016</span>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8095194306208351106.post-76160367360369220792012-04-07T01:24:00.001+02:002021-12-19T17:42:10.633+01:00Maramao perché sei morto? Il gatto anti-Papa e poi anti-Duce.<p><a href="http://lh5.ggpht.com/-lqdR8nopP9k/T5M3X2zaQTI/AAAAAAAADuE/FsziOLpTe0w/s1600-h/Gattonerodinotteconlunapienastilizza%25255B2%25255D%25255B3%25255D.jpg"><font face="Georgia"><img align="left" alt="Gatto nero di notte con luna piena stilizzata (piccolo)" border="0" height="235" src="http://lh6.ggpht.com/-Q6DKFQHbRXs/T3966qfINaI/AAAAAAAADuI/F2vtrGDquIs/w266-h235/Gattonerodinotteconlunapienastilizza%25255B2%25255D_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; border-width: 0px; display: inline; margin: 5px 15px 0px 0px;" title="Gatto nero di notte con luna piena stilizzata (piccolo)" width="266" /></font></a><font face="Georgia">D’accordo, il <a href="http://nicovalerio.blogspot.it/search?q=oppido"><strong>gatto</strong></a> è quanto di meno raccomandabile esista sull’arca di Noè, sia nella simbologia antica dotta, sia nell’immaginario popolare. Specialmente nei secoli della povertà: immaginate che cosa voleva dire per una famiglia povera il furto da parte del gatto dell’ultimo pezzo di lardo. Insomma, ladro e traditore, imbroglione e infingardo, strega e demonio. Tutto quello che volete, ma può la storia d’un gatto un po’ lestofante, che non impressiona neanche un bambino, impensierire i gendarmi del Papa, tanto da far finire qualcuno in galera, e un secolo dopo allarmare la polizia fascista? No, eppure è quello che è accaduto. A proposito: e se non fosse neanche un gatto? Oddio che mal di testa….</font></p> <p>Dunque, siamo a Livorno nel 1939, imperante il Duce del Fascismo. E’ morto il gerarca livornese Costanzo Ciano, consuocero di Mussolini, presidente di quella parodia di Parlamento che è la Camera dei Fasci e delle Corporazioni. E il Regime gli sta erigendo un monumento. Ma nella notte studenti burloni vi affiggono un foglio con questi versi: </p> <p><font color="#0000ff">Maramao perché sei morto? <br />Pan e vin non ti mancava, <br />l’insalata era nell’orto, <br />Maramao, perché sei morto? <br /></font></p> <p>Per gli inquirenti si tratta dei versi d’una canzone uscita proprio in quell’anno, <em>Maramao, perché sei morto?,</em> di tale Panzeri, sospetta di alludere alla morte di Ciano, implicato in scandali e arricchimenti illeciti (“pan e vin non ti mancava…”). Apriti cielo! Le dittature, si sa, non brillano per senso dell’humour, e vigili urbani, poliziotti, carabinieri, questore, prefetto ecc., prendono tutto drammaticamente sul serio, subodorando chissà quale complotto, congiura, cospirazione (termini usati abitualmente in questi casi). “Un ennesimo episodio di fronda, un’opposizione nascosta e sotterranea, col dire e non dire, allo scopo di diffondere il discredito sul Regime”. </p> <p><a href="http://lh5.ggpht.com/-Bs1NtTIyVeY/T4MUTmej9kI/AAAAAAAADrs/2B9WuciCOSs/s1600-h/Maramao%252520perch%2525C3%2525A9%252520sei%252520morto%25252C%252520canzone%252520di%252520Panzeri-Consiglio%2525201939.jpg"><img align="right" alt="Maramao perché sei morto, canzone di Panzeri-Consiglio 1939" border="0" height="240" src="http://lh6.ggpht.com/-bJQM_M2JkBE/T39649rzVRI/AAAAAAAADr0/j_igjy1dP2c/Maramao%252520perch%2525C3%2525A9%252520sei%252520morto%25252C%252520canzone%252520di%252520Panzeri-Consiglio%2525201939_thumb.jpg?imgmax=800" style="border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; border-width: 0px; display: inline; margin: 0px 0px 5px 5px;" title="Maramao perché sei morto, canzone di Panzeri-Consiglio 1939" width="171" /></a>Il capo della censura, Criscuolo, convoca immediatamente il Panzeri. “Ancora voi!”. Il paroliere è già nella lista nera come autore di <em>Crapa pelada</em> (1936), tradizionale filastrocca infantile milanese ora musicata dal jazzista Gorni Kramer, altamente sospetta perché si adatta a meraviglia al più noto dei calvi, il Duce. E così l’hanno capita gli Italiani. </p> <p>Il paroliere, però riesce a dimostrare che Maramao è stata scritta prima della morte di Ciano. Fatto sta che interpretato genialmente dal trio Lescano e da una orchestra quasi jazz, diventa popolare in tutte le case italiane, e continua per anni ad essere trasmessa dall’EIAR, la radio di Stato. Anzi, torna di moda qualche anno più tardi, nel 1940, alla morte di un altro “fascistone”: Italo Balbo. </p> <p>Questo Panzeri è recidivo. Nel 1940 scrive <em>Pippo non lo sa</em>, musicato da Kramer, mettendo alla berlina un buffo personaggio che "quando passa, ride tutta la città". E tutti vi riconoscono il fanatico e ridicolo Starace, segretario del Partito Fascista, odiatissimo dagli Italiani per il suo integralismo (è lui a ordinare il “voi” e la camicia nera, e a costringere gerarchi con la pancia a fare ginnastica e a gettarsi nel cerchio di fuoco), che ama esibirsi passeggiando sul Corso impettito in divisa. In realtà lo stesso Kramer in un’intervista del 1962 smentisce la diceria: era solo uno scherzo all’amico musicista Pippo Barzizza, “reo” di non essersi pronunciato nel 1939 (“Non lo so e non lo voglio sapere!”) alla domanda sui gusti musicali del pubblico: jazz americano o tradizione italiana? Ad ogni modo, Panzeri e Kramer le coincidenze sembrano andarsele a cercare. Infatti, un’altra loro canzone, <em>La Banda d’Affori</em> (1943), ha due versi micidiali: “Il tamburo principal della Banda d’Affori / che comanda cinquecentocinquanta pifferi”. Ebbene, 550 è proprio il numero dei membri della Camera dei Fasci, e il loro capo-tamburo – così pensa la Censura – non può che essere il Duce!</p> <p>“Quanti guai per una canzone, ma vi pare sensato?” lamenta un secolo prima della vicenda, il nostro G.G.Belli in un sonetto che la censura fascista non poteva conoscere (l’edizione completa di Giorgio Vigolo, che rese finalmente noto a tutti gli Italiani tutto il Belli, è del 1952). Perché altrimenti non avrebbe convocato il povero Panzeri. Ebbene, il sonetto <em>Er canto provibbito</em> è quello che rivela l’origine antica della filastrocca di Maramao, trasportandoci dunque al 1833.</p> <p align="left"><em><a href="http://lh5.ggpht.com/-_5HDus_ZOv4/T39697qCNqI/AAAAAAAADpI/d5vOtp34anM/s1600-h/Strega%252520e%252520gatto%252520che%252520strimpella%252520il%252520violino%252520nel%252520Sabba%252520%252528antica%252520stampa%25252C%252520part%252529%25255B1%25255D.jpg"><img align="right" alt="Strega e gatto che strimpella il violino nel Sabba (antica stampa, part)" border="0" height="282" src="http://lh6.ggpht.com/-4ZZyn05O9II/T396_DxyyUI/AAAAAAAADpQ/zRVbE5AXg3A/Strega%252520e%252520gatto%252520che%252520strimpella%252520il%252520violino%252520nel%252520Sabba%252520%252528antica%252520stampa%25252C%252520part%252529_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; border-width: 0px; display: inline; margin: 0px 0px 5px 5px;" title="Strega e gatto che strimpella il violino nel Sabba (antica stampa, part)" width="350" /></a></em>Lo scrittore Vitaliano Brancati incorre in un errore quando, in <em>Ritorno alla censura</em> (Bompiani), facendo quasi la versione in prosa del sonetto belliano <em>Er canto provibbito</em> scrive: "La notte del 10 febbraio 1831 un povero storpio arrancava per le vie di Roma cantando: Maramao, perché sei morto? Pane e vin non ti mancava, l'insalata avevi all'orto… Subito venne arrestato, sotto l'imputazione di alludere al recente funerale del papa. Ma perché doveva alludere al papa? Quale riferimento poteva esserci fra l'insalata all'orto e i giardini vaticani? Queste domande, prima di noi, se le fece Gioacchino Belli, in uno dei sonetti rimasti inediti sino a pochi anni fa”.</p> <p>Doppio errore di Brancati, che crede ingenuamente che il Belli avesse scritto di un episodio accaduto la notte precedente. Innanzitutto, il sonetto del Belli è stato scritto l’11 febbraio del 1833, non del 1831. Ma anche se lo avesse scritto nel 1831, non poteva narrare un episodio accaduto la notte precedente, visto che il sonetto si riferisce al periodo immediatamente successivo alla morte di papa Pio VIII (“recente funerale”), che avvenne il 1 dicembre 1830. Il funerale, quindi, deve essersi tenuto pochi giorni o settimane dopo, entro dicembre o gennaio, mentre l’11 febbraio 1831 (data del Brancati) era già regnante il nuovo papa Gregorio XVI (si insediò il 2 febbraio 1831). Ecco il sonetto del Belli:</p> <font color="#0000ff">ER CANTO PROVÌBBITO <br />Sta in priggione, ggnorzí, ppovero storto! <br />Io da l’abbíle sce faría la bbava. <br />Sta in priggione: e pperché? pperché ccantava <br />jer notte: Maramào, perché ssei morto. <br />Ebbè? ssi è mmorto er Papa? e cche cc’entrava <br />de dì cche ccojjonassi er zu’ straporto? <br />E cché! ttieneva l’inzalata all’orto <br />er Zanto-Padre? e cché! fforze maggnava? <br />Teste senza merollo: idee brislacche. <br />Duncue puro a ccantà cce vò er conzenzo <br />de sti ssciabbolonacci a ttricchettracche! <br />Io me sce sento crèpa da la rabbia. <br />«Ma», ddisce, «è bben trattato»: eh, bber compenzo <br />d’avé la canipuccia e dde stà in gabbia. <br /></font>Roma, 11 febbraio 1833 <br /> <p></p> <p><em>Versione</em>. Il canto proibito. Sta in prigione, sissignore, povero storpio! Io dalla bile farei la bava. Sta in prigione e perché? Perché cantava ieri notte “Maramao perché sei morto”. E con questo? Se è morto il Papa? E che c’entrava dire che schernisce il suo funerale? E che? Forse aveva l’insalata nell’orto il Santo Padre, e che, forse mangiava? Teste senza midollo, idee bislacche! Dunque, anche per cantare ci vuole il permesso di questi sciabolonacci da marionette! Io mi sento morire dalla rabbia. Ma, dice, è ben trattato. Eh, bel compenso avere la canapuccia e stare in gabbia.</p> <p>Il Belli, come si vede, riporta in modo sbrigativo la filastrocca, come cosa popolare nota e risaputa da tutti. Segno, dunque, che era molto più antica del suo secolo. E infatti lo stesso Belli annota sotto questo sonetto: «Antica canzone volgare: Maramao, perché sei morto? / Pane e vin non ti mancava: / L’insalata avevi all’orto: / Maramao, perché sei morto?» </p> <p><a href="http://lh5.ggpht.com/-KTRb4KLMHUk/T4MUXkjTeiI/AAAAAAAADr4/Kkkx-F-3gA8/s1600-h/Gatto%252520sacro%252520statuetta%252520divinit%2525C3%2525A0%252520egizia%25255B4%25255D.jpg"><img align="left" alt="Gatto sacro statuetta divinità egizia" border="0" height="240" src="http://lh6.ggpht.com/-U7e0r_CtNr4/T4MUYZqFvCI/AAAAAAAADsA/PMVOC0UivL4/Gatto%252520sacro%252520statuetta%252520divinit%2525C3%2525A0%252520egizia_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; border-width: 0px; display: inline; margin: 5px 20px 5px 0px;" title="Gatto sacro statuetta divinità egizia" width="135" /></a>Un gatto, certo. Del resto basta vedere come l’interpreta il disegnatore sulla copertina dello spartito musicale del Panzeri nel 1939. L’autorevole Vigolo, nell’edizione del 1952, scrive in nota: “La voce maramao accompagnata col gesto delle cinque dita sgranate a ventaglio vuol dire anche “rubare” e forse deriva da un’onomatopea del miagolio de’ gatti”. </p> <p>Però aggiunge, a scanso di ulteriori scoperte: “Non è nemmeno da escludere qualche possibile attinenza col nome di Fabrizio Maramaldo, tanto più che il nome Maramau si incontra già alla fine del ‘500 nelle maschere della Commedia dell’Arte, raffiguranti simili tipi di spacconi, quali i capitani Bombardone, Malagamba, Francatrippa ecc.” </p> <p>Questo Maramaldo era un capitano di ventura napoletano al servizio dei Medici contro l'esercito della Repubblica Fiorentina. Nel 1530, alla battaglia di Gavinana, trafisse a morte un suo prigioniero ferito e inerme, il capitano Francesco Ferrucci che gli gridò: "Maramaldo, tu uccidi un uomo morto!". Teoricamente possibile e suggestivo che, riportato di bocca in bocca, l’aneddoto possa essere diventato per ottusa assonanza popolare "Maramao perché sei morto". Oppure, seconda ipotesi, ucciso vilmente il suo nemico, Maramaldo torna a Napoli a gozzovigliare ed è colto da morte improvvisa tra i bagordi. E allora il popolino: "Avevi tutto, cibo, vino, donne… Maramaldo, perché sei morto?".</p> <p>E, a proposito di spacconi, nel sonetto belliano i gendarmi con gli sciaboloni, proprio come Maramaldo, fanno una brutta figura, e lo stesso Belli in un altro sonetto, <em>Er venardi</em> ecc. (10 febbraio 1833) spiega che i tricchettracche sono gli “strumenti coi quali i fanciulli fanno un fragore per le vie della città”, “e anche uno strumento di legno di suono strepitoso che si suona la settimana santa invece delle campane”. “Qui, satiricamente – specifica il Vigolo – per indicare il falso fragore a vuoto delle sciabole pontificie, quasi fossero di legno”, come quelle dei burattini.</p> <p>Altro che 1939, fascismo, Panzeri e Ciano! Quel che è certo (nell’incerto) è che la filastrocca di Maramao è antichissima e si perde nei secoli della tradizione popolare italiana. Una tradizione popolare dove il gatto è molto più diffuso e radicato di un Maramaldo.</p> <p><a href="http://lh5.ggpht.com/-ph_mqBCMdm4/T397ASmQAmI/AAAAAAAADpY/vA7I7fPBKoI/s1600-h/Cavour%252520Il%252520gatto%252520cavorrese%25252C%252520satira%252520Pedrini%25252C%252520Il%252520Fischietto%252520%252528part%25252C%252520picc%252529%25252021%252520dic%2525201848%25255B3%25255D.jpg"><img align="right" alt="Cavour Il gatto cavorrese, satira Pedrini, Il Fischietto (part, picc) 21 dic 1848" border="0" height="175" src="http://lh3.ggpht.com/-Hd8wuAiNez0/T397BsW95II/AAAAAAAADpg/YZmYLpme6MA/Cavour%252520Il%252520gatto%252520cavorrese%25252C%252520satira%252520Pedrini%25252C%252520Il%252520Fischietto%252520%252528part%25252C%252520picc%252529%25252021%252520dic%2525201848_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; border-width: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="Cavour Il gatto cavorrese, satira Pedrini, Il Fischietto (part, picc) 21 dic 1848" width="290" /></a>Tanto più che il gatto è altamente simbolico, e dopo essere stato considerato addirittura un Dio dagli Egizi, dopo essere stato creduto dal popolino e dai preti che lo aizzavano protagonista dei sabba delle streghe, anzi, l’immagine stessa della strega, e comunque rappresentando secondo i pregiudizi popolari l’indole maligna e la falsità per eccellenza (Alfred Brehm), viene utilizzato proprio nell’Ottocento del Belli dalla satira politica, allo scopo di graffiare i politici troppo furbi, agili, imprendibili, che ne sanno una più del diavolo. Come il diabolico e felino Cavour, velocissimo e astutissimo, pronto a mutare posizione e a balzare sul topo avversario – fosse l’Austria, la Francia, l’estrema Destra o l’estrema Sinistra – e a farne un sol boccone. Qui è raffigurato in una vignetta satirica del suo tempo (che, insistiamo, era anche il tempo del Belli), come un gatto, appunto (“il gatto cavorrese”), nella sua tipica posa di difesa (Pedrini sul <em>Fischietto</em>, 21 dic.1848).</p> <p>Ma il gatto-strega del sabba impersonava anticamente anche “lo spirito del Carnevale”. Si noti l’analogia tra sabba e orgia carnevalesca: entrambe infrazioni della norma e forme di follia collettiva: l’una ritenuta dalla Chiesa illecita, l’altra tollerata come sfogo popolare. Fatto sta, riferisce qualcuno, che in alcune località durante la Quaresima al gatto veniva fatto il funerale, con tanto di bara e corteo. Come a dire: è finita la pazzia, torniamo alla vita perbene, normale.</p> <p>Anche per i popolani romani ai tempi del Papa-re, il gatto è dunque visto come l’animale più ladro e inaffidabile che ci sia, dopo la gazza, ovviamente. Nel <em>Dizionario romanesco </em>del Ravaro (2 voll., ed. Newton Compton, 2005) alla voce <em>gatto</em> si legge: ladro, sornione, dissimulatore. Riferendosi agli uomini, ovviamente. Scrive il Belli in un verso: “Che casa! Er padre e du’ fratelli gatti!”. </p> <p><em><a href="http://lh3.ggpht.com/-AsM351CrNSg/T3967lSpHgI/AAAAAAAADo0/Ft9s_O2L1AU/s1600-h/Gatto%252520fulvo%252520testa%252520%252528picc%252529%25255B5%25255D.jpg"><img align="right" alt="Gatto fulvo testa (picc)" border="0" height="204" src="http://lh5.ggpht.com/-WzZxAfKBrIU/T3968m2fHVI/AAAAAAAADpA/W-bg4_8hlms/Gatto%252520fulvo%252520testa%252520%252528picc%252529_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; border-width: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="Gatto fulvo testa (picc)" width="220" /></a></em>E il Belli sul gatto, che una ne fa e cento ne pensa, costruisce su misura un altro sonetto, <em>Er gatto girannolone </em>(24 dicembre 1834), in cui il gatto, ladro domestico per eccellenza, in questo caso chiamato “Roscio”, quindi un gatto di pelo fulvo, ha il viziaccio di andarsene sempre in giro, come tutti i veri gatti. E quando tutti lo cercano senza trovarlo, quando non si sa proprio dov’è, quando ormai è dato per perso, indovinate dov’è? In Curia. Ma sì, secondo la maldicenza del suo padrone (in realtà del Belli), è andato sicuramente a trovare, per consultazioni, i suoi amici naturali in Santa Romana Chiesa: </p> <font color="#0000ff">Un giorno Rosscio nun tornava <br />e llui sai cosa disse? «Starà ar Vaticano <br />a cconzurtà cco li compaggni sui».</font> <br /> <p>Perché? I monsignori di Curia, i cardinali (“ladri cani” dice altrove il Belli un feroce anagramma), sono, proprio come i gatti, famigerati per avidità, ingordigia, ladrocinio. Con l’aggravante che qui trattandosi d’un gatto dal pelo rosso – nota il Vigolo – “c’è doppio senso: l’uomo di pelo rosso era visto dal popolino come di carattere cattivo, e si riteneva che Giuda Iscariota fosse di chioma e barba rossa. Da cui il detto popolare “Rosso malpelo schizza veleno”. Come se non bastasse – il Belli è sempre più malizioso di quanto appaia – qui il gatto è appositamente scelto di colore rosso, come l’abito dei principi della Chiesa. Ci sarà un perché, visto che “Roscio” non serve per la rima. Soccorre il Vigolo in nota: “Per l’analogia con la porpora dei cardinali v. sonetto <em>Com’ar mulo</em> (“sta covata d’arpie de pelo rosso è ccome la padella: o tigne o scotta”).</p> <p>Il gatto, cioè il tipico ladro, va in Vaticano a trovare i pari suoi! Ecco nella solita sorpresa dell’ultimo verso, il motivo sotterraneo che il Belli, recidivo nell’arte sopraffina di dire e non dire, o di svelare in nota quello che lui stesso cela nei versi, aveva dato nelle intenzioni al suo sonetto: Vaticano, covo di ladri e profittatori. </p> <p>E un’antica stampa francese, qui raffigurata per il particolare che ci interessa, per descrivere tutta la doppiezza, la furbizia, l’inaffidabilità, del potere del Papa, l’incisore lo disegna nientedimeno come un grande gatto ritto sulle zampe posteriori, con tanto di tiara pontificia sulla testa. Più che “cani ladri”, quindi, “gatti ladri”, questi ecclesiastici di Santa Romana Chiesa, secondo una satira plurisecolare, sia gallicana che anglosassone. Altro che orto e insalatina, pane e vino. Per il vero Maramao, quello in lungo abito color porpora, ci sono ori e gioielli, tenute e castelli.</p> <p><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhi-UoRNszqvtq3Tshjbc2BBdzxtcb5MJTlVw-Mqksg1pv2_3d8EiNiNRV0IxN1nNBjyD_dExmGdApuyiREwJEMabQc6qCORfBrTkW4Z96U2-XyusUPnIgPG0ltz8LxGDoef7yC8aQ5ZDZb/s1600-h/Papa%252520con%252520Triregno%252520come%252520gatto%252520furbo%252520e%252520inaffidabile%252520%252528stampa%252520francese%252529%25255B12%25255D.jpg"><img align="left" alt="Papa con Triregno come gatto furbo e inaffidabile (stampa francese)" border="0" height="348" src="http://lh5.ggpht.com/-ufl0Zn1hz_U/T397D3e6z6I/AAAAAAAADpw/0eM-wijE6js/Papa%252520con%252520Triregno%252520come%252520gatto%252520furbo%252520e%252520inaffidabile%252520%252528stampa%252520francese%252529_thumb%25255B12%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; border-width: 0px; display: inline; margin: 5px 15px 0px 0px;" title="Papa con Triregno come gatto furbo e inaffidabile (stampa francese)" width="200" /></a>Ma allora, se il gatto era stato utilizzato dalla satira per secoli contro il Potere, come le stampe antiche e la malizia dei diversi sonetti belliani dimostrano, se tutto il quadro semantico-psicologico combacia nel dare un’immagine simbolicamente anti-Potere e irriguardosa del gatto, specialmente nell’800, sempre ammesso secondo il Vigolo e altre fonti che Maramao sia un gatto, ma allora, Signori della Corte, le conseguenze sono drammatiche e aberranti: i gendarmi del Papa, che di solito erano romani della peggiore feccia, e anche la polizia e la censura fascista un secolo dopo, non meno rozze e ottuse, avevano capito tutto. Anzi, paradossalmente, pur sbagliando in senso liberale, avevano filologicamente “ragione”. E in base non alla libertà e alla dignità dell’uomo, ma della semantica, dell’antropologia e della psicologia popolare, dal loro punto di vista ignorante, fecero “bene” ad arrestare il povero storpio che canticchiava “Maramao perché sei morto” nel 1831, e a sospettare dell’omonima canzone di Panzeri nel 1939. Scherzi da prete? No, scherzi da gatti. Sempre colpa loro!</p> <p><font color="#800040" face="Verdana" size="2">IMMAGINI. <strong>1</strong>. Un gatto stilizzato con lo sfondo della luna piena. <strong>2</strong>. Lo spartito originale della canzone <em>Maramao, perché sei morto?</em>, di Panzeri-Kramer. <strong>3</strong>. Gatto che suona il violino in un sabba di streghe (antica stampa). <strong>4</strong>. Il Dio-Gatto degli antichi Egizi. <font color="#800040" face="Verdana" size="2"><strong>5</strong>. Una caricatura di Cavour, definito “Il gatto cavorrese” dal disegnatore Pedrini sul giornale satirico torinese <em>Il Fischietto</em> (21 dic.1848).</font><font color="#800040" face="Verdana" size="2"> <strong>6</strong>. </font>Un bel gatto dal pelame fulvo, più o meno come “Roscio” del sonetto del Belli. <strong>7</strong></font><font color="#800040" face="Verdana" size="2">. Il Papa (o la Chiesa di Roma) sotto forma di gatto disonesto e inaffidabile, in un’antica stampa francese.</font></p> <p><font color="#ff0000" face="Verdana" size="2">AGGIORNATO IL 17 FEBBRAIO 2015</font></p> Unknownnoreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-8095194306208351106.post-13563454002784693622012-02-08T18:31:00.001+01:002016-01-21T00:57:53.747+01:00Freddo, neve e gelo? Ma l’altro ieri l’inverno era peggio di oggi.<a href="http://lh4.ggpht.com/-xu4YM2Fk7hQ/TzaMoIcBXFI/AAAAAAAADfk/rOd8XYMN0zU/s1600-h/Colosseo%252520sotto%252520la%252520neve.jpg"><span style="font-family: "georgia";"><img align="left" alt="Colosseo sotto la neve" border="0" src="http://lh5.ggpht.com/-SN3sI9RRJbo/TzKxbwTzyVI/AAAAAAAADfs/iwvGEehwnQ0/Colosseo%252520sotto%252520la%252520neve_thumb.jpg?imgmax=800" height="218" style="border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; display: inline; margin: 0px 15px 0px 0px;" title="Colosseo sotto la neve" width="300" /></span></a><span style="font-family: "georgia";"> Reumatico, “malato di petto”, metereopatico, sofferente vero o immaginario di tutti i possibili mali invernali, compresi i dolorosissimi geloni (che erano la dannazione anche del Leopardi, e di tutti i nostri antenati, che d’inverno vivevano al freddo anche dentro casa), il Belli era freddoloso per paura, più che per natura. E infatti morì, nella casa di via Monti della Farina, guarda caso, in pieno inverno, un 21 dicembre, con uno scaldino portatile in mano. Oggetto di coccio o di rame che si reggeva grazie ad un apposito manico, come nelle immagini 5 e 8.</span><br />
<span style="font-family: "georgia";"><br /></span>
Ecco, se non fosse stato di umore così cupo, se tutta la sua <em>vis</em> <em>comica</em> non l’avesse messa solo nei sonetti, e neanche in tutti, Giuseppe G. Belli (a proposito, il suo primo nome era solo Giuseppe: Gioachino lo aggiunse dopo, ma era solo il 3.o o 4.o della sfilza dei nomi anagrafici, secondo l’uso d’un tempo) si sarebbe accorto di soffrire in realtà di una sola malattia: la “sindrome Jerome”. In <em>Tre uomini in barca (per tacer del cane</em>” lo scrittore inglese Jerome K. Jerome narra di quando, commesso il grave errore di leggere un libro di medicina dei sintomi, si rese conto con terrore di avere tutte le malattie possibili, tranne una: il “ginocchio della lavandaia”. <br />
<a href="http://lh5.ggpht.com/-kx8eATyKEq4/TzaMpy6_S-I/AAAAAAAADfw/7vPYfKaqHzg/s1600-h/Foro%252520Romano%252520sotto%252520la%252520neve%252520%252528febbr%2525202012%252529%25255B6%25255D.jpg"><img align="right" alt="Foro Romano sotto la neve (febbr 2012)" border="0" src="http://lh3.ggpht.com/-8W7CpPXPQyE/TzaMqnzGFsI/AAAAAAAADf4/kroZeWr_Lm4/Foro%252520Romano%252520sotto%252520la%252520neve%252520%252528febbr%2525202012%252529_thumb%25255B4%25255D.jpg?imgmax=800" height="240" style="border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="Foro Romano sotto la neve (febbr 2012)" width="300" /></a> “Sono tremante di freddo per una improvvisa tramontana, sbucata dall'inferno [<em>freddo e caldo: tipico ossimoro belliano, NdR</em>] dopo la caduta di copiosissima neve…” scrive in una lettera. Molti suoi Sonetti rappresentano – anche in un solo verso o un aggettivo – il freddo, il gelo, il vento, la tempesta, la pungente e sibilante tramontana o “giannetta” (detta così dal sibilo di una lancia leggera o del frustino di canna d’India degli ufficiali del Seicento), la neve ed altri per lui nefasti e terribili eventi invernali, come un concentrato di sofferenza, quasi il massimo della condanna umana. <br />
<br />
<span style="color: blue;">L’INVERNO <br />Sì, ppe vvoantri è un’invernata bella <br />ma ppe mmé ’na gran porca de staggione. <br />Io so cche co sto freddo bbuggiarone <br />nun me pòzzo fermà lla tremarella. <br />Fischia scerta ggiannetta ch’er carbone <br />se strugge come fussi carbonella. <br />E annate a vvede un po’ cche bbagattella <br />de zazzera c’ha mmesso Tiritone. <br />Sempre hai la goccia ar naso, e ’r naso rosso: <br />se sbatte le bbrocchette che ttrabballi: <br />tramontane, per dia, ch’entreno all’osso: <br />stai ar foco, t’abbrusci e nnun te scalli: <br />se’ iggnudo avessi un guardarobba addosso... <br />E cchiameno l’inverno? bbuggiaralli! </span><br />
<span style="color: navy;"><br /></span><span style="font-size: small;"><i>Roma, 7 febbraio 1833 </i></span><br />
<span style="font-size: small;"><br /></span>
<span style="font-size: small;"><span style="color: navy;"><span style="font-size: small;"><a href="http://lh4.ggpht.com/-6Vi6wg8oO2M/TzLlzm_H0PI/AAAAAAAADgA/74eECl4bStE/s1600-h/Fontana%252520del%252520Tritone%252520ghiacciata.%2525201864%25255B6%25255D.jpg"><img align="left" alt="Fontana del Tritone ghiacciata. 1864" border="0" src="http://lh5.ggpht.com/-kiL80xluFR8/TzLl0g4MIEI/AAAAAAAADgE/u1czFOU0C54/Fontana%252520del%252520Tritone%252520ghiacciata.%2525201864_thumb%25255B6%25255D.jpg?imgmax=800" height="320" style="border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; display: inline; margin: 0px 15px 0px 0px;" title="Fontana del Tritone ghiacciata. 1864" width="245" /></a></span></span><em>Versione</em>. Per voi sarà pure una bella invernata, ma per me è una stagione pessima. Io che con questo freddo dannato non posso fermare i brividi. Fischia una certa tramontana, e il carbone frigge come carbonella. E andate a vedere che razza di parrucca ha messo il Tritone [della fontana del Bernini, in piazza Barberini]. Hai sempre la goccia al naso e il naso rosso: sbatti le gambe e traballi: tramontane, per dio, che entrano nelle ossa: stai vicino al focolare, ti scotti ma non ti riscaldi: ti senti nudo anche se hai un intero guardaroba addosso… E desiderano l’inverno? Ma vadano alla malora! </span><br />
<span style="font-size: small;"><br /></span>
Un’esagerazione ridicola, visto il carattere ipocondriaco del Belli? Certamente, ma c’erano anche ragioni obiettive. Meteorologia a parte, la vita privata e pubblica a Roma a quel tempo era, non solo d’inverno ma anche in autunno e primavera, molto più fredda di oggi, quando si vive dentro casa e fuori (automobile, metropolitana, autobus, uffici, negozi) in ambienti riscaldati e resi piacevoli da un perenne tepore. <br />
<br />
Il popolano, all’opposto, viveva più spesso all’aria aperta, e talvolta all’aria aperta lavorava, per le necessità del suo lavoro o per sfruttare la luce del giorno. E negli spostamenti di lavoro, ovviamente, andava a piedi o su un carrettino trainato da un mulo, sotto la pioggia la neve e il vento di tramontana. Si salvavano quelli che lavoravano come domestici o cuochi nelle case patrizie, certamente molto meglio riscaldate dei tuguri dei poveri, ma nulla a che vedere con il caldo uniforme, d’estate e d’inverno delle case di oggi. Le abitazioni e le botteghe d’allora, tutte, nel pieno dell’inverno tendevano ad essere fredde e umide, non bastando un braciere, gli scaldini personali, e neanche un focolare, piccolo o grande che fosse, a riscaldare in modo efficace. Solo le osterie si salvavano: ma per il calore… umano.<br />
<br />
<a href="http://lh5.ggpht.com/-7QQVf7uEozA/TzaMtxLPShI/AAAAAAAADgI/MtTpwx14_AE/s1600-h/braciere%252520povero%252520con%252520catino%252520smaltato%252520e%252520protezione%252520in%252520legno%25255B4%25255D.jpg"><img align="right" alt="braciere povero con catino smaltato e protezione in legno" border="0" src="http://lh5.ggpht.com/-CwAXItECIU8/TzaMuTclcUI/AAAAAAAADgQ/nbEJ__AW0KA/braciere%252520povero%252520con%252520catino%252520smaltato%252520e%252520protezione%252520in%252520legno_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" height="201" style="border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; display: inline; margin: 0px;" title="braciere povero con catino smaltato e protezione in legno" width="260" /></a>E poi si sa qual è il difetto dei focolari: ti scotti mani e viso, e rischi pure le vene varicose alle gambe, però ti ritrovi sempre la schiena o la testa gelida! E a Roma, a differenza delle case di campagna e del Nord, erano rarissimi i focolari che davvero riscaldano, quelli da campagna: così grandi e profondi da poter contenere addirittura una panca per lato, per un totale di quattro persone! Perciò, il mezzo di riscaldamento più popolare ed efficiente per le case, sia per i ricchi sia per i poveri, erano i larghi scaldini da pavimento. <br />
<br />
Per fortuna nel mercato dell’usato a piazza Navona o a Campo de’ Fiori o in Ghetto si trovavano relativamente a poco delle pesanti stufe di ghisa, utili anche per l’acqua calda e per una cucina elementare. Ma i poveri mancavano talvolta anche di legna adatta a produrre buon calore, perché si accontentavano di racimolare legni di scarto, mobili rotti e rami d’albero caduti. E avevano poco spazio. Perciò si dovevano trascinare per casa e talvolta, come gli anziani, perfino fuori casa con un piccolo scaldino portatile di terracotta o ottone da tenersi tra le mani. Aveva la forma di un secchiello panciuto, con un coperchio forato, era portatile e poteva contenere brace di carbonella che durava ore, La brace si ravvivava con un soffietto (Chiappini). Era il mezzo migliore per scaldarsi le mani. Le donne usavano tenerlo in grembo o posato a terra sotto le sottane: forse per questo era chiamato maliziosamente <em>marito</em> (Ravaro). Il Belli scrive in un sonetto: “… e già m’ha rotto / tre o quattro vorte er manico ar marito”.<br />
<br />
<a href="http://lh3.ggpht.com/-hLqevyPo5MU/TzOzRbbqzpI/AAAAAAAADgY/QntMqqfU1aA/s1600-h/Donna%252520romana%252520con%252520scaldino%252520%2525281858%252529%252520%252528part%252529%252520www.lanternamagica.eu.jpg"><img align="left" alt="Donna romana con scaldino (1858) (part) www.lanternamagica.eu" border="0" src="http://lh3.ggpht.com/-0GQoXkiy1pM/TzOzSO8Pe8I/AAAAAAAADgc/PGQptK4R4kQ/Donna%252520romana%252520con%252520scaldino%252520%2525281858%252529%252520%252528part%252529%252520www.lanternamagica.eu_thumb.jpg?imgmax=800" height="293" style="border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; display: inline; margin: 0px 15px 0px 0px;" title="Donna romana con scaldino (1858) (part) www.lanternamagica.eu" width="220" /></a>Nel sonetto, <em>Una ne fa e ccento ne penza,</em> una madre rimprovera la figlia perché sta sempre col "marito" "tra le cosce", cioè con lo scaldino sotto la veste, fino al punto – non si sa se più stupida o pigra – da approfittare per farci arrostire nel frattempo... una salsiccia. Naturalmente il fatto è del tutto improbabile, ma permette alla maliziosa comicità del Belli un salace doppio senso sessuale. Se le donne di Roma stanno sempre col marito tra le cosce, non ci sta male una adeguata salsiccia (il riferimento al membro maschile è evidente).<br />
<br />
Chissà quante risa, quei monsignori, borghesi e patrizi dell'Accademia Tiberina, mentre l'autore leggeva, anzi recitava, questo sonetto con la sua ben nota maestria, avvalendosi di una compunta, esagerata, seriosità (riferita da Gogol), oggi diremmo “alla Buster Keaton”.<br />
<br />
Comune a tutti, ricchi e poveri, era il braciere, un largo e stabile recipiente di metallo, con treppiedi o senza, posto al centro della stanza o sotto il tavolo, capace di conservare e diffondere il calore delle braci di carbonella. I poveri usavano un semplice catino di ferro leggero smaltato, di quelli per lavarsi, mentre i più abbienti lo avevano in ottone o rame, con maniglie e perfino decorazioni. Il braciere da pavimento era spesso fornito di un ampio bordo di legno sul quale si potevano poggiare i piedi (ecco perché a Pinocchio, burattino di legno ideato nell’Ottocento da Collodi, si bruciarono i piedi) e protetto al di sopra, talvolta, da una gabbia di giunchi. <br />
<br />
Ma in mancanza di meglio, per farsi una specie di braciere economico, molti ricorrevano al tipico secchio di ferro da muratore che si ritrovavano in casa per mestiere o potevano avere gratis o acquistare a poco prezzo: la còfana, un “recipiente basso, a due manici e base quadrangolare, nel quale i muratori trasportano la malta” (Diz. Hoepli). E in effetti a contenere o trasportare braci (anche se non a diffonderne al meglio il calore) la <em>còfena</em> era adattissima perché munita di due lunghi manici fini che permettevano di non scottarsi le dita. E doveva essere una soluzione molto popolare, se ce l’ha tramandata quasi come un modo proverbiale il più grande scrittore, testimone e studioso di usi romaneschi (<em>“Co ‘na cofena piena de carbonella”, </em>Zanazzo). <br />
<br />
<a href="http://lh3.ggpht.com/-fjc5fCmHOqU/TzaMxSFHGPI/AAAAAAAADgg/wVbcPmnq9vg/s1600-h/Braciere%252520da%252520ambiente%252520%252520in%252520ottone%252520Ottocento%252520con%252520due%252520maniglie%25255B10%25255D.jpg"><img align="right" alt="Braciere da ambiente in ottone Ottocento con due maniglie" border="0" src="http://lh4.ggpht.com/-4Bn-100Nddo/TzaMyPO1sYI/AAAAAAAADgo/qfACrqP5NL4/Braciere%252520da%252520ambiente%252520%252520in%252520ottone%252520Ottocento%252520con%252520due%252520maniglie_thumb%25255B8%25255D.jpg?imgmax=800" height="187" style="border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; display: inline; margin: 0px;" title="Braciere da ambiente in ottone Ottocento con due maniglie" width="260" /></a>Il braciere e lo scaldino, quindi, non certo il focolare, la stufa o la cucina a legna in muratura con caldaia incorporata, erano il tipico modesto riscaldamento della gente comune di città. Che, perciò, dentro casa soffriva il freddo più dei contadini.<br />
Altro che vita beata, “semplice, povera, ma sana”, prima della industrializzazione e dell’Unità d’Italia! Dobbiamo immaginare al contrario, anche nel modesto inverno di Roma, una durissima vita per tutti, non solo per i vecchi, ma anche per i bambini piccoli, che nella poverissima Roma papalina, in case insalubri addossate l’una all’altra in vicoli in cui non batte mai il sole, morivano letteralmente di freddo, malattie e fame, nell’indifferenza e nel fatalismo generale (<em>La mojje disperata</em>).<br />
<span style="color: blue;"><br /></span>
<span style="color: blue;">…st’anime innoscente <br />che spireno de freddo e dde bisoggno</span> <br />
<span style="color: navy;"><br /></span>
Le stanze da letto, quasi sempre prive di focolare, erano le più gelide e umide: in caso di freddo erano anche di vari gradi sottozero. Entrare in un letto, poi, come sanno perfino oggi tutti coloro che hanno una casa in montagna o in campagna senza i termosifoni, era impresa eroica. Le lenzuola non erano solo ghiacciate, ma anche umide. E i nostri antenati, che pure avevano la scorza del contadino, furono costretti a inventare il geniale braciere da letto che si lasciava per molti minuti sotto le coltri. Un’intelaiatura di legno impediva al braciere di bruciare le lenzuola. A Roma e in tutto il Lazio, da ben prima dei tempi del Belli fino al 1960 e oltre, questo scalda-letto si chiamò popolarmente “prete”. <br />
<br />
<a href="http://lh4.ggpht.com/-fTYlIwii6Js/TzaMyz_SB7I/AAAAAAAADgs/pFl2iHs2Mr8/s1600-h/Bracere%252520dei%252520%252520muratori%252520%252528www.liberoricercatore.it%252529%25255B8%25255D.jpg"><img align="left" alt="Bracere dei muratori (www.liberoricercatore.it)" border="0" src="http://lh4.ggpht.com/-gSgV_2tnhr4/TzaMz4qqwLI/AAAAAAAADg4/Ah4tTWn2ygQ/Bracere%252520dei%252520%252520muratori%252520%252528www.liberoricercatore.it%252529_thumb%25255B6%25255D.jpg?imgmax=800" height="210" style="border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; display: inline; margin: 0px 15px 0px 0px;" title="Bracere dei muratori (www.liberoricercatore.it)" width="210" /></a>Perché si chiamava “prete”? Non è chiaro. Il nome sembra un’allusione diretta, specie nei villaggi laziali dove più capillare e invadente era la presenza e prepotenza pretesca, a chissà quanti aneddoti, diventati poi mito e infine allusione o scherzo ironico, alimentati evidentemente dall’abitudine di non poche donne locali di accettare preti e frati, viste le loro ben note insistenze, come scaldaletto naturale. Malignità anticlericali? Ma no. C’è il sonetto in cui perfino un vecchio sacerdote chiede alla donna che gli rammendava le pianete di sostituirsi al prete-scaldino che vede troneggiare nel letto (“<em>Sò prete anch’io</em>”). Ma la risposta della <em>sposa</em> all’80nne religioso in fregola è fulminante: io non faccio insieme “peccato e penitenza”. Risposta pronta e bellissima. <br />
<br />
Certo, di giorno si poteva far ricorso a vari tipi di scaldini portatili e semi-fissi (da tavolo), ma di notte – nota il Belli maliziosamente terminando a sorpresa il sonetto dedicato – il miglior scaldino a letto resta pur sempre quello atavico usato dal vecchio re David che, come dice la sacra Bibbia, riscaldava il freddo della vecchiaia portandosi a letto donne giovani, e magari più d’una. E così – è proprio il caso di dirlo (e il Belli non si lascia scappare l’occasione – re David con una <em>fava</em> (in romanesco anche organo sessuale maschile) prendeva due piccioni, cioè l’utile (il caldo) e il dilettevole (il sesso). Inutile dire che <em>piccione</em> in molti dialetti, non solo nel romanesco, è anche l’esterno, il triangolo pubico, del sesso femminile. <br />
Un’indicazione, come dire, “termologica” che indirizziamo volentieri a lettrici e lettori “ecologici” al puro scopo dell’autoproduzione di calore nelle fredde notti d’inverno.<br />
<br />
<span style="font-size: small;"><em><span style="font-size: small;"><span style="color: navy;"><span style="color: navy;"><span style="color: navy;"><a href="http://lh3.ggpht.com/-2L8h5Q7Sub4/TzaM0i9KZsI/AAAAAAAADhA/BosB0gZXR38/s1600-h/Scaldino%252520ottone%252520decorato%252520con%252520protezione%252520e%252520manico%252520legno%25255B7%25255D.jpg"><img align="right" alt="Scaldino ottone decorato con protezione e manico legno" border="0" src="http://lh3.ggpht.com/-IGex4FUCT7w/TzaM1nAKL3I/AAAAAAAADhI/EePtHQtUss0/Scaldino%252520ottone%252520decorato%252520con%252520protezione%252520e%252520manico%252520legno_thumb%25255B5%25255D.jpg?imgmax=800" height="210" style="border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; display: inline; margin: 0px;" title="Scaldino ottone decorato con protezione e manico legno" width="210" /></a></span></span></span></span></em></span>Qui, però, il freddoloso Belli, a sorpresa, critica un imprecisato conoscente un po’ snob che recita da delicato e si lamenta del freddo. Ma, se fate attenzione, la satira è rivolta più all’affettazione del soggetto che alla sua presunta sensibilità al gelo. Che d’inverno faccia freddo – ironizza – è normale, Milord! Questo snobismo il Belli lo rende con una esclamazione forse proverbiale al suo tempo, ma oggi intraducibile: “prugna”. Pronunciata, però, in modo deformato come il popolino romano d’allora immaginava che parlassero i signori, con la medesima translitterazione – per esempio – che c’è tra il popolare toscano <em>cignale</em> e l’italiano colto <em>cinghiale</em>. E’ come se un popolano romano pensasse che questa regola debba valere in tutti i casi in cui c’è una <em>gn</em>. “Questa interiezione – scrive in nota l’autore col suo abituale linguaggio affettato da ‘700 che contrappone al romanesco – si adopera allorché alcuno si pone in sullo squisito. Il vocabolo è così alterato sulla stessa alterazione volgare di bruggna (prugna) per imitare la ricercatezza o la pretensione del beffeggiato”. <br />
<br />
<span style="color: navy;"><span style="color: blue;">LI SCARDINI <br />Brungia! E cco cquella pelle de somaro, <br />che sséguiti a ddormí ssi tte s’inchioda, <br />fai tanto er dilicato? Ih, un freddo raro! <br />nun ze trova ppiú un cane co la coda! <br />Ma ccazzo! Semo ar mese de ggennaro: <br />che spereressi? de sentí la bbroda? <br />L’inverno ha da fà ffreddo: e ttiell’a ccaro <br />ch’er freddo intosta l’omo e ll’arissoda. <br />E ss’hai ’r zangue de címiscia in der petto, <br />de ggiorno sce sò bbravi scardinoni <br />da potette arrostí ccome un porchetto; <br />e dde notte sce sò ll’antri foconi <br />c’addoprava er re Ddàvide in ner letto <br />pe ppijjà cco ’na fava du’ piccioni. </span></span><br />
<span style="color: navy;"><span style="color: blue;"><br /></span></span><span style="font-size: small;"><i>Roma, 21 febbraio 1833 </i></span><br />
<span style="font-size: small;"><br /></span>
<span style="font-size: small;"><em>Versione</em>. Gli scaldini. Milord, con quella pelle d’asino che ti ritrovi, tanto che continui a dormire anche se ti inchiodano, ora fai tanto il delicato? Ih, un freddo raro, non si trova più per strada un cane con la coda! Ma, diamine, siamo nel mese di gennaio, forse speravi di trovare l’aria calda estiva? D’inverno deve far freddo: e tientelo caro, perché il freddo rafforza l’uomo e lo rassoda. Ma se hai sangue di cimice nel petto, di giorno ci sono ottimi grandi scaldini da poterti arrostire come un porchetto; e di notte c’è un altro genere di focolare, quello che usava il re David nel letto, prendendo così con una fava due piccioni [cioè l’utile e il dilettevole, il calore e il sesso]. </span><br />
<span style="font-size: small;"><br /></span>
Non fatichiamo, perciò, ad immaginare le donne di casa dell’epoca che si apprestano al cambio di stagione. In ritardo sul passaggio autunno-inverno dei nostri tempi, era d’uso a Roma, ogni 25 novembre (S. Caterina) togliere dai letti la copertina leggera per sostituirla con una o più coperte di lana. Poiché è escluso che allora facesse più caldo, è che gli abitanti di allora erano più abituati a convivere fatalisticamente col freddo. Anche nelle case borghesi e patrizie a fine novembre ci si apprestava per l’inverno con tutta una serie di cambi e di operazioni delegate alla servitù. Una ricorrenza quasi rituale, moltiplicata oralmente tra tutte le casalinghe e serve del vicinato, che faceva da scansione tra estate e inverno, tepore e gelo, godimento e patimento. E così la vita cambiava, e non certo in meglio. Qui, però, il Belli riporta stranamente, accanto a credenze popolari, anche usi da case ricche e nobili, perché probabilmente il suo “popolano narrante” in questo caso è una anziana domestica al servizio di una dimora di borghesi benestanti, monsignori o patrizi. <br />
<span style="color: blue;"><br /></span>
<span style="color: blue;">LI VENTISCINQUE NOVEMMRE <br />Oggiaotto ch’è Ssanta Catarina <br />se cacceno le store pe le scale, <br />se leva ar letto la cuperta fina, <br />e ss’accenne er focone in de le sale. <br />Er tempo che ffarà cquela matina <br />pe Nnatale ha da fàllo tal’e cquale. <br />Er busciardello cosa mette? bbrina? <br />La bbrina vederai puro a Nnatale. <br />E ccominceno ggià li piferari <br />a ccalà da montagna a le maremme <br />co cquelli farajôli tanti cari! <br />Che bbelle canzoncine! oggni pastore <br />le cantò spiccicate a Bbettalemme <br />ner giorno der presepio der Zignore. </span><br />
<span style="color: navy;"><br /></span><span style="font-size: small;"><i>18 novembre 1831 </i></span><br />
<span style="font-size: small;"><br /></span>
<span style="font-size: small;"><span style="color: navy;"><span style="font-size: small;"><a href="http://lh5.ggpht.com/-NmXxD6FObHg/TzKxeB_GMOI/AAAAAAAADhg/nvqjI86mu24/s1600-h/Scaldino%252520da%252520letto%252520o%252520prete%25255B3%25255D.jpg"><img align="left" alt="Scaldino da letto o prete" border="0" src="http://lh6.ggpht.com/-m9KgsekQKzU/TzKxe79wyyI/AAAAAAAADhk/RDzzk3ZqxRo/Scaldino%252520da%252520letto%252520o%252520prete_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" height="184" style="border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; display: inline; margin: 0px 15px 0px 0px;" title="Scaldino da letto o prete" width="300" /></a></span></span><em>Versione</em>. Il 25 novembre. Tra otto giorni è S. Caterina: si tolgono le stuoie dalle scale [per evitare che scarpe bagnate o fangose le sporchino, NdR], si toglie dal letto la coperta leggera, si accende il focolare nelle sale. Il tempo che fa quella mattina lo farà tale e quale a Natale. Il bugiardello [lunario, che evidentemente non indovinava spesso: nome simile al bugiardino, il foglietto illustrativo dei medicinali di oggi, NdR] che cosa dice, brina? E brina vedrai anche a Natale. E cominciano già i pifferai [zampognari abruzzesi] a calare dalla montagna o dalle Maremme, con quei ferrajoli [mantelli corti e rattoppati, nota il Belli] tanto cari! Che belle canzoncine! [“Niuno può vantarsi – nota l’autore ironicamente – di aver mai inteso ciò che essi cantano”] Ogni pastore le cantò tali e quali a Betlemme nel giorno del presepio del Signore. </span><br />
<span style="font-size: small;"><br /></span>
Comunque, se avessimo vissuto nella Roma papalina dell’inizio dell’Ottocento, da novembre fino a tutto febbraio avremmo visto lo stesso Belli e tutti i suoi personaggi trascinarsi mani in “saccoccia” lungo i muri per le strade e piazze ventose e gelide, bene intabarrati a seconda del sesso in ferrajoli o mantelli più o meno rattoppati, lisi e sdruciti, o in grandi vesti lunghe di lana grezza, cappucci e grandi scialli, tentando di sopportare l’aria gelida insopportabile. <br />
<br />
<span style="color: navy;"><span style="font-size: small;"><a href="http://lh3.ggpht.com/-hCHNQwJOVnk/TzK2sRR7W3I/AAAAAAAADhY/YefAjvhePKg/s1600-h/Scaldino%252520chiuso%252520da%252520letto%252520con%252520manico.jpg"><img align="right" alt="Scaldino chiuso da letto con manico" border="0" src="http://lh6.ggpht.com/-QHG8OheY854/TzK2s6ykeGI/AAAAAAAADhc/_BKrj8nyyqw/Scaldino%252520chiuso%252520da%252520letto%252520con%252520manico_thumb.jpg?imgmax=800" height="172" style="border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; display: inline; margin: 0px;" title="Scaldino chiuso da letto con manico" width="300" /></a></span></span>Belli e, a sua immagine, tutti i popolani descritti nei Sonetti odiano perciò il freddo, specialmente quand’è pungente e penetrante (“<em>un freddo da cannisse [candirsi, cioè cuocersi: solito ossimoro belliano, NdR] li cojoni</em>”). Basta dire che quando il poeta, in cerca di “aria buona” per curare i suoi molti malanni veri e immaginari, si prende una vacanza nel borgo antico di Veroli, vicino ai freschi monti Ernici, con tutto che si era nella “bella stagione”, trova la temperatura troppo fredda – come scrive nelle sue lettere – e non esce di casa per l’intera vacanza. E del resto quando è a letto malato – come leggiamo nel suo ultimo sonetto <em>E a cche sserveno poi tante parole?</em> (1849) – mal sopporta con pazienza o rabbia il gelo. Si rimetterà in piedi – così spera – nella bella stagione, quando il sole sarà caldo: <br />
<span style="color: navy;">Pascenza o rrabbia sin ch’er freddo dura: <br />staremo in cianche quanno scotta er zole. </span><br />
Tanto il freddo e l’inverno erano temuti nella Roma del primo Ottocento, e con qualche ragione, che siamo sicuri che, potendo scegliere tra il fresco del Paradiso e il caldo delle fiamme dell’Inferno, il Nostro e tutti i romani d’allora avrebbero scelto senza esitazioni il secondo! <br />
<br />
Ma sul caldo e il freddo conviene citare anche il curioso sonetto con gli strafalcioni della “scienza del popolano”, verosimilmente un padre che “insegna” alla figlia, con alcuni strepitosi nonsense. <br />
<br />
<span style="color: blue;">ER CALL'E 'R FREDDO <br />Er callo che dd’istate ciariscalla <br />Dio fa cche dda la terra se sollevi <br />e ar tornà dde l’inverno l’ariscevi <br />la terra, c’ha la forma d’una palla. <br />Ecco spiegato perché vvedi, Lalla, <br />che ll’acqua ch’essce da Funtan-de-Trevi <br />e oggn’acqua che cce lavi e cche cce bbevi, <br />d’istate è ffredda, eppoi d’inverno è ccalla. <br />Tu discorri co mmé, fijja, discorri; <br />e ssappi c’ar bicchiere inummidito <br />j’intraviè ccom’a tté cquanno che ccorri. <br />Appena l’acqua fresca te l’ha empito <br />ar bicchiere je s’opreno li porri, <br />e ssuda: seggno che nnun è ppulito. </span><br />
<span style="color: navy;"><br /></span><span style="font-size: small;"><i>Roma, 3 febbraio 1833 </i></span><br />
<span style="font-size: small;"><br /></span>
<span style="font-size: small;"><em>Versione</em>. Il caldo e il freddo. Il caldo che d’estate ci riscalda, Dio fa che dalla terra si sollevi, cosicché la terra, che è a forma di palla, lo riceve poi al tornar dell’inverno. Ecco spiegato perché, Lalla [diminutivo romanesco di Adelaide], l’acqua di Fontan di Trevi e ogni acqua che bevi o usi per lavare, d’estate è fredda mentre d’inverno è calda. Tu parli con me, figlia, e sappi che al bicchiere inumidito accade quello che accade a te quando corri. Appena lo hai riempito di acqua fresca al bicchiere si aprono i pori e suda: segno che non è pulito. </span><br />
<span style="font-size: small;"><br /></span>
<span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;"><a href="http://lh4.ggpht.com/-2bPdMLTUqOk/TzKxcUoYgHI/AAAAAAAADeY/Mu9wAjB_Yi0/s1600-h/Donna%252520contadina%252520con%252520lattante%252520dentro%252520focolare.jpg"><img align="right" alt="Donna contadina con lattante dentro focolare" border="0" src="http://lh4.ggpht.com/-7m6vgt2f0ZM/TzKxdfuAEwI/AAAAAAAADec/zy2Yq_n16ek/Donna%252520contadina%252520con%252520lattante%252520dentro%252520focolare_thumb.jpg?imgmax=800" height="284" style="border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; display: inline; margin: 0px 0px 0px 5px;" title="Donna contadina con lattante dentro focolare" width="300" /></a></span></span>Ma un simile tormento di gelo avrà mai fine? Eh, bisognerà aspettare marzo, nientedimeno. Ma già a febbraio, nel colmo del freddo, sapremo se l’inverno è breve o prolungato. Sì, perché per fortuna anche per questo servizio c’è una apposita data “religiosa”, il 2 febbraio, rubata come sempre dai cristiani ad antichi riti pagani etrusco-romani: la Candelòra. Dice il proverbio romanesco con una tautologia che deve essere piaciuta a generazioni di popolani: “Candelòra: de l’inverno semo fòra. Ma si ppiove o tira vento de l’inverno semo drento”. Basta questo per far sperare i freddolosi patologici e i pigri cronici, come l’anziano servitore che è l’io narrante del prossimo sonetto. Che sembra proprio il Belli spiccicato. <br />
<br />
<span style="color: blue;">ER TEMPO BBONO <br />Dimani, s’er Ziggnore sce dà vvita, <br />vederemo spuntà la Cannelora. <br />Sora neve, sta bbuggera è ffinita, <br />c’oramai de l’inverno semo fora. <br />Armanco sce potemo arzà a bbon’ora, <br />pe annà a bbeve cuer goccio d’acquavita. <br />E ppoi viè Mmarzo, e se pò stà de fora <br />a ffà ddu’ passatelle e una partita. <br />St’anno che mme s’è rrotto er farajolo, <br />m’è vvienuta ’na frega de ggeloni <br />e pe ttre mmesi un catarruccio solo. <br />Ecco l’affetti de serví ppadroni <br />che ccommatteno er cescio cor fasciolo, <br />sibbè, a sentilli, sò ricchepulloni. </span><br />
<i><span style="color: navy;"><br /></span><span style="font-size: small;">28 settembre 1831 </span></i><br />
<span style="font-size: small;"><br /></span>
<span style="font-size: small;"><em><a href="http://lh5.ggpht.com/-0CjVniXgP1w/Tzb5ywnnpoI/AAAAAAAADho/43jHEznXiSM/s1600-h/Stufa%252520legna%252520ghisa%25255B4%25255D.jpg"><img align="left" alt="Stufa legna ghisa" border="0" src="http://lh5.ggpht.com/-jVGoSylJpgU/Tzb5zkh47rI/AAAAAAAADhw/p6XkyzCr28M/Stufa%252520legna%252520ghisa_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" height="222" style="border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; display: inline; margin: 0px 15px 0px 0px;" title="Stufa legna ghisa" width="220" /></a> Versione</em>. La Candelora. Domani, se il Signore ci darà vita, vedremo spuntar la Candelora. Signora neve, questa dannazione è finità, perché ormai dall’inverno siamo fuori. Almeno ci potremo alzare tardi per andare a bere quel goccio di acquavite. E poi viene marzo, e si può stare fuori a fare due passatelle [gara o giri di bicchieri di vino in una combriccola di amici all’osteria, NdR] e una partita [a carte]. Quest’anno che mi si è rotto il ferrajolo mi sono venuti molti geloni e per tre mesi un solo catarruccio. Ecco le conseguenze di servire padroni che combattono il cece col fagiolo [cioè non ricchi, NdR], sebbene, a sentirli parlare, sono ricchi Epuloni.</span><br />
<span style="font-size: small;"><br /></span>
<span style="color: maroon; font-family: "verdana"; font-size: x-small;"><strong>IMMAGINI</strong>. <strong>1</strong>. Grande freddo romano col Colosseo imbiancato di neve. E’ del febbraio 2012, ma potrebbe rappresentare idealmente anche un inverno dei tempi del Belli. <strong>2</strong>. Foro Romano sotto la neve (febbraio 2012). <strong>3</strong>. La statua della fontana del Tritone con ben altro che la sola “zazzera” di ghiaccio descritta dal Belli nel sonetto. 1865 circa. <strong>4</strong>. Braciere povero in ferro smaltato con pedana in legno. <strong>5</strong>. Popolana col “marito”, cioè lo scaldino personale da tenersi tra le mani in grembo o posato per terra sotto le sottane. In genere questi scaldini portatili erano di pesante ma economica terracotta, adatta a trattenere a lungo il calore, o di più costoso rame, l’ideale per diffondere subito il calore delle braci. Con uno di questi attrezzi in mano morì il Belli <strong>6</strong>. Braciere di ottone con tre piedi. <strong>7</strong>. Braciere poverissimo ricavato dalla tipica secchia di ferro con larghi manici dei muratori (<em>còfena</em>, in italiano còfana). <strong>8.</strong> Scaldino di ottone decorato e con manico di legno. <strong>9</strong>. Scalda-letto protetto di legno con un braciere chiuso sul pianale in basso, noto in tutto il Lazio come “prete” (v. testo). <strong>10</strong>. Scaldino piccolo chiuso da letto in rame o ottone. Veniva passato sulle lenzuola gelide e umide come un ferro da stiro. Ma certo, il “prete” era un altra cosa! E meglio ancora il “focone” di re David (v. testo)! <strong>11</strong>. Giovane madre contadina col proprio lattante seduta dentro il focolare. <strong>12</strong>. Stufa di ghisa a legna.</span><br />
<span style="color: maroon; font-family: "verdana"; font-size: x-small;"><br /></span>
<span style="color: maroon; font-family: "verdana"; font-size: x-small;">AGGIORNATO IL 20 GENNAIO 2016</span>Unknownnoreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-8095194306208351106.post-55570727856240399782012-02-02T10:48:00.002+01:002021-06-15T18:42:15.631+02:00Perfino i santi ha generato. Ecco i 53 modi per denominarlo.<div align="right">
<a href="http://lh3.ggpht.com/-FJ4Rz3AHQZU/Tzfcc3eI0II/AAAAAAAADiU/bDYgQgIJU6s/s1600-h/Paninifallici10.jpg"><img align="left" alt="Panini fallici" border="0" height="158" src="http://lh4.ggpht.com/-yAy7DyXW79Y/Typb9TN47rI/AAAAAAAADZU/jtEmQU-AIc4/Panini%252520fallici_thumb%25255B8%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; border-width: 0px; display: inline; margin: 0px 15px 5px 0px;" title="Panini fallici" width="218" /></a></div>
<strong style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;">E’ vero</strong><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"> che “gli organi genitali hanno sempre avuto una grande importanza nella vita dei popoli latini, e specialmente nella vita del popolo italiano” e che “la vera bandiera italiana non è il tricolore, ma il sesso, il sesso maschile” (Curzio Malaparte). Ma curiosamente, il termine più usato e più antico, popolare o no, per indicare l’organo sessuale maschile, </span><em style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;">cazzo</em><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">, è stato ed è tuttora usato più come intercalare ossessivo, imprecazione e parola di irritazione e disappunto (come il francese </span><em style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;">merde</em><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">), oppure per denotare una cosa da nulla, cioè come dispregiativo, che per denotare effettivamente l’organo sessuale. Ed è un paradosso. Ben diverso è l'uso e l'origine dell'equivalente nome dell'<b> </b></span><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span><a href="http://mondodelbelli.blogspot.it/2014/04/altro-che-madre-delle-sante-la-fica-e.html"><b><span style="color: red;">organo femminile</span></b></a>, come si può vedere in un interessante e colorito articolo dedicato.</span></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"> Nella tragedia del grande Marlowe, </span><em style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;">The Jew of Malta</em><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"> (L’Ebreo di Malta, 1589-90), che si ritiene abbia ispirato </span><em style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;">Il Mercante di Venezia</em><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"> di Shakespeare, e ricca anch’essa di antigiudaiche connotazioni di carattere, il protagonista Barabas, ricco ebreo che Marlowe fa apparire cinico e crudele aderendo allo stereotipo razzista, risponde irato al servo Ithamore che gli chiede (atto IV scena I): “Non sei addolorato per la morte di tua figlia” [che doveva morire con le altre monache del convento]? (Do you not sorrow for your daughter's death?). “No – risponde Barabas – mi addolora piuttosto che sia vissuta tanto a lungo. Una nata ebrea, diventata cristiana: cazzo, diavolo!” (“No, but I grieve because she liv'd so long, An Hebrew born, and would become a Christian: </span><em style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;">cazzo, diabolo</em><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">!”). Queste due ultime parole sono in italiano.</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"> Parolacce globalizzate, anzi, intercalari popolari che escono dai confini nazionali, già allora, nel tardo Cinquecento, come il francese</span><em style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;"> merde, </em><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">l’inglese</span><em style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;"> fuck you</em><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"> e, appunto, l’italiano </span><em style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;">cazzo.</em><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"> Da cui si ricava, con sorpresa di molti Italiani di oggi, che il membro maschile era ed è rimasto una vera fissazione nazionale, la più tipica “cattiva parola”, quella che meglio ci rappresenta.</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"> In una </span><a href="http://www.gutenberg.org/files/901/901-h/901-h.htm#2H_4_0010" style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;">nota</a><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"> un commentatore inglese dell’epoca, il Gifford, spiega ai suoi connazionali che </span><em style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;">cazzo</em><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"> è da intendersi come “a petty oath, a cant exclamation, generally expressive, among the Italian populace, who have it constantly on their mouth, of defiance and contempt”, cioè, più o meno, “una volgare imprecazione o esclamazione di disprezzo e disappunto, espressiva per tutto il popolaccio italiano, che l’ha sempre sulla bocca”.</span><br />
<span style="font-family: times, "times new roman", serif;"> Nulla di sessuale, quindi, eppure si era in pieno teatro elisabettiano, dove ne accadevano di cotte e di crude, sul palcoscenico, in platea e nei palchi. E comunque, altro che parola moderna!</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"> Ecco dunque, e di fonte inglese antica, il <b>terzo significato</b>, forse il più diffuso, quello del disappunto (come dire: “dannazione!”), fra i tre possibili, dell’italianissimo, antichissimo ma tuttora censuratissimo termine </span><em style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;">cazzo</em><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">. </span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"> Il <b>secondo significato</b>, preceduto da “un”, equivale a “per niente”, “nient’affatto”, “nessuno” o anche “una nullità”, una cosa da nulla, “uno sciocco”, “un minchione”, appunto un cazzone (Cfr.: film </span><em style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;">Il Marchese del Grillo</em><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">: “Perché io so’ io, e voi nun sete un cazzo”). Anche l'ironica espressione romanesca "'sti cazzi!" fa parte di questo secondo significato, volendo denotare sarcasmo, forte ironia, dileggio, presa in giro, massimo disinteresse per una vanteria o frase roboante nella quale non si crede minimamente o a cui non si dà la minima importanza. Come dire: "me cojioni!", "hai detto un prospero" (un fiammifero usato), "hai detto niente!"</span><br />
<span style="font-family: times, "times new roman", serif;"> Il </span><b style="font-family: times, "times new roman", serif;">primo significato</b><span style="font-family: times, "times new roman", serif;">, invece, quello originario ma poi nell’uso (si pensi al Belli) decisamente secondario, è quello riferito all’organo sessuale maschile.</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"> E siamo alla fine del Cinquecento! Ma secoli prima, già nell’anno 1266, secondo gli etimologi Cortellazzo e Zolli, era presente nelle fonti come soprannome latino (</span><em style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;">medium cazum</em><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">= “mezzo cazzo”, come dire “mezza cartuccia”) ad Arco (Trento).</span><br />
<span style="font-family: times, "times new roman", serif;"> E ancora, il disinibito e geniale Leonardo da Vinci (1452-1519) lascia tra i suoi appunti privati una filastrocca infantile e scherzosa che suona così: “Nuovo cazzo, cazzuolo, cazzellone, cazzatello, cazzata, cazzelleria, cazzo inferrigno e cazzo erbato”.</span><br />
<span style="font-family: times, "times new roman", serif;"> Negli stessi anni il grande diplomatico e scrittore Niccolò Machiavelli (1469-1527), si lamenta in una lettera all’Alemanni che l’Ariosto non lo abbia ricordato, addirittura, tra i poeti memorabili. Lui anche grande “poeta”? Che faccia tosta! “Ho letto l’ Orlando Furioso dello Ariosto et veramente il poema è bello tutto, et in molti luoghi è mirabile. Se si trova costì, raccomandatemi a lui, et ditegli che io mi dolgo solo che, havendo ricordato tanti poeti, mi habbi lasciato dietro come un cazzo.”</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"> E come un </span><em style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;">cazzo</em><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">, cioè uno sciocco, un minchione, doveva restare, fuori della lista dei poeti, chi era invece un grande tra gli scrittori di storia, diplomazia, politica e – oggi diremmo – psicologia del Potere.</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"> Sorprende ancor di più che anche l’intimista, delicato, e – lui sì – grande poeta Giacomo Leopardi usasse il medesimo termine volgare proprio nel secondo significato sopra detto, cioè come rafforzativo e sinonimo di “niente”. Solo in uno scritto privato, s’intende, perché la parola era, com’è tuttora, vietata nei discorsi o testi formali e tra persone di riguardo: “Sono guarito [</span><em style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;">dai geloni, N.d.R.</em><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">] in grazia dell’aver fatto a modo mio, cioè non aver usato un cazzo di medicamenti.” (in </span><em style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;">Epistolario</em><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">).</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><a href="http://lh4.ggpht.com/-vB8CH2TC4k8/UaUcT8ib8mI/AAAAAAAAGMA/qtqeMmIeYbk/s1600-h/Caos%25252C%252520vaso%252520ceramica%252520h30%252520cm%252520portafortuna%252520con%252520falli%252520%252528Angela%252520Campanile%2525202010%252520picc.%252529%25255B20%25255D.jpg"><img align="right" alt="Caos, vaso ceramica h30 cm portafortuna con falli (Angela Campanile 2010 picc.)" border="0" height="260" src="http://lh3.ggpht.com/-L7SrwkEnhFE/UaUcU2ni-PI/AAAAAAAAGMI/Dj4T8GdCO0g/Caos%25252C%252520vaso%252520ceramica%252520h30%252520cm%252520portafortuna%252520con%252520falli%252520%252528Angela%252520Campanile%2525202010%252520picc.%252529_thumb%25255B16%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; border-width: 0px; display: inline; margin-left: 0px; margin-right: 0px;" title="Caos, vaso ceramica h30 cm portafortuna con falli (Angela Campanile 2010 picc.)" width="182" /></a> Ma la parola è chiaramente antica, come rivelano numerose fonti convergenti sullo stesso nome che riportano ai suoi vari significati. P.es. il latino <em>cassus</em> vuol dire vuoto, inutile. Plinio: <em>cassi labores</em> (lavori inutili, “lavori der cazzo” direbbe il Belli). E Plauto: <em>cassa memorare,</em> dire sciocchezze, ricordare cose inutili (“parlà a cazzo”). Saltando ai tempi moderni, è metafora di cazza (dal lat. <em>cattia</em>), termine dialettale lombardo che significa mestolo ma anche il caratteristico pentolino alto dal manico lungo eretto, da cui l’it. antico <em>cazzarola</em> e per curioso eufemismo <em>prude</em> casseruola (dunque, è la seconda che deriva dalla prima, e non viceversa!). Anche cazzuola, spatola con manico eretto, conferma l’origine. Infatti nei versi del Pulci, “<em>cazz e cuccé - quel primo in cul ti</em> <em>stia!</em>” (mestolo e cucchiaio [in lombardo], e il primo ti entri in culo), si è in piena metafora oscena. Potrà sorprendere, dunque, ma in origine era sostantivo femminile: cazza e non cazzo. E in Rustico Filippi: <em>Fastel, messer fastidio della cazza</em>” (Prati<sup>1-2</sup> e Sanga<sup>3) </sup>c’è anche l’origine dell'epiteto “rompicazzo” e dell’espressione “rompere il cazzo”. Una vicinanza semantica potrebbe avere anche il verbo (oggi solo marinaresco) <i>cazzare </i>(cfr it. cacciare, lat. càpere e captiare, spagn. cazar, ted. haz), cioè alzare, ma anche spingere con forza.</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"> Il Belli usa la parola in tutti i suoi significati, ma raramente nel significato di membro sessuale maschile. Cade, quindi, paradossalmente l’accusa di “parola oscena”, come nota giustamente il Ravaro nel </span><em style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;">Dizionario Romanesco</em><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">. Più di frequente come interiezione, oppure col significato di “buono a nulla” o di “niente”, per esempio parlando del famoso teatrino delle marionette di Palazzo Fiano in piazza in Lucina:</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="color: navy;">ma cquer boccetto poi de Casandrino, <br />n’un c’è un cazzo da dì, ppare un cristiano! </span></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">[ma quel vecchietto poi di Cassandrino, non c’è niente da dire, sembra un cristiano!]</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Oppure nel significato di “sciocco”, usando per di più usando la desinenza accrescitiva-dispregiativa in </span><em style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;">–accio </em><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">frequente nel popolino romano. Quindi “grande imbecille”, un “vero stupido”:</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="color: navy;">Papa Grigorio, nun fà ppiù er cazzaccio </span></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">(primo verso del sonetto “Mormoriale ar Papa”).</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Da registratore metodico e pignolo delle parole del volgo che raccoglieva nelle osterie, nelle botteghe, per strada o parlando con la servitù, il Belli doveva aver raccolto in qualche suo quadernetto anche tutti i sinonimi ed eufemismi della lingua romanesca per dire il membro maschile. E abilissimo nel mettere in rima perfino gli elenchi, lavorando di metrica e di rima, cercando musicalità e assonanze interne, o – com’è il caso di questo sonetto – finendo in Gloria con un </span><em style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;">exploit</em><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"> umoristico finale, ecco che si cimenta nell’acrobatico divertimento intitolato genialmente </span><em style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;">Er padre de li Santi, </em><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">in cui adatta alla forma sonetto ben 52 sinonimi. "A Belli piacevano gli elenchi”, notava il critico Enzo Siciliano. “Elencava nomi, sinonimi: li metteva in fila, ritmandoli in splendidi endecasillabi, disegnandoli nell'arco di un sonetto che – scrisse Gadda – "sgorga di vena e chiude di necessità" </span><em style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;">(Corriere della Sera, 15 marzo 1984).</em><br />
<span style="font-family: times, "times new roman", serif;"><i> </i>E qui la “necessità” è comica: mettendosi come sempre dalla parte di un presunto e idealizzato “popolano”, spesso però troppo saggio e colto e curioso per essere realistico, il Belli conclude che di fronte alle rozze e cacofoniche definizioni del volgo, se il colto medico o farmacista, compresa la sua signora, chiamano il membro maschile “cotale”, “fallo” o “pene”, è segno per Dio che non gli tira bene! Che vuol dire la vendetta delle classi subalterne!</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"> Per inciso, va aggiunto che si tratta anche di uno dei migliori titoli, se non addirittura il migliore, dei Sonetti, col gemello </span><em style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;">La madre de le Sante,</em><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"> che merita un articolo a parte. Il Belli che, diciamolo, non è un felice titolista, e troppo spesso intitola in modo fuorviante o balzano, puntando magari su un particolare secondario (il che fa spazientire lettori e studiosi che si dannano l’anima per trovare un sonetto che hanno in mente), qui stranamente ha un irresistibile, felicissimo, colpo d’ala di fantasia e ironia. Ma è una occasione sprecata, che si risolve solo nel titolo, senza nessun riscontro al contenuto in versi. Come se gli servisse da puro lasciapassare preventivo, per parare il colpo di eventuali critiche di critici letterari o della Chiesa stessa, magari con l’accusa di scurrilità. Volgare – sembra voler mettere le mani avanti il Belli – parlare di un organo che ha generato anche i Santi? Quel titolo, insomma, lo mette in una botte di ferro…</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"> Andando ai sinonimi, è curioso, infine, che l’autore si dimentichi di un’ulteriore modo di dire, </span><em style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;">pinco</em><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">, che poi userà in un altro sonetto, </span><em style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;">L’omo e la donna</em><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"> (v. nei tre versi più sotto), lasciando al lettore il compito di aggiungerla idealmente – come dice lui stesso espressamente in nota – alla lista. E quindi, in tutto, i sinonimi ed eufemismi usati dal Belli nei suoi sonetti per denominare </span><em style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;">Er Padre de li Santi </em><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">arrivano, salvo errori, a 53.</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"> </span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="color: navy;">ER PADRE DE LI SANTI <br />Er cazzo se pò ddí rradica, uscello, <br />ciscio, nerbo, tortore, pennarolo, <br />pezzo-de-carne, manico, scetrolo, <br />asperge, cucuzzola e stennarello. <br />Cavicchio, canaletto e cchiavistello, <br />er gionco, er guercio, er mio, nerchia, pirolo, <br />attaccapanni, moccolo, bbruggnolo, <br />inguilla, torciorecchio, e mmanganello. <br />Zeppa e bbatocco, cavola e tturaccio, <br />e mmaritozzo, e ccannella, e ppipino, <br />e ssalame, e ssarciccia, e ssanguinaccio. <br />Poi scafa, canocchiale, arma, bbambino: <br />poi torzo, crescimmano, catenaccio, <br />mànnola, e mmi’-fratello-piccinino. <br />E tte lascio perzino <br />ch’er mi’ dottore lo chiama cotale, <br />fallo, asta, verga, e mmembro naturale. <br />Cuer vecchio de spezziale <br />disce Priàpo; e la su’ mojje pene, <br />seggno per dio che nun je torna bbene.</span></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="color: navy;"></span><span style="font-size: small;">Roma, 6 dicembre 1832</span></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Due anni dopo, nel sonetto </span><em style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;">L’omo e la donna</em><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"> (30 aprile 1834) Belli inventa un dialogo in cui affida, come spesso gli accade, alla femmina l’effetto insieme di vivacità e ingenuità che è il sale del sonetto. L’uomo pretende di aver ragione, di comandarci, di fare i lavori più complicati, perfino la guerra. Ma, insomma, chiede la donna all’amico, che cos’ha l’uomo più di noi?</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="color: navy;">Cos’ha dde ppiú? una mano, un piede, un stinco, <br />una bbocca, un’orecchia, un occhio, un naso?». <br />Allora io: «Nu lo sapete? un </span><span style="color: #004080;">pinco<sup>4</sup>».</span></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">Lo scrittore inglese Anthony Burgess, spirito eccentrico che visse a Roma abbastanza per conoscere la lingua romanesca e i sonetti del Belli, tradusse in inglese vari sonetti belliani, tra cui </span><em style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;">Er Padre de li Santi,</em><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"> sostituendo sinonimi ed eufemismi con quelli popolari inglesi (in particolare – sostiene il Burgess – ricorrendo al dialetto di Manchester). Nel suo libro Abba Abba (1977), che conteneva </span><em style="font-family: Times, "Times New Roman", serif;">The Father of The Saints</em><span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">, immagina un incontro tra il Belli e il poeta inglese John Keats:</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span>
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;">THE FATHER OF THE SAINTS<sup>5</sup></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"> Here ere some names, my son, we call the prick: <br />The chair, the yard, the nail, the kit, the cock, <br />The holofernes, rod, the sugar rock, <br />The dickory dickory dock, the liquorice stick, <br />The lusty Richard or the listless Dick, <br />The old blind man, the jump on twelve o’clock, <br />Mercurial finger, or the lead-fill’d sock, <br />The monkey, or the mule with latent kick. <br />The squib, the rocket, or the roman candle, <br />The dumpendebat or the shagging shad, <br />The love-lump or the hump or the pump-handle, <br />The tap of venery, the leering lad, <br />The handy dandy, stiff-proud or a-dandle, <br />But most of all our Sad Glad Bad Mad Dad. <br />And I might add <br />That learned pedants burning midnight tapers <br />Find Phallus, apt for their scholastic papers, <br />And one old man I know calls it Priapus. <br />His wife has no word for it but a sigh — <br />A sign that Joy has somehow past her by.</span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: small;"><em><br /></em></span>
<i><span style="color: blue;">NOTE</span> </i></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><span style="color: blue;">1. A.Prati, "Vicende di parole", L'Italia Dialettale 13 (1937), 77-125; 15 (1939), 187-204. </span> </i></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><span style="color: blue;">2. A.Prati, Vocabolario Etimologico Italiano, Milano, Garzanti, 1951. </span> </i></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><span style="color: blue;">3. G.Sanga, "Postille gergali al DELI" [Diz Etim Lingua It], Atti Sodal. Glott. Mil. 27 (1986), pp. 30–39.</span> </i></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><i><span style="color: blue;">4. Nota il Belli: “Vedi il Sonetto... [Er padre de li Santi, N.d.R.], al quale questo vocabolo può servire di appendice”. Noi notiamo da parte nostra che questo uso belliano getta nuova luce sull’espressione, giunta fino a noi, “pinco pallino”. </span> </i></span><br />
<span style="font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><span style="color: blue;"><i>5. Anthony Burgess, “Revolutionary Sonnets and Other Poems”, Carcanet Press 2003.</i></span></span><br />
<span style="color: maroon; font-family: "times" , "times new roman" , serif;"><br /></span>
<i><span style="color: maroon; font-family: "times" , "times new roman" , serif;">IM</span><span style="color: #800040; font-family: "times" , "times new roman" , serif;">MAGINI. <strong>1.</strong> <strong>Maritozzi di forma fallica</strong> fotografati di recente in una pasticceria francese. Segno che il dio Priapo non conosce epoche né confini. Il fallo nell’Antichità era considerato beneaugurante, secondo l’uso atavico che associava il fallo alla fecondità e alla prosperità. <strong>2.</strong> <strong>Vaso beneaugurante con falli </strong>(“Caos”, ceramica h 30 cm, Angela Campanile 2010). “Potente amuleto contrastante gli effetti dell’invidia e propiziatore di prosperità – scrive l’autrice nella presentazione - il fallo si incontra in tutte le città antiche sulle mura, sui marciapiedi e sui basoli delle strade. A Pompei esso era spesso usato, scolpito su placche di tufo nei cantonali delle case, a proteggerle. Altrettanto tipica è la sua presenza sulle facciate delle botteghe e sui forni dei panifici”.</span></i><br />
<span style="color: red; font-family: "verdana"; font-size: x-small;"><br /></span>
<span style="color: red; font-family: "verdana"; font-size: x-small;">AGGIORNATO IL 21 AGOSTO 2019</span>Unknownnoreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-8095194306208351106.post-46414335380459189992011-11-22T22:13:00.001+01:002014-04-16T11:57:00.213+02:00L’orologio. Ai tempi del Papa-re, quando le ore erano solo sei.<p><a href="http://lh6.ggpht.com/-sX3QFE7zo8U/U03ShHREjOI/AAAAAAAAHiw/NZyMh4y57Sc/s1600-h/Orologio%252520a%2525206%252520ore%252520Torrino%252520del%252520Quirinale%25255B5%25255D.jpg"><img style="margin: 5px 15px 0px 0px; display: inline" title="Orologio a 6 ore Torrino del Quirinale" alt="Orologio a 6 ore Torrino del Quirinale" align="left" src="http://lh4.ggpht.com/-hmg-Wy1V-BM/U03SiG3-kcI/AAAAAAAAHi4/CXhNbaSIQEw/Orologio%252520a%2525206%252520ore%252520Torrino%252520del%252520Quirinale_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" width="250" height="249" /></a> Nulla è stato in passato più mutevole e opinabile del tentativo di scandire il tempo. Nonostante che l’orologio portatile, individuale, si fosse diffuso in tutt’Europa a partire dal Seicento, fino agli inizi dell’800 la stessa divisione in ore del quadrante di un orologio non era per niente una regola esatta. </p> <p>Intanto, mancavano o erano rarissimi gli orologi meccanici pubblici. Nei Paesi più arretrati, come lo Stato pontificio, erano ancora visibili sulle mura esterne e nei cortili dei palazzi signorili le antiche e tradizionali meridiane, con un’assicella che proiettava l’ombra su una scala graduata a seconda delle stagioni. </p> <p>Del resto, nei Paesi cattolici le autorità religiose facevano di tutto per imporre al posto dell’orologio della torre municipale, tipica dei Comuni liberi e dei Paesi liberali, la campana del campanile della chiesa parrocchiale.</p> <p>Altrimenti le autorità religiose e i vecchi nobili, se avevano bisogno, molto di rado, di una sorta di cronometro “esatto” per un periodo da qualche minuto ad alcune ore (in questo caso rovesciandola più volte), usavano l’antichissima clessidra a sabbia, indispensabile anche per le misurazioni rituali e legali (assemblee, cerimonie, contratti ecc).</p> <p><a href="http://lh3.ggpht.com/-e4Ve2RbeEK8/TswQh2STSDI/AAAAAAAADKw/kE3BfZ-2UDQ/s1600-h/Orologio%252520da%252520tasca%252520Andreas%252520Mahl%2525201710%252520chiuso%252520%252528a%252520cipolla%252529%25255B5%25255D.jpg"><img style="border-right-width: 0px; margin: 5px 15px 0px 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="Orologio da tasca Andreas Mahl 1710 chiuso (a cipolla)" border="0" alt="Orologio da tasca Andreas Mahl 1710 chiuso (a cipolla)" align="left" src="http://lh6.ggpht.com/-vFgKDv_yGyc/TswQiWbAWRI/AAAAAAAADK0/wcXZXrI1DBo/Orologio%252520da%252520tasca%252520Andreas%252520Mahl%2525201710%252520chiuso%252520%252528a%252520cipolla%252529_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" width="229" height="263" /></a>Fatto sta che nessuno sapeva mai l’ora esatta: le chiese suonavano le campane per dare il mezzogiorno, ma ognuna col tempo suo. Avevano il quadrante “all’italiana” o “all’antica”, cioè diviso in sei ore, più o meno come gli antichi Romani (quello a 12 ore era detto “alla francese”. Per cui il popolo diceva: “Ci vediamo sul tardi, alla quart’ora”. Poi, come ricorda Vacca più avanti commentando la battuta d’uno svizzero registrata dal Belli, le lancette dei rari orologi sulle chiese o altri edifici residenza di religiosi (come quello del torrino sul Quirinale, residenza del Papa, v. immagine in alto) non corrispondevano al numero dei tocchi delle campane. E i pochi orologi personali non avevano un segnale orario di riferimento. Con immaginabili inconvenienti. Per ovviare al problema e uniformare il segnale di mezzogiorno dato dalle campane, a Roma papa Pio IX decise di far sparare un colpo di cannone a salve da Castel S.Angelo, in modo che lo sentisse tutta la città e tutti potessero regolare il proprio orologio su quel segnale univoco. Si iniziò il I dicembre 1847: </p> <p>«A maggior comodo del pubblico, affine di ovviare al disordine che può non di rado arrecare il diverso andamento di tanti orologi in questa Capitale, per ordine superiore cominciando da domani  1.o dicembre un colpo di cannone tirato dal forte S.Angelo annunzierà ogni dì alla popolazione il vero istante e preciso del mezzogiorno, quale appunto dovrebb'esser in par tempo indicato da tutti gli orologi ben regolati della città» (Diario di Roma, 30 novembre 1847).</p> <p>Ma chi aveva un orologio? Solo i ricchi o benestanti. Purché fossero contemporaneamente modernisti, non avari, un po’ eccentrici ed esibizionisti. Pochi possedevano le grandi e rumorose pendole con scappamento a pesi, pochissimi addirittura un orologio personale da tasca. </p> <p><a href="http://lh4.ggpht.com/-F3_o56oWMzI/TswQi5VsZII/AAAAAAAADK4/Y1jr0HfPQuk/s1600-h/Orologio%252520da%252520tasca%252520Andreas%252520Mahl%2525201710%252520aperto%252520%252528a%252520cipolla%252529%25255B6%25255D.jpg"><img style="border-right-width: 0px; margin: 5px 10px 0px 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="Orologio da tasca Andreas Mahl 1710 aperto (a cipolla)" border="0" alt="Orologio da tasca Andreas Mahl 1710 aperto (a cipolla)" align="left" src="http://lh5.ggpht.com/-MCNHoZasnC4/TswQjQ7nOmI/AAAAAAAADLA/vWlBkL7rFjU/Orologio%252520da%252520tasca%252520Andreas%252520Mahl%2525201710%252520aperto%252520%252528a%252520cipolla%252529_thumb%25255B4%25255D.jpg?imgmax=800" width="280" height="155" /></a>Orologio che fino alla giovinezza del Belli, visto il conservatorismo o la povertà del poeta, poteva benissimo ancora essere uno di quelli grossi e spessi tipici del ‘700, a causa delle dimensioni del meccanismo interno. Meccanismo a cui si accedeva aprendo strati successivi (di qui, sia per gli strati, sia per la grossezza dello spessore, il nomignolo di “cipolla”). </p> <p>Questi vecchi “orioli” dovevano costare poco, ormai, verso la metà dell’800, tanto da essere caratteristici di vecchi avari o persone all’antica. Il Belli, così passatista in molte cose, diventa modernista riguardo agli orologi, e in un sonetto prende in giro un tradizionalista che usa ancora uno di questi apparecchi pesanti e ingombranti, oltreché imprecisi. Arnesi fatti apposta, si direbbe, per scivolare fuori dal taschino del gilet o dei pantaloni, e cadere dove meritavano, cioè,  nella puzzolente “seggetta”, il recipiente di ceramica del cesso. Tipica caduta comica belliana. <br />E questo accadeva ancora agli inizi del secolo “della scienza e della tecnica”, cioè il XIX.</p> <p>Ma i contadini, così come i tanti tradizionalisti, per vendicarsi, andavano dicendo che l’orologio “non serviva a niente”, e che dovevano essere un po’ matti quei signori che per sapere che tempo faceva guardavano anziché in alto verso il cielo, in basso, in un apparecchio estratto dal taschino. </p> <p><a href="http://lh6.ggpht.com/-anU-LsgHHtI/TswQkASRQYI/AAAAAAAADLI/PGwAhMxeBQk/s1600-h/Orologio%252520da%252520carrozza%252520Robert%252520%252526%252520Courvoisier%2525201800%252520ca%252520%252528Museo%252520Naz%252520Sci%252520Tecn.%252520Milano%252529%25255B6%25255D.jpg"><img style="border-right-width: 0px; margin: 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="Orologio da carrozza Robert & Courvoisier 1800 ca (Museo Naz Sci Tecn. Milano)" border="0" alt="Orologio da carrozza Robert & Courvoisier 1800 ca (Museo Naz Sci Tecn. Milano)" align="right" src="http://lh6.ggpht.com/-xkRijnRd9dM/TswQkzi2XcI/AAAAAAAADLU/9WkDN0tLShc/Orologio%252520da%252520carrozza%252520Robert%252520%252526%252520Courvoisier%2525201800%252520ca%252520%252528Museo%252520Naz%252520Sci%252520Tecn.%252520Milano%252529_thumb%25255B4%25255D.jpg?imgmax=800" width="200" height="198" /></a>Marchingegno che al popolino, così come ai preti, doveva apparire misterioso e diabolico. A loro, invece, bastava guardare il sole, o ascoltare i rintocchi delle campane. Su quelle regolavano le semplici fasi della loro vita e perfino i lavori agricoli. Campane, però che cambiavano ritmo a seconda delle stagioni, se è vero che i rintocchi dell’Ave Maria, sul far della sera, potevano variare tra estate e inverno anche di più di un’ora.</p> <p>Il Belli nei suoi sonetti ha un curioso e un po’ maniacale rapporto con l’orologio. Intanto nei suoi frequenti viaggi in diligenza avrà dovuto portarsene appresso uno da taschino, necessariamente, visto che nei suoi resoconti (vedi le sue Lettere a Cencia) è così pignolo sugli orari di viaggio, di arrivo e partenza, tra locande, stazioni di posta e dazi. Ecco, perciò, la foto di un grosso orologio “da carrozza”, coevo del Belli giovane, per metà rivestito in pelle, quindi protetto dagli urti del viaggio, ma anche adatto ad essere maneggiato dal freddolosissimo poeta nelle giornate d’inverno. </p> <p>Sul poeta romanesco e gli orologi, pubblichiamo un articolo che abbiamo avuto l’onore di ricevere dal grande scrittore scientifico e futurologo Roberto Vacca, lo stesso poi pubblicato nel maggio 2007 sulla rivista <em>L’Orologio</em>. Vacca – pochi lo sanno – registrò nel 1997 una sua conversazione sul “Progresso scientifico e tecnico nei sonetti di G.G.Belli” (con tanto di declamazione di 12 sonetti), ora raccolta in un disco cd che può essere richiesto all’autore. Complimenti all’amico Vacca. <br /><font size="3">NICO VALERIO </font></p> <p><font size="3"></font></p> <p>OROLOGI IN CERTE POESIE CURIOSE: IL BELLI</p> <p><font color="#0000ff"><a href="http://lh5.ggpht.com/-YgmWX3EPDLc/TswUOVnrjcI/AAAAAAAADLg/n6RneMMb5Kg/s1600-h/Orologio%252520di%252520Isaac%252520Soret%252520%252528Ginevra%25252C%2525201770-80%252520ca%252529%25255B4%25255D.jpg"><img style="border-right-width: 0px; margin: 0px 15px 0px 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="Orologio di Isaac Soret (Ginevra, 1770-80 ca)" border="0" alt="Orologio di Isaac Soret (Ginevra, 1770-80 ca)" align="left" src="http://lh3.ggpht.com/-KYnp-Ai5l_E/TswUPItat0I/AAAAAAAADLk/NdEPA-b_Odw/Orologio%252520di%252520Isaac%252520Soret%252520%252528Ginevra%25252C%2525201770-80%252520ca%252529_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" width="234" height="240" /></a> “Oh, Griste sante! Segnar quattro, sonar tiece e star fentitue!” <br /></font><font size="3">(Oh, Cristo santo! Segna le quattro, suona le dieci, ma sono le 22!)</font></p> <p>Questa lamentela pronunciata con accento tedesco da uno svizzero del papa, fu registrata dal poeta Giuseppe Gioachino Belli nel 1846  a commento del suo sonetto del 22 ottobre, “L’orloggio”. </p> <p>Per capirla bisogna sapere che fino a quell’anno il grande orologio del Palazzo Pontificio al Quirinale [<em>v. immagine in alto, NdR</em>] e quelli installati sui campanili romani avevano quadranti divisi solo in 6 ore invece che in dodici. Il primo giro finiva alle 6 del mattino – e la campana batteva sei colpi. Il secondo a mezzogiorno – dodici colpi. Il terzo alle 18 – sei colpi di nuovo - e, 4 ore dopo, mentre le lancette segnavano le 4, la campana batteva 10 colpi per le 10 di sera – che gli svizzeri contavano come le 22. Da qui l’esclamazione stupita della guardia svizzera: “Oh Cristo santo! L’orologio segna le quattro, la campana batte dieci colpi e sono le ventidue!”</p> <p>Pare che i quadranti con dodici ore fossero stati introdotti a Roma al tempo di Napoleone. Con la Restaurazione si era tornati a 6 ore, ma nell’autunno del 1846 papa Pio IX (Giovanni Mastai, incoronato il 21 giugno) stabilì di nuovo che i quadranti fossero organizzati all’astronomica – o alla francese – e i francesi venivano ancora chiamati giacobini. Il Belli fa parlare un popolano romano che rimpiange il sistema tradizionale e dice: </p> <p><font color="#0000ff">……er zanto padre ha la corata <br />D’arimette l’orloggio a la francese <br />Un papa ammalappena ar quarto mese <br />Der papatico suo! Brutta fumata! <br />Disse bene er decan de Lambruschini <br />Ar decan de Mattei: “Semo futtuti <br />Qua torneno a regna’ li giacubbini!” <br />‘Sto sor Pio come voi che Dio l’ajuti <br />Quanno ce vie’ a imbroja’ per li su’ fini <br />Sino l’ore, li quarti e li minuti? </font></p> <p><font size="3"><em>Versione</em>. Il Santo Padre [Pio IX] ha il cuore (coraggio) di rimettere il quadrante degli orologi alla francese. Un papa a mala pena al quarto mese del suo papato! Che brutta fumata (elezione)! Disse bene il cameriere decano (anziano) del card. Lambruschini [che, particolare non secondario, aveva conteso l’elezione a Pio IX] al decano del card. Mattei: “Siamo rovinati, qua tornano a regnare i giacobini!” Questo signor Pio, come vuoi che Dio lo aiuti, quando ci viene a imbrogliare per i suoi scopi perfino sulle ore, i quarti e i minuti? </font></p> <p>Nei sonetti del Belli gli orologi appaiono spesso come oggetti rubati e il poeta non disapprova molto i ladri. Il 24 ottobre 1835 scrive: </p> <p><font color="#0000ff">Perché quello va in chiesa la mattina <br />Rubanno qualche orloggio o fazzoletto <br />C’entra da staje a fa’ tanta marina? <br />Bisogna compatillo, poveretto. <br />Come dice er proverbio, sora Nina? <br />“Ama l’amico tuo cor su’ difetto” </font></p> <p><font size="3"><em>Versione</em>. Perché quell’uomo va in chiesa al mattino per rubare qualche orologio o fazzoletto, dobbiamo poi condannarlo duramente? Bisogna compatirlo, poveretto. Come dice il proverbio, signora Nina? “Ama il tuo amico col suo difetto”.</font></p> <p>Il Belli nomina anche gli orologi come sintomi o indicatori della ricchezza notevole di chi li sfoggiava. Sembra che venissero offerti anche come ex voto per grazie ricevute e appesi alle statue della Madonna. Nel sonetto del 2 febbraio 1833 descrive la statua della Madonna col bambino, (opera di Jacopo Sansovino nella chiesa degli Agostiniani): </p> <p><font color="#0000ff">“  …..la Madonna de Sant’Agustino, <br />quella ch’Iddio je le dà tutte vinte. <br />Tra du’ spajere de grazzie dipinte <br />Se ne sta a sede co Gesù bambino <br />Co li su bravi orloggi ar borsellino <br />E catene e scioccaje e anelli e cinte. </font></p> <p><font size="3"><em>Versione</em>. La Madonna di Sant’Agostino, quella a cui Dio esaudisce tutte le richieste, tra due spalliere di Grazie dipinte se ne sta seduta con Gesù bambino, con i suoi bravi orologi al borsellino, e catene e pendenti e anelli e cinture. </font></p> <p>Il poeta doveva anche tenersi informato sul valore delle varie marche. Varie volte cita come esempi di perfezione gli “orioli” prodotti a Ginevra dal famoso  Isaac Soret del quale storpia il nome alla romana. Nel sonetto del 19 aprile 1834, un ebanista descrive due scatole intarsiate che si accinge a produrre e ne giustifica il prezzo elevato assicurando il cliente che saranno perfette. Saranno: </p> <p><font color="#0000ff">          du’ cose arissettate <br />Come du’orloggi de Sacchesorette </font></p> <p><font size="3">Due cose rimesse in sesto come due orologi di Isaac Soret </font></p> <p>Naturalmente il poeta romano, così attento alle ansie e alle paure di una popolazione che non viveva in situazione prospera e che aveva una speranza di vita alla nascita pari a poco più di metà di quella di oggi, non manca di interpretare l’orologio in modo pessimista e rassegnato come simbolo del tempo che passa e del fato inevitabile che incombe su ciascuno di noi. </p> <p><font color="#0000ff">La morte sta anniscosta in ne l’orloggi <br />E gnisuno po’ dì “domani ancora <br />Sentirò batte er mezzogiorno d’oggi”. </font></p> <p><font size="3"><em>Versione</em>. La morte se ne sta nascosta negli orologi. E nessuno può dire: “Domani ancora sentirò battere il mezzogiorno”.</font></p> <p><font size="3">ROBERTO VACCA</font></p> <p><font color="#800000" size="2" face="Verdana">IMMAGINI. <strong>1.</strong> Orologio “italico” o “all’italiana” a sei ore (contrapposto a quello di 12 ore, detto “francese”) sul Torrino del palazzo del Quirinale, oggi residenza del Presidente della Repubblica, ma ai tempi del Belli sede del Papa. <strong>2-3.</strong> Orologio da tasca di Andreas Mahl (1710) chiuso e aperto. Rappresenta il tipico orologio che nell’Ottocento apparirà antiquato, ingombrante, di grosso spessore e con più coperchi, perciò detto “a cipolla”.<strong> 4.</strong> Orologio da carrozza di Robert & Courvoisier (1780-1800) con chiavetta di carica (Museo Nazionale Scienza e Tecnica “Leonardo da Vinci”, Milano). <strong>5.</strong> Orologio da tasca di Isaac Soret (Ginevra 1770-80), nome che per deformazione popolare il Belli fa diventare “Saccherosette”.</font></p> <p><font color="#ff0000" size="2" face="Verdana">AGGIORNATO IL 16 APRILE 2014</font></p> Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8095194306208351106.post-51124843055119474852011-09-04T19:08:00.001+02:002015-02-23T13:16:51.891+01:00Fontana del Moro. Se piazza Navona è in balia dei vandali.<p><a href="http://lh4.ggpht.com/-Xf599ogRx5o/TmQO3qkZCNI/AAAAAAAAC9I/xJs537Qvsqk/s1600-h/Fontana_del_Moro%25255B7%25255D.jpg"><font face="Georgia"><img style="border-right-width: 0px; margin: 5px 15px 0px 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="Fontana_del_Moro" border="0" alt="Fontana_del_Moro" align="left" src="http://lh4.ggpht.com/-TWpTu7oObZk/TmQO4BZ385I/AAAAAAAAC9M/NVrn5GMAKUk/Fontana_del_Moro_thumb%25255B5%25255D.jpg?imgmax=800" width="330" height="195" /></font></a><font face="Georgia"> Avesse lasciato, papa Innocenzo X, parente e anche amante (sussurravano monsignori e popolino) di </font><a href="http://mondodelbelli.blogspot.com/2010/11/piazza-navona-e-la-papessa-donna.html"><strong><font color="#ff0000">Donna Olimpia</font></strong></a><font face="Georgia">), la cancellata attorno alla fontana del Moro! I vandali non avrebbero potuto danneggiarla, come invece è accaduto. </font></p> <p><font face="Georgia">Piazza Navona, per chi vi entra da Campo de’ Fiori superando il monumento a Marco Minghetti e costeggiando palazzo Braschi, si presenta all’improvviso con un primo piano eccezionale: la bella e curiosa statua del Moro, un omaccione nerboruto con la faccia dai tratti forti e il naso camuso (un mitologico “tritone”, ma il popolo pensò che si trattasse di un “moro”, cioè d’un negro, e il soprannome è rimasto) che trattiene per la coda un piccolo delfino. </font></p> <p>La fontana del Moro fu commissionata da papa Gregorio XIII nel 1574 all’architetto Giacomo Della Porta. Per la decorazione furono utilizzati i quattro tritoni grotteschi che due anni prima erano stati scolpiti per la fontana di piazza del Popolo, con l’aggiunta di due mascheroni ornati da delfini. Proprio su uno di questi mascheroni (quello in primo piano a sinistra, nella foto in alto) si è accanito un folle vandalo armato di una pietra, colpendo ripetutamente – come ha mostrato la telecamera di controllo – fino a decapitare i due draghi alati (v. foto in basso). </p> <p>Nel 1651 papa Innocenzo X affidò a Bernini il rifacimento della fontana, con l’eliminazione dei gradini e della cancellata (che errore, visto quello che è successo!) e la costruzione di una vasca esterna più grande della stessa forma di quella interna. Al centro il Bernini aveva scolpito una grossa conchiglia con tre delfini, che però non piacquero al Papa, che li fece togliere. Come “prova d’appello” il Bernini si inventò la figura maschile, a cui lo scultore G.A. Mari aggiunse il delfino che getta acqua dalla bocca. </p> <p>Il gruppo marmoreo della fontana del Moro, pur così composito, piacque molto, ed è diventato il secondo simbolo di piazza Navona, dopo la fontana centrale con l’obelisco, detta “dei Fiumi”. Tanto che il Belli immagina che una ricca turista inglese, forse invaghita dalle robuste forme del “selvaggio”, abbia chiesto la statua al Papa, a qualunque costo. Avendone, ovviamente un netto rifiuto: </p> <p><font color="#0000ff">ER MORO DE PIAZZA NAVONA   <br />Vedi llà cquela statua der Moro <br />c’arivorta la panza a Ssant’aggnesa? <br />Ebbè, una vorta una Siggnora ingresa <br />la voleva dar Papa a ppeso d’oro. <br />Ma er Zanto Padre e ttutto er conciastoro, <br />sapenno che cquer marmoro, de spesa, <br />costava piú zzecchini che nun pesa, <br />senza nemmanco valutà er lavoro; <br />je fece arrepricà ddar Zenatore <br />come e cquarmente nun voleva venne <br />una funtana de quer gran valore. <br />E cquell’ingresa che ppoteva spenne, <br />dicheno che cce morze de dolore: <br />lusciattèi requia e scant’in pasce ammenne. <br /></font><font color="#000000" size="3">25 agosto 1830 </font></p> <p><font size="2"><font face="Verdana"><strong>Versione</strong><em>. Il Moro di piazza Navona [“piazza-Navona” nel testo originale]. Vedi là quella statua del Moro [negro] che rivolta la pancia verso la chiesa di S.Agnese? Ebbene, una volta una signora inglese la voleva acquistare dal Papa a peso d’oro. Ma il Santo Padre e tutto il Concistorio [voleva dire Curia], sapendo che quel marmo, di spesa, costava più zecchini di quanto pesasse, senza neanche valutare il lavoro [esagerazione popolaresca]; le fece rispondere dal Senatore [equivalente del sindaco], come e qualmente non voleva vendere una fontana di quel gran valore. E quella inglese che poteva spendere dicono che ci morì dal dolore. “Luceat eis, requiescant in pace, amen”.</em> </font></font></p> <p><a href="http://lh4.ggpht.com/-yBJ-63LQPNQ/Tnu-vXbjieI/AAAAAAAAC9g/XY6-3HvK-f4/s1600-h/Fontana-del-Moro%252520mascherone%252520danneggiato%25255B11%25255D.jpg"><img style="border-right-width: 0px; margin: 5px 10px 0px 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="Fontana-del-Moro mascherone danneggiato" border="0" alt="Fontana-del-Moro mascherone danneggiato" align="left" src="http://lh5.ggpht.com/-9t7YuSfbZTY/Tnu-wMb1A1I/AAAAAAAAC9k/NHy3ZvuFe7Q/Fontana-del-Moro%252520mascherone%252520danneggiato_thumb%25255B9%25255D.jpg?imgmax=800" width="270" height="204" /></a> Allora, come si vede, il Senatore, l’equivalente del nostro sindaco, aveva molto a cuore l’arte, e difese la statua dalle voglie d’una turista. E forse anche i capo-rioni addetti alla polizia urbana nelle varie zone storiche del Centro avrebbero vigilato, pur nella pigrizia e sonnolenza dei burocrati della Roma papalina, magari messi sull’avviso dai soliti monelli sempre a piedi nudi, che sapevano tutto e correvano ad avvertire in cambio d’una moneta le guardie di qualunque cosa accadesse in città. Oggi, invece, ben altri sindaci, ben altri caporioni!</p> <p>Anzi, forse oggi è peggio che ai tempi del Belli, fatte le debite proporzioni e visti i mezzi tecnologici a disposizione (perfino la televisione a circuito chiuso). E nonostante ben otto corpi di polizia – dai Vigili Urbani alla Guardia di Finanza – che sembrano ostacolarsi a vicenda e che ci costano un occhio della testa, non si riesce a prevenire incidenti simili. Così, l’ennesimo gesto folle d’un maniaco  che si è accanito contro le decorazioni e il delfino della fontana del Moro, rischia di rovinare per sempre uno dei più famosi monumenti di Roma. Fortuna che i “cherubbigneri” (carabinieri) hanno sùbito acciuffato il vandalo, mostrandosi più efficienti nelle indagini delle famigerate Guardie Civiche del Papa, su cui ironizzava spesso il Belli, o i teatrali “cherrubbigneri” di allora, armati più di baffoni che di carabina, che al massimo spaventavano i gatti dei vicoli. Ma per i monumenti, è inutile intervenire “dopo” il fattaccio: in molte piazze di Roma ricche di monumenti  ci vorrebbe una prevenzione capillare: vigili o altre forze di polizia dovrebbero stazionarvi in permanenza, a scopo deterrente.</p> <p>Utilizzando i pezzi dei delfini ritrovati a terra, i restauratori sono già al lavoro. E poi, fortuna nella sfortuna, pochi sanno, forse solo i tecnici e gli storici della Sovrintendenza (e perciò questa apparirà a molti una rivelazione), che i gruppi marmorei decorativi della fontana del Moro furono sostituiti nel 1874, perché molto rovinati, da copie perfette. Allora – bei tempi – esistevano ancora ottime scuole di scultori copisti. Quindi il vandalo che ha martoriato la fontana ha preso un abbaglio storico-artistico. A molti piacerà questa rivelazione, e tireranno un sospiro di sollievo, ma ad altri romani dispacerà (“Ma guarda un po’, con tutte queste imitazioni, non bastavano i cinesi: oggigiorno neanche la fontana del Moro è vera!”).</p> <p></p> <p><font size="2"><font face="Verdana"><font color="#0000a0"><strong>IMMAGINI</strong>. 1. La fontana del Della Porta, detta “del Moro”, col tritone al centro (scolpito dal Bernini) che regge per la coda un delfino. 2. Il mascherone della fontana mutilato dal vandalo psicopatico armato di pietra. Una volta tanto, il restauro (perfetto e invisibile) è stato completato in pochissimi giorni.</font></font></font></p> <p><font color="#800000"><font size="2"><font face="Verdana"><strong>PER SAPERNE DI PIU’</strong>. Su piazza Navona, la sua storia curiosa, le sue fontane, Donna Olimpia, papa Innocenzo X, il palazzo Pamphili, il “lago” estivo, e altro ancora, si veda lo speciale </font></font></font><a href="http://mondodelbelli.blogspot.com/2010/11/piazza-navona-e-la-papessa-donna.html"><strong><font color="#ff0000" size="2" face="Verdana">articolo</font></strong></a><font color="#800000" size="2" face="Verdana"> dedicato.</font></p> Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8095194306208351106.post-7304644784196665952011-08-27T13:56:00.001+02:002011-08-30T15:21:04.332+02:00Tasse, Governo ladro! I tempi in cui ti frugavano sotto i vestiti<p><a href="http://lh6.ggpht.com/-oxIDgCYQsNE/TllP30hdcsI/AAAAAAAAC7w/jy8CgpdZiqY/s1600-h/Bando%252520gabella%252520di%252520un%252520quattrino%252520per%252520foglietta%252520di%252520vino%252520Stato%252520Pontificio%25255B1%25255D.jpg"><img style="border-right-width: 0px; margin: 5px 15px 0px 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="Bando gabella di un quattrino per foglietta di vino Stato Pontificio" border="0" alt="Bando gabella di un quattrino per foglietta di vino Stato Pontificio" align="left" src="http://lh5.ggpht.com/-QvWjvBqFGDk/TllP4kUdSaI/AAAAAAAAC70/EHJlyDYExMo/Bando%252520gabella%252520di%252520un%252520quattrino%252520per%252520foglietta%252520di%252520vino%252520Stato%252520Pontificio_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" width="224" height="304" /></a> A chi si lamenta delle tasse e della crisi finanziaria, e s’illude che sia esistita una qualche felice “età dell’oro” senza tasse, con Governi ricchi, onesti e illuminati, e dai bilanci in pareggio, bisogna proprio far leggere i sonetti del Belli sulle “gabelle” (tasse sui consumi di merci e scambi) e sulle finanze dissestate dello Stato Pontificio. Ma anche qualche saggio di storici dell’economia sembra voler dire agli scontenti di oggi, fatti i debiti confronti: “Macché, piuttosto ringraziate Iddio!”</p> <p>A proposito, non c’era cosa più odiosa, dice il Belli, che vedersi rubare i soldi in nome di Dio, come facevano alcuni preti intraprendenti (<em>La penale</em>, 1832): </p> <p><font color="#0000ff">Li preti, ggià sse sa, ffanno la caccia <br />a ’ggni sorte de spesce de cuadrini. <br />Mo er mi’ curato ha mmesso du’ carlini <br />de murta a cchi vvò ddí ’na parolaccia. </font></p> <p><font size="2">[I preti, si sa, vanno a caccia di quattrini con ogni pretesto. Ora il mio parroco si è inventata una multa di due carlini a chi dice una parolaccia.] </font></p> <p>Ma le finanze del Governo Pontificio versavano in una situazione ben peggiore di quella degli altri Stati. Le cause sono note: le ruberie di funzionari, monsignori, cardinali e degli stessi Papi, la corruzione generalizzata, gli sprechi dell’amministrazione centrale e locale, le pensioni e le donazioni elargite come elemosine ai tanti raccomandati o poveri questuanti, le truffe di artigiani e impresari, ma anche le spese per mantenere il capillare apparato di controllo politico, di delazione (le spie erano numerose) e di consenso sociale in tutto lo Stato della Chiesa. </p> <p><a href="http://lh6.ggpht.com/-sGs6o2VW_wY/TlrTHz1AMXI/AAAAAAAAC7g/Udkakqs674c/s1600-h/20%252520baiocchi%252520argento%252520Pio%252520IX%25255B6%25255D.jpg"><img style="border-right-width: 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; margin-left: 0px; border-left-width: 0px; margin-right: 0px" title="20 baiocchi argento Pio IX" border="0" alt="20 baiocchi argento Pio IX" align="right" src="http://lh4.ggpht.com/-xoQh27UFZVA/TlrTIhkDe0I/AAAAAAAAC7k/aMavMumsp4E/20%252520baiocchi%252520argento%252520Pio%252520IX_thumb%25255B4%25255D.jpg?imgmax=800" width="256" height="130" /></a> Ecco perché l’amministrazione pontificia, dal ministero delle finanze (la Reverenda Camera Apostolica), fino all’ultimo camerlengo di paese (una sorta di segretario comunale addetto alle finanze e ai conti), trovavano più conveniente spillare soldi ai più poveri con gabelle sui generi di prima necessità che, almeno, assicuravano un largo e sicuro gettito. </p> <p>Fatto sta che lo Stato della Chiesa era sempre in deficit, tanto che la Repubblica Romana napoleonica che ne ereditò per poco le finanze (1798-1799) fu costretta ad emettere anche a Roma gli assegnati francesi o “cedole”. Una carta moneta tendente a deprezzarsi, pezzi di carta buoni per soffiarsi il naso, ironizza il conservatore Belli in un sonetto “preventivo”, cioè nel timore che per i traumi politici e finanziari del 1831 anche Papa Gregorio XVI volesse reintrodurla nello Stato Pontificio: </p> <p><font color="#0000ff">CIAMANCHEREBBE QUEST’ANTRA <br />Semo fritti, o rreggina: er zor Grigorio <br />vò arimette le scedole de carta: <br />eppoi nun lo mannate a ffasse squarta <br />co ttutto er zu’ piviale e ’r fardistorio! <br />Si ha bbisoggno de noi, pisscia risorio <br />e cce fa ttutti cavajjer de Marta; <br />ma un po’ c’aridà ssú, vviè e cciaribbarta <br />pe ffijji de Pasquino e de Marforio. <br />Eh a sta maggnèra cqui ttutti sò bboni <br />a ppagà cchi ha d’avé, ssenza ch’aspetti: <br />che bbella forza de li mi’ cojjoni! <br />Una risma de carta a scaccoletti, <br />e ecco le mijjara e li mijjoni <br />pe sserví da quadrini e ffazzoletti. <br /></font><font size="2">16 ottobre 1833</font></p> <p><font size="2">Versione. Ci mancherebbe anche questa! Siamo spacciati, o regina [il Belli rifà il verso al “Siam traditi, o Regina” dell’opera “Didone abbandonata” del Metastasio, come fa notare il Vigolo che era anche grande musicologo], il signor Gregorio [papa Gregorio XVI] vuole rimettere in circolazione le cedole di cartamoneta: e poi non lo mandate a farsi squartare con tutto il suo piviale e il faldistorio? Se ha bisogno di noi, piscia rosolio e ci fa tutti cavalieri di Malta; ma per poco che si riprenda, viene e ci rinnega come figli di Pasquino e di Marforio [note statue di personaggi irriverenti]. Eh, a questo modo tutti sono buoni a pagare i creditori, senza che aspettino: che bella forza dei miei coglioni! Una risma di carta tagliata a quadratini, ed ecco le migliaia e i milioni per fare da quattrini e fazzoletti [per pulirsi il naso]. </font></p> <p><font size="2"><a href="http://lh6.ggpht.com/-uwj48NJPXmY/TljbRKz9VaI/AAAAAAAAC74/vb0N3JkPgMo/s1600-h/Certificato%252520Rendita%252520Debito%252520Pubblico%252520Stato%252520Pontificio%2525201829%25255B15%25255D.jpg"><img style="border-right-width: 0px; margin: 0px 15px 0px 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="Certificato Rendita Debito Pubblico Stato Pontificio 1829" border="0" alt="Certificato Rendita Debito Pubblico Stato Pontificio 1829" align="left" src="http://lh3.ggpht.com/-Q6ZnB126bhs/TljbR6EveLI/AAAAAAAAC78/svMyU8_Kvxw/Certificato%252520Rendita%252520Debito%252520Pubblico%252520Stato%252520Pontificio%2525201829_thumb%25255B15%25255D.jpg?imgmax=800" width="250" height="357" /></a></font>Tutto si risolse, invece, col solito prestito su prestito che rimandava alle calende greche la restituzione del debito pubblico. Soldi e interessi altissimi, oltretutto, buttati in un vuoto assistenzialismo – nota D.Felisini (<em>Le finanze pontificie e i Rothschild</em>, ESI 1991) – senza nessun investimento o tentativo di modernizzare lo Stato stimolando la nascita di una moderna borghesia, come si faceva al Nord. Anzi, le poche fabbriche erano al livello del Medioevo, povere di macchine, e per lo più arcaiche, e ricche di manodopera a bassissima produttività. <br />Fatto sta che nel 1870 il Tesoro della Chiesa – rivela Felisini – stava proprio per andare in “default”, si direbbe oggi, cioè sull’orlo della dichiarazione d’insolvenza, o impossibilità di restituire il Debito Pubblico ai sottoscrittori, se i bersaglieri e l’Italia liberale non avessero “per fortuna” anche della Chiesa conquistato Roma il 20 settembre, togliendo ad un papa così ottuso e testardo come Pio IX le castagne dal fuoco. Ma oggi, per le nuove crisi finanziarie, non possiamo più sperare nei bersaglieri, conclude con ironia D.Velo <em>(Sole 24 Ore, 8 dic.1991)</em> presentando il saggio. </p> <p>E’ poi davvero curioso che i papi, che umiliavano gli ebrei richiudendoli nel ghetto, vietando loro studi e professioni, e condannandoli a fare gli stracciaroli, poi dovevano ricorrere ai prestiti della banca parigina dell’ebreo Rothschild (cfr. il sonetto <em>Er Giubbileo III,</em> del 1832, col solito tono anti-giudaico). Nèmesi dell’economia! </p> <p>Eppure, lo Stato Pontificio non mancava di ingegni: sarebbe bastato ascoltarli. Fu proprio un suddito del Papa, il liberale bolognese Marco Minghetti, a portare le finanze del nuovo Regno d’Italia al bel traguardo del pareggio del bilancio (1875), grazie ai tagli delle spese statali inutili e ad una politica di severa tassazione, compresa l’impopolare “tassa sul macinato”. In precedenza, nel 1847, illudendosi sulla personalità di Pio IX, Minghetti aveva accettato la carica di ministro laico dei Lavori Pubblici nella Consulta romana, lasciandola però quando si accorse che a contare in realtà era solo la reazionaria componente ecclesiastica, contraria anche alle timide aperture papali.</p> <p>Così, Porta Pia salvò il Papato tre volte: ridandogli un minimo di quella credibilità religiosa e morale persa col potere temporale (cfr. famosa dichiarazione di Paolo VI papa Montini), scaricando l’enorme disavanzo pontificio, compreso i buoni del Tesoro, sul nuovo Regno dell’Italia unita, e infine giù, giù, “per li rami” della Storia, donandogli sulla carta oltre 3 milioni di lire (13 milioni di euro al 2009) con la legge, non accettata, delle Guarentigie del 1871, e poi gli accettatissimi milioni e poi miliardi con i Concordati concessi per cinico calcolo politico dai due socialisti e atei Mussolini e Craxi. Che fortuna, nella sfortuna! Basti pensare che di solo “8 per mille”, una tassa abusiva esistente solo in Italia, pagata anche dai non cattolici e da chi non vuole destinare proprio nulla alla Chiesa, la Chiesa cattolica oggi riceve dallo Stato italiano, cioè dai cittadini, circa 1 miliardo di euro all’anno (2010). Diciamo la verità: a qualunque staterello sarebbe piaciuto “perdere” così la guerricciola simbolica del 20 settembre 1870! </p> <p><font size="2"><a href="http://lh6.ggpht.com/-J9hfSkUFZEw/TllLUjpq_3I/AAAAAAAAC8A/-nvRihRSHTI/s1600-h/Assegnato%252520Repubblica%252520Romana%252520paoli%25252010%25255B1%25255D.jpg"><img style="border-right-width: 0px; margin: 0px 15px 0px 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="Assegnato Repubblica Romana paoli 10" border="0" alt="Assegnato Repubblica Romana paoli 10" align="left" src="http://lh4.ggpht.com/-6ZlrzSK-AlQ/TllLVOx6tdI/AAAAAAAAC8E/uaHbqV9B3sw/Assegnato%252520Repubblica%252520Romana%252520paoli%25252010_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" width="260" height="192" /></a></font>Ma torniamo alle tasse. Ai tempi del Papa-re gravavano sui beni di lusso (cavalli, botteghe, carrozze, case, terreni ecc) o che si volevano moralisticamente scoraggiare (sigari, carte da gioco, calendari da barbieria, riviste straniere ecc), ma soprattutto sui beni di prima necessità, più importanti nel bilancio della povera gente che se le ritrovava comprese nel prezzo (grano, farina, pane, vino, olio, sale, carni conservate ecc), perché davano un gettito totale più alto. Così le tasse le pagavano soprattutto i poveri, lamenta un Belli travestito da moderno sindacalista: </p> <p><font color="#0000ff">LE GABBELLE <br />Ah, ddunque, perché nnoi nun negozziamo <br />e nnun avémo manco un vaso ar zole, <br />lei vorebbe cunchiude in du’ parole <br />che le gabbelle noi nu le pagamo? <br />Le pagamo sur pane che mmaggnamo, <br />sur panno de le nostre camisciole, <br />sur vino che bbevémo, su le sòle <br />de le scarpe, e sull’ojjo che llogramo. <br />Le pagamo, per dio, su la piggione, <br />sur letto da sdrajacce, e su li stijji <br />che ssèrveno a la nostra professione. <br />Le pagamo (e sta vergna è la ppiú ddura) <br />pe ppijjà mmojje e bbattezzà li fijji <br />e pper èsse bbuttati in zepportura. <br /></font><font size="2">5 aprile 1836 </font></p> <p><font size="2">Versione. Le tasse. Ah, dunque, perché noi non facciamo contratti e non abbiamo neanche un vaso al sole, lei vorrebbe concludere in due parole che le gabelle noi non le paghiamo? Le paghiamo sul pane che mangiamo, sul panno delle nostre camicie, sul vino che beviamo, sulle suole delle scarpe e sull’olio che consumiamo. Le paghiamo, per Dio, sulla pigione, sul letto sul quale ci sdraiamo, e sugli stigli (mobili e arredi) che servino alla nostra professione. Le paghiamo (e questa iattura è la piú dura) per prendere moglie e battezzare i figli e per essere gettati in sepoltura. </font></p> <p>Tasse indirette, quindi, non esistendo allora la dichiarazione personale dei redditi (introdotta in Italia solo nel 1974), che finanziavano gli stipendi degli impiegati statali, i servizi, le opere pubbliche, ma anche le spese pazze, le ruberie, e per fortuna anche le bellissime opere d’arte commissionate dalla Casta politica pontificia. Per esempio, la fontana dei Fiumi, inaugurata nel 1651 in piazza Navona, era stata finanziata con nuove imposte sui proprietari delle case prospicienti e con impopolarissime nuove tasse su pane, vino e altri generi alimentari, che colpirono la povera gente. </p> <p><font color="#0000ff"><a href="http://lh6.ggpht.com/-4a8B4sWsW94/TljbSh6XnwI/AAAAAAAAC8I/-_v3wkd2GaU/s1600-h/Editto%252520gabella%252520di%252520un%252520quattrino%252520per%252520libbra%252520di%252520carne%252520Stato%252520Pontificio%25255B1%25255D.jpg"><img style="border-right-width: 0px; margin: 0px 15px 0px 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="Editto gabella di un quattrino per libbra di carne Stato Pontificio" border="0" alt="Editto gabella di un quattrino per libbra di carne Stato Pontificio" align="left" src="http://lh3.ggpht.com/-nRasOUMbk-E/TljbTCZ2fRI/AAAAAAAAC8M/FJAUgsAzJC0/Editto%252520gabella%252520di%252520un%252520quattrino%252520per%252520libbra%252520di%252520carne%252520Stato%252520Pontificio_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" width="270" height="400" /></a></font>Ma non era finito: essendo vietata la libera circolazione delle merci, su una grande quantità di beni, alimentari e no, gravavano i dazi, somme che una speciale polizia esigeva all’ingresso delle città a chiunque passava, fosse pure in carrozza. Quasi sempre bauli e valigie venivano aperti e spesso le persone perquisite. I dazi, dunque, non corrispondevano alle Dogane, ma erano anche interni ad uno stesso Stato e perfino alla stessa provincia. Tutte le città italiane hanno ancora le caratteristiche pedane a bilancia </p> <p>Narrano i cronisti dell’epoca che nell’800 pre-liberale viaggiando o spedendo merci da Roma a Milano bisognava sottostare ad oltre una ventina di stazioni di dazio. Era dinque una pessima idea portare in regalo un salame ai parenti abitanti in una città lontana: con quello che avreste speso in dazi plurimi, i parenti avrebbero potuto acquistare magari cinque salami locali. E al dazio i dazieri si permettevano di mettere le mani addosso, frugando tra le vesti anche delle donne, con la scusa di cercare un salame di sanguinaccio. A proposito, qui il dazio col daziere ladro che si impossessa del salume senza stendere verbale, simbolo perfetto della corrotta Roma papalina, era sulla via Nomentana, proprio davanti a quella Porta Pia che avrebbe ridato libertà e dignità a Roma:</p> <p><font color="#0000ff">LA GABBELLA DE CUNZUMO <br />Fu inzomma che ar partí da Stazzanello <br />la sora Pasqua la commare mia <br />me diede un zanguinaccio, e Nnastasia <br />se lo vòrze agguattà ssotto ar guarnello. <br />Ce ne venímio1 bberbello bberbello, <br />quanno propio a l’entrà de Porta Pia, <br />fussi caso o cc’avessimo la spia, <br />ce vedemo affermà dda un cacarello. <br />Lui, visto er bozzo, schiaffò ssotto un braccio <br />e ll’aggnéde a ttastà ddove capite <br />co la scusa de prenne er zanguinaccio. <br />Come finí? ffiní sta bbuggiarata <br />ch’io perze tutto, e ppe nnun fà una lite <br />me portai via mi’ fijja sdoganata. <br /></font><font size="2">1° dicembre 1834 </font></p> <p><font size="2">Versione. La gabella sul consumo. Accadde insomma che al partire da Stazzanello [località nei pressi di Palombara Sabina] la signora Pasqua, mia madrina, mi regalò un sanguinaccio [salume di sangue di maiale], e Anastasia volle nasconderselo sotto il guarnello [semplice abito-grembiule bianco da lavoro o da casa tipico delle popolane, v. immagine]. Ce ne andavamo bel belli [sulla via Nomentana] quando proprio all’entrata di Porta Pia, che fosse il caso o colpa d’una spia, ci vediamo fermare da un ometto. Lui, visto il rigonfiamento, infilò sotto il braccio e andò a tastare dove potete immaginare, con la scusa di prendere il sanguinaccio. Come finí? Finì questa buggeratura che io persi tutto, e per non fare una lite mi portai via mia figlia sdoganata [doppio senso umoristico: sta anche per “sverginata”]. </font></p> <p>E, con la corruzione che c’era, spinti dalle tasse esose, sai quanti preferivano far scivolare qualche moneta nelle tasche del daziere, per passare di contrabbando, nonostante le gabelle sulle stoffe e le lane, l’intero guardaroba di “Giuseppe ebreo”, che più che un famoso ricco mercante di abiti, sembra un personaggio proverbiale messo lì solo per fare rima: </p> <p><font color="#0000ff">ER FRUTTO DE LE GABBELLE GROSSE <br />Capite voi? Pe ccressce la gabbella <br />fanno cressce li fraudi e ’r contrabbanno. <br />Capite voi che ppo’ de bbagattella <br />tre scudi a ccanna de laumento ar panno? <br />È un affare de venti in ventun anno <br />ch’io sò ccapo-facchino in doganella; <br />e ’r fatto sta, ccapite voi?, che cquanno <br />cressce un dazzio, oggni ggiorno una quarella. <br />Dico pe cquello che sse scopre: eppoi <br />sc’è ttutto quanto er resto che ddich’io, <br />ch’è ccento vorte ppiú: capite voi? <br />Tre o cquattro piastre in faccia a un proposèo, <br />e vve fanno passà mmagaraddio <br />tutti li panni de Ggiusepp’ebbreo. <br /></font><font size="2">6 settembre 1835 </font></p> <p><font size="2">Versione. Il frutto delle gabelle grosse. Capite? Per aumentare la tassa fanno aumentare le frodi e il contrabbando. Capite che bagattella siano 3 scudi a canna [unità di misura dei tessili pari a m.2,23] di aumento sul panno? È dall’epoca dei miei 20-21 anni che io sono capo-facchino alla Doganella [prob. l’ufficio doganale di porto di Ripetta]; e il fatto è – capìte? – che quando aumenta un dazio, ogni giorno c’è una denuncia. Dico solo per quello che si scopre; e poi c’è tutto il resto, che è cento volte di più, capite? [Voi date] tre o quattro monete in faccia a un soldato di dogana, e vi fanno passare magari tutti i panni di Giuseppe ebreo. </font></p> <p><font color="#0000ff"><font size="2"><a href="http://lh5.ggpht.com/-A6BkAHntLpE/TljbT6-1GlI/AAAAAAAAC8Q/gxTlyOL39i8/s1600-h/Dazio%252520pontificio%252520sulla%252520lana%25255B2%25255D.jpg"><img style="border-right-width: 0px; margin: 0px 15px 0px 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="Dazio pontificio sulla lana" border="0" alt="Dazio pontificio sulla lana" align="left" src="http://lh4.ggpht.com/-cCt9jehmrWM/TljbURC2oSI/AAAAAAAAC8U/iBmKchAk-X0/Dazio%252520pontificio%252520sulla%252520lana_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" width="280" height="222" /></a></font></font>Sul vino, a parte che si era reso necessario, vista la disonestà diffusa degli osti, creare appositamente la misura standard in vetro trasparente, la mitica foglietta con la linea del bordo obbligatorio (fojetta), poi comunque vanificata dal trucco dell’aggiunta di acqua già nei barili, gravava un’altra odiosa gabella, argomento di malcontento e ironia nelle osterie degli sfaccendati, che il Belli affronta però in modo laterale e imprevedibile facendo straparlare a ruota libera un popolano davanti alla sua fojetta, un po’ come certi discorsi che oggi ascoltiamo al bar: </p> <p><font color="#0000ff">LA GABBELLA DER VINO <br />L’entrata c’hanno messo a le cupelle <br />ve lo dich’io ch’edè: ttutto un ripicco <br />der Tesoriere, perché nun c’è er micco <br />che jje dà aggratis da rempí la pelle. <br />Ma ssi sto grillo in testa io me lo ficco, <br />lui da mé nun ce pijja bbaiocchelle: <br />ché a la fine er Governo è ttanto ricco <br />da fregasse de tutte le gabbelle. <br />Se sa, vvanno a pportà ste grazzianate <br />a li piedi der Papa, e ’r Papa appizza, <br />perché li strozzi nun zò mmai sassate. <br />Er Papa è un cane avanti de ’na pizza: <br />si sse la maggna, con chi la pijjate? <br />O ccor cane, o cco cquello che l’attizza. <br /></font><font size="2">24 dicembre 1832 </font></p> <p><font size="2">Versione. La tassa sul vino. Il dazio di entrata che hanno messo a le coppelle [misura del vino, frazione del barile di legno] ve lo dico io che cosa è: è tutta una vendetta del ministro delle Finanze, perché non c’è lo stupido che gli dà qualcosa gratis tanto da riempirsi la pancia. Ma se mi ficco questo grillo in testa, lui da me nun prende più un baiocco, perché in fin dei conti il Governo è tanto ricco da poter fare a meno di tutte le gabelle. Si sa, vanno a portare ai piedi del Papa questi gesti per ingraziarselo, e il Papa accetta, perché gli strozzi [denaro per corrompere] non sono mai sassate. Il Papa è come un cane davanti ad una pizza: se se la mangia, con chi ve la prendete? O col cane o con chi lo provoca. </font></p> <p>Un prosciutto paga ben 3 giuli di dazio? Non è meglio, allora, dice il popolano belliano, che il ministero delle Finanze, cioè la Reverenda Camera Apostolica, si mangi tutto il grasso? Ma in tal caso sarebbe stata una… Camera Dietetica. Perché il grasso, a quei tempi, a differenza di oggi, era non solo considerata parte prelibata, ma anche completamente calorico essenziale in una dieta popolare spesso poverissima e carente. Insomma, la “Reverenda Cammera Apoplettica” [gioco di parole satirico per Apostolica] non può andare avanti un’altra settimana. Fa troppi angherie: è troppo prepotente e poco cristiana: </p> <p><font color="#0000ff">LA GABBELLA DE LA CARNE SALATA <br />Cqua er Governo nun vò mmette ggiudizzio, <br />perché de noi nun je ne preme un’acca. <br />Cqua er male nostro nun è mmal de bbiacca, <br />e sse va de galoppo ar priscipizzio. <br />Un vizzio suo è cche ar pijjà ss’attacca <br />a li ferri infocati: e un antro vizzio, <br />che fforzi fa ppiú ppeggio preggiudizzio, <br />è cche nun paga, o vvò ppagà a la stracca. <br />Un presciutto tre ggiuli de dogana! <br />E nun era un’idea meno bbisbetica <br />de maggnasse la grasscia sana sana? <br />La Reverenna Cammera Apopretica <br />nun pò annà avanti un’antra sittimana. <br />Fa ttroppe tirannezze: è ttroppa eretica. <br /></font><font size="2">18 gennaio 1835</font></p> <p><font size="2"><font color="#0000ff"><a href="http://lh6.ggpht.com/-24Z9uEdLlOY/TljbU7AqVHI/AAAAAAAAC6o/llfRVm3Vxf0/s1600-h/Guarnello%25252C%252520semplice%252520veste%252520popolare%252520da%252520lavoro%252520o%252520da%252520casa%252520Roma%252520800%25255B7%25255D.jpg"><font color="#333333" size="2"><a href="http://lh4.ggpht.com/-eCaxKidzH5Y/TlzjvHEf_TI/AAAAAAAAC8g/hoO52_pfM5Q/s1600-h/Guarnello%25252C%252520semplice%252520veste%252520popolare%252520da%252520lavoro%252520o%252520da%252520casa%252520Roma%252520800%25255B2%25255D.jpg"><img style="border-bottom: 0px; border-left: 0px; margin: 0px 15px 0px 0px; display: inline; border-top: 0px; border-right: 0px" title="Guarnello, semplice veste popolare da lavoro o da casa Roma 800" border="0" alt="Guarnello, semplice veste popolare da lavoro o da casa Roma 800" align="left" src="http://lh3.ggpht.com/--E9MguosXg0/TljbVTCR0cI/AAAAAAAAC8k/7-AVeJK3Gyo/Guarnello%25252C%252520semplice%252520veste%252520popolare%252520da%252520lavoro%252520o%252520da%252520casa%252520Roma%252520800_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" width="160" height="392" /></a></font></a></font>Versione. La gabella della carne salata. Qua il Governo non vuole mettere giudizio, perché di noi non gli preme affatto. Qua la nostra malattia non è il mal di biacca [saturnismo da idrossido di piombo, colorante bianco] e si va di galoppo al precipizio. Un vizio suo è che in quanto al prendere si attacca ai ferri infuocati [cioè vuole prendere subito], mentre il secondo vizio è che in quanto al pagare fa peggior danno nel non pagare o nel pagare tardi. </font></p> <p>In tempi di deficit di bilancio e crisi economica, per colpa anche allora della Casta dei privilegiati, in quel caso di cardinali e monsignori (“settaccia indegna”, brutta setta indegna, nel sonetto <em>Lo stato dello Stato</em>), il Papa è costretto a inventarsi i più diversi rimedi: leggi, aperture e chiusure di imprese, appalti, affidamenti, privatizzazioni e “cartolarizzazioni”, diremmo oggi. Ma non funziona:</p> <p><font color="#0000ff">LO STATO DE LO STATO <br />È vvero che nnoi semo sderelitti, <br />ma ccosa ha dda fà er Papa co sta freggna <br />de debbiti, de smosse e dde delitti <br />tutto pe vvia de sta settaccia indeggna? <br />Dico, cos’ha da fà? Pprova, s’ingeggna, <br />va ttra una goccia e ll’antra, attacca editti, <br />opre e sserra bbottega, impeggna e speggna, <br />s’ajjuta co l’apparti e cco l’affitti. <br />Però, ppe quanto dichi e cquanto facci, <br />pe cquanto s’arranchelli a ddà la leva, <br />la pietra nun ze move, e ssò affaracci. <br />Ah! ddisse bbene un omo che ddisceva <br />c’oggi l’editti cqua ssò ttutti stracci <br />che un Papa mette e un stracciarolo leva. <br /></font><font size="2">28 dicembre 1832</font></p> <p><font size="2">Versione. Lo stato dello Stato. È vero che noi siamo prostrati, ma che cosa deve fare il Papa con questo flagello di debiti, commozioni e crimini, tutto per colpa di questa setta indeggna? Dico, che cosa deve fare? Prova, s’ingegna, affronta la pioggia senza riparo, affigge editti, apre e chiude imprese, impegna e riscatta, si aiuta con gli appalti e gli affitti. Però, per quanto dica e faccia, per quanto si sforzi sulla leva, la pietra non si smuove, e sono problemi gravi. Ah! disse bene un uomo che sosteneva che oggi le leggi qui sono tutte stracci [senza valore] che un Papa mette e uno stracciarolo leva. </font></p> <p><a href="http://lh6.ggpht.com/-KTqmCrVpX_0/TlrTJcqqtPI/AAAAAAAAC8Y/5DVF5PhQ2j4/s1600-h/Bando%252520pontificio%252520per%252520la%252520gabella%252520sui%252520cavalli%25255B9%25255D.jpg"><img style="border-right-width: 0px; margin: 0px 15px 0px 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="Bando pontificio per la gabella sui cavalli" border="0" alt="Bando pontificio per la gabella sui cavalli" align="left" src="http://lh4.ggpht.com/-90pds8dxhqA/TlrTJ8-qxXI/AAAAAAAAC8c/Ak2M3IQgU2s/Bando%252520pontificio%252520per%252520la%252520gabella%252520sui%252520cavalli_thumb%25255B7%25255D.jpg?imgmax=800" width="240" height="354" /></a> Perciò, si ricorre alla riduzione degli stipendi degli impiegati dello Stato, anche i subalterni, misura iniqua tipica delle dittature, infatti fu replicata solo dal Fascismo. E si ricorreva anche al “teatrino della politica”, cioè alla comunicazione manipolata, al far vedere, dando in pasto all’opinione pubblica, allora più sprovveduta e ingenua, i gesti simbolici virtuosi degli Alti Gradi. Proprio come oggi? No, anzi, come veniva ordinato di fare ai gerarchi fascisti. Infatti, scrive in nota lo stesso Belli: “Nell’Ordine Circolare, dato il 20 dicembre 1832 sotto il N.30571 dalla Segreteria di Stato a tutti i Capi-di-ufficio, onde avvertissero i loro impiegati subalterni della diminuzione degli stipendi, era espresso che l’alto Clero era spontaneamente andato ad offerire i suoi emolumenti ed averi pei pubblici bisogni”. Così, cardinali e monsignori avidi fanno mostra di apparire all’improvviso economi e virtuosi agli occhi del Papa e dei sudditi che li criticano. Così, è tutta una corsa a dirsi disposti a privarsi di qualche bene o a promettere di donare qualche possedimento alle finanze dello Stato. Non sappiamo poi, quanti di quei “risparmi” abbiano avuto davvero corso, ma che fosse una “favola” per i gonzi il Belli lo dice nel titolo del sonetto e poi nell’accenno satirico al giornale ufficiale equiparato agli oroscopi:</p> <p><font color="#0000ff">PARE UNA FAVOLA! <br />Appena er Papa disse chiaramente <br />che, ssenza arimedià ssubbito ar male, <br />la Santa-Sede annava a lo spedale, <br />cuanno nun je pijjassi un accidente; <br />de posta oggni prelato e ccardinale, <br />oggni patrasso e oggnantra bbona ggente, <br />cùrzeno tutti cuanti istessamente <br />co la lingua de fora ar Qui-orinale. <br />E ttutti, incomincianno dar Vicario, <br />disseno ar Papa: «Io do la mi’ abbazzia <br />pe rriempicce er vòto de l’orario». <br />Cuest’è una storia che nnun è bbuscía. <br />Sor Indovinagrillo der Diario, <br />dite la vostra, c’ho ddetto la mia. <br /></font><font size="2">28 dicembre 1832 </font></p> <p><font size="2">Versione. Sembra una favola! Appena il Papa disse chiaramente che se non si fosse posto rimedio subito al male [il debito di Stato] la Santa Sede sarebbe andata all’ospedale, se non fosse addirittura morta [non avesse dichiarato bancarotta], di corsa ogni prelato, cardinale, ogni padre graduato e ogni altra buona gente, si precipitarono tutti quanti con la lingua di fuori al Quirinale [residenza del Papa]. E tutti, cominciando dal Vicario, dissero al Papa: “Io do la mia abbazia per riempire il vuoto dell’erario”. Questa è una storia vera, signor Indovinala-grillo del “Diario” [gazzetta ufficiale di Roma], dite la vostra che ho detto la mia [cioè, fine della favola]. </font></p> <p>Ma allora, tanto vale fare come i musulmani, visto che a questo Governo ormai gli manca solo il nome di turco, dice un francese di Roma che ha viaggiato: pagare con una apposita tassa addirittura il prolungamento della propria vita, ogni sei mesi. Nella speranza che l’attuale ministro delle Finanze non ami il Belli, e quindi non ci legga: non vorremmo dargli un’idea:</p> <p><font color="#0000ff">LE GABBELLE DE LI TURCHI <br />Un tar munzú Ccacò, cch’è un omo pratico <br />e Ddio solo lo sa cquanti n’ha spesi <br />pe vviaggià ddrent’ar reggno musurmatico <br />dove nun ce commanneno Francesi, <br />ricconta che in sti bbarberi paesi <br />’ggni sei mesi sc’è un uso sbuggenzatico <br />che sse paga sei mesi de testatico <br />pe pprologà la vita antri sei mesi. <br />Dunque disce er Francese che ssiccome <br />ar Governo der Papa indeggnamente <br />nun j’amanca de turco antro ch’er nome, <br />c’è ggran speranza che jje vienghi in testa <br />de mette sopra er fiato de la ggente <br />’na gabbella turchina uguale a cquesta. <br /></font><font size="2">19 novembre 1836 </font></p> <p><font size="2">Versione. Le gabelle dei Turchi. Un certo monsieur Cacò [il Belli e i romani non possono soffrire i francesi, e quando possono li ridicolizzano], che è un uomo pratico e Dio solo sa quanti anni ha speso per viaggiare nel mondo musulmano, dove non comandano i francesi, racconta che in quei barbari paesi ogni sei mesi c’è un uso burgensatico [termine legale tedesco medioevale: in orig. diritto di proprietà borghese, qui suona come sproloquio] per cui si pagano sei mesi di imposta pubblica per prolungare la vita di altri sei mesi. Dunque, dice il Francese, poiché al Governo del Papa, indegnamente [intercalare di modestia, qui caricaturale], non gli manca di turco altro che il nome, si spera che gli venga in mente di mettere sulla testa della gente una gabella turca uguale a questa.</font></p> <p><font color="#800000" size="2" face="Verdana">IMMAGINI. <strong>1</strong>. Bando pontificio di tassa di un quattrino per “foglietta” <em>(fojetta)</em> di vino. <strong>2</strong>. Moneta di 20 baiocchi di Pio IX (1860). <strong>3</strong>.Certificato nominativo di Debito Pubblico dello Stato Pontificio (1829). <strong>4</strong>. Boiglietto </font><font color="#800000" size="2" face="Verdana">“assegnato” da paoli 10 della Repubblica Romana napoleonica del 1798-99, precursore dei biglietti di banca che tanto preoccupavano Belli e i romani. <strong>5. </strong>Editto pontificio di una gabella sulla carne. <strong>6.</strong> Notifica del Tesoriere Generale (ministro delle Finanze del Papa) sulle tasse sui tessuti di lana. <strong>7</strong>. Il guarnello, semplice abito da lavoro o da casa delle donne del popolo. Ma per quando fosse ampio, non era facile nascondervi oggetti, come il sanguinaccio del sonetto, senza che la mano avida ed indiscreta del gabelliere delle stazioni di Dazio li raggiungesse. <strong>8</strong>. Bando per la tassa sui cavalli.</font></p> Unknownnoreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-8095194306208351106.post-90085404052809647892011-07-03T17:53:00.001+02:002021-06-15T18:36:49.501+02:00Confidenze delle ragazze: è vera ignoranza del sesso o malizia?<p><a href="http://lh6.ggpht.com/-zulEm7ThizA/ThDC6fSEgdI/AAAAAAAAC2w/jRpv-mBnc-A/s1600-h/Ragazze%252520all%252527altalena.jpg"><img align="left" alt="Ragazze all'altalena" border="0" height="300" src="http://lh5.ggpht.com/-6aL0tYp5vtU/ThCTGHJIfQI/AAAAAAAAC20/xYcqRFD0h_k/Ragazze%252520all%252527altalena_thumb.jpg?imgmax=800" style="border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; border-width: 0px; display: inline; margin: 5px 10px 0px 0px;" title="Ragazze all'altalena" width="380" /></a><span style="text-indent: 0cm;">L</span>a sessualità è un aspetto importante dell’affresco dal vivo che il Belli dipinge dei popolani romani nell’ultimo secolo dello Stato della Chiesa. Ai nomi stessi (numerosi e coloriti i sinonimi romaneschi) dell’<a href="https://www.blogger.com/#"><b><span style="color: red;">organo maschile</span></b></a> (“Il padre de li Santi”) e dell’<a href="https://www.blogger.com/#"><b><span style="color: red;">organo femminile</span></b></a> (“La madre de le Sante”), il Belli dedica due separati sonetti, preziosi per la storia del lessico, che riferiscono anche nomi oggi sconosciuti. Noi, da parte nostra, abbiamo presi a pretesto quei due sonetti osé, partendo proprio da quei nomi impronunciabili in un salotto “perbene”, per ricercare nella storia della lingua italiana (e perfino nel teatro inglese elisabettiano) sia l’antichissima, strana origine, sia le alterne fortune e gli usi, addirittura presso i più insospettabili personaggi della cultura, da Machiavelli a Leopardi!</p> <p>Ecco qui, intanto, un’eccezionale <em>suite</em> di otto sonetti (<em>Le confidenze de le regazze</em>), un <em>divertissement</em>, una sorta di gioco o scherzo in otto quadri scritto di getto con la frenesia nevrotica del rimatore seriale, il 10 dicembre 1832, giornata di furia compositiva senza pari, visto che oltre agli otto sonetti il Belli ne scrisse altri tre di argomento diverso: dunque ben 11 sonetti in un solo giorno. </p> <p>E’ il racconto, non facile da interpretare oggi, delle prime curiosità sessuali e addirittura anatomiche di due ragazze molto giovani, poco più che bambine all’inizio dell’adolescenza, che pone al lettore moderno qualche problema di comprensione, vista l’incredibile ignoranza dell’anatomia sessuale maschile manifestata da almeno una delle due ragazze. </p> <p>In tempi e luoghi (l’ottusa e reazionaria Roma papalina) in cui, d’accordo, l’unica educazione delle fanciulle era il catechismo, unici maestri erano preti e suore, ma, insomma, le bambine dovevano pur giocare tra loro in casa e in strada, e in tutte le abitazioni povere – e non solo – la promiscuità era un dato costante, a cominciare dal rituale bagno <em>una tantum</em> (c’è chi dice mensile…) e <em>coram populo</em>, cioè di fronte a tutti, nella tinozza… Senza contare l’osservazione dei tanti animali. </p> <p>Insomma, stavolta il Belli non può darcela a bere con tanta facilità. A meno che non si fosse imbattuto in un caso limite degno di essere riferito ai posteri, la gustosissima serie di sonetti risponde subito al dilemma solo teorico se fosse credibile davvero una simile ignoranza tra ragazzine perfino impuberi in piena città, sia pure la più arretrata, oppure se l’autore – come è altamente probabile – abbia voluto giocare sul presunto candore infantile per imbastire maliziosamente una storiella grottesca di grassa e irresistibile comicità, ad uso dei vecchi monsignori e marchesi amici dell’Accademia Tiberina, suoi ascoltatori privilegiati. </p> <p>In altre parole, il gioco intrigante tra ingenuità e malizia esibizionistica c’è, eccome, ma a giocare è il Belli col lettore di ieri e di oggi, non sono le due ragazze. Un pretesto letterario geniale, il suo, anzi, un invito a nozze per la sua vena comica sempre a caccia di temi nuovi, che faceva sghignazzare l’uditorio – come ricorda il testimone Gogol – al quale l’autore recitava nei salotti con un’aria di seriosa gravità che aumentava l’effetto umoristico i sonetti prodotti giorno dopo giorno. </p> <p><a href="http://lh3.ggpht.com/-z1mIio4Y7vg/ThCZq4JfSlI/AAAAAAAAC24/pAxfkMBanCI/s1600-h/Giovane%252520italiana%252520con%252520melangole%252520%252528K.Makovskij%25252C%252520dopo%2525201870%252529%25255B1%25255D.jpg"><img align="left" alt="Giovane italiana con melangole (K.Makovskij, dopo 1870)" border="0" height="298" src="http://lh3.ggpht.com/-8wXieK8VF_Q/ThCZraZxzKI/AAAAAAAAC28/h-dkEP1mR_I/Giovane%252520italiana%252520con%252520melangole%252520%252528K.Makovskij%25252C%252520dopo%2525201870%252529_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; border-width: 0px; display: inline; margin: 5px 10px 0px 0px;" title="Giovane italiana con melangole (K.Makovskij, dopo 1870)" width="220" /></a>La facilità stessa, l’immediatezza, diremmo, con cui la più ingenua o la più bambina delle due ragazze trova subito il giovane più grande e furbo pronto a darle dimostrazione anatomica e a soddisfare immediatamente la sua curiosità sessuale, è la dimostrazione di quanto al contrario erotismo e sesso fossero quotidianamente presenti e diffusi – sarà stato per compensazione naturale della povertà e della oppressione dei preti? - nella Roma papalina poverissima dove non si produceva nulla, dove tutto era corrotto, dove soprattutto i preti pensavano solo al sesso, anzi, dove solo i migliori di loro “andavano a donne” (i peggiori preferendo il sedere dei bambini). Una città insomma in cui la vendita del proprio corpo doveva essere una scelta presa in considerazione – visti i tanti esempi che offriva la realtà del vicinato – da molte donne giovani, e neanche belle, fin dalla primissima adolescenza. Nonostante l’occhiuto controllo del parroco, il vero commissario del Buon Costume nel rione, le tante spie dislocate in ogni vicolo e le possibili denunce al monsignor Vicario. </p> <p>Tutto ha inizio dal candore di Tuta (diminutivo di Geltrude), probabilmente una bambina, che si rivolge all’amica del cuore Agata, forse poco più grandicella. Della serie di otto è il sonetto I: </p> <p><font color="#0000ff">Aghita, senti: da un par d’anni bboni <br />l’ommini io ppiú li guardo e mmeno pòzzo <br />arrivajje a ccapì cche ssii quer bozzo <br />che ttiengheno tramezzo a li carzoni. <br />Pare, che sso... ’na provatura... er gozzo <br />che cciànno drent’ar petto li capponi... <br />o cquer coso che ppènne a li craponi... <br />oppuro er piommo de la molla ar pozzo... <br />Ma appena viè er cugnato de la sposa <br />a accompaggnà la sora Bbeatrisce, <br />propio je vojjo domannà sta cosa. <br />Ccusí bbon giuvenotto è cquer Felisce, <br />che, vvedennome a mmé ttanta curiosa, <br />si cquarche ccosa sc’è, llui me la disce. </font></p> <p><font size="3"><em>Versione</em>. Agata, senti, da più di due anni più guardo gli uomini e meno riesco a capire che cosa sia quel bozzo che hanno in mezzo ai calzoni. Pare, che so, come una scarmorza, il gozzo che hanno nel petto i capponi, o quel coso che pende ai caproni, oppure il piombo della corda al pozzo. Ma appena viene il cognato della sposa ad accompagnare la signora Beatrice, proprio gli voglio domandare questa cosa. E’ così bravo giovane quel Felice che vedendomi tanto curiosa se qualche cosa c’è lui me la dice. </font></p> <p>La risposta del Felice, ovviamente, arriva subito, col sonetto II: </p> <p><font color="#0000ff">Àghita, sai? je l’ho ggià detto a cquello: <br />e llui s’è sbottonato li carzoni, <br />e mm’ha ffatto vedé ccome un budello <br />attaccato a ddu’ ova de piccioni. <br />Quer coso disce che sse chiama uscello, <br />oppuro cazzo, e ll’antri dua cojjoni. <br />Io je fesce: «E cch’edè sto ggiucarello? <br />E sti du’ pennolini a cche ssò bboni?». <br />Mo ssenti, Àghita mia, quello che rresta. <br />Disce: «Fa ddu’ carezze a sto pupazzo». <br />Io je le fesce, e cquello arzò la testa. <br />Perantro è un gran ber porco sto sor cazzo, <br />perché ppoi, strufinannome la vesta, <br />ce sputò ssopra, e mme sce fesce un sguazzo. </font></p> <p><font size="3"><em><font size="3"><em><a href="http://lh6.ggpht.com/-HW6z9hmp0_c/ThCTHD-duJI/AAAAAAAAC2Y/gjAUeokZOhk/s1600-h/Madre%252520con%252520due%252520bambini%252520e%252520una%252520ragazzetta%252520%252528part%252529%25255B5%25255D.jpg"><img align="right" alt="Madre con due bambini e una ragazzetta (part)" border="0" height="260" src="http://lh6.ggpht.com/-HkwY2LT9wuk/ThCTHiA3RnI/AAAAAAAAC2c/zEQUgi1J-9c/Madre%252520con%252520due%252520bambini%252520e%252520una%252520ragazzetta%252520%252528part%252529_thumb%25255B3%25255D.jpg?imgmax=800" style="border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; border-width: 0px; display: inline; margin: 0px;" title="Madre con due bambini e una ragazzetta (part)" width="256" /></a></em></font>Versione</em>. Agata, sai, io l’ho già detto a quello, e lui si è sbottonato i calzoni e mi ha fatto vedere come un budello attaccato a due uova di piccioni. Quel coso dice che si chiama uccello, o cazzo, e gli altri due coglioni. E io dissi: è che cos’è questo giocarello, e questi altri pendolini a che servono? Ora senti, Agata mia, quello che resta [da dirti]. Dice: fa due carezze a questo pupazzo. Io le feci, e quello alzò la testa. Peraltro è un gran porco questo signor cazzo, perché poi strofinandomi la veste ci sputò sopra e mi ci fece uno sguazzo. </font></p> <p>Dopo l’incidente-rivelazione Agata così risponde all’amichetta Agata (sonetto III): </p> <p><font color="#0000ff">Tuta, io da un pezzo lo sapevo quello <br />c’all’omminì je sta nne li carzoni, <br />pe vvia che ttra li vetri e lo sportello <br />li guardavo piscià pe li cantoni. <br />Oh, cche ppoi se chiamassi o ccazzo, o uscello; <br />che cciavessi attaccati sti cojjoni; <br />e cche sti cazzi sò ttanti porconi, <br />io nun potevo, Tuta mia, sapello. <br />Come torna Felisce, dijje, Tuta, <br />pe cche raggione quanno se strufina <br />sto cazzo o uscello su le veste, sputa. <br />Perch’io stanno a gguardalli la matina <br />piscià ar cantone, nun j’ho mmai viduta <br />sta sputarella, ma ’ggnisempre urina. </font></p> <p><font size="3"><em>Versione</em>. Tuta, io già da un pezzo sapevo quello che gli uomini hanno nei calzoni, perché tra i vetri della porta li vedevo urinare ai cantoni [delle strade]. Oh, che poi si chiamasse cazzo o uccello, che ci avesse attaccati questi coglioni, e che questi cazzi sono tanto porconi, io non potevo, Tuta mia, saperlo. Quando torna Felice, digli, Tuta, per quale ragione quando si strofina questo cazzo o uccello sulle vesti sputa. Perché io stando a guardarli la mattina pisciare al cantone, non gli mai vista questa sputarella, ma sempre orina. </font></p> <p>Naturalmente Felice vista l’ingenuità di Tuta passa al contrattacco, come riferisce la ragazzina (sonetto IV):</p> <p><font color="#0000ff">Àghita, senti: jjeri ch’era festa <br />tornò Ffelisce, er cavajjer zerpente, <br />pe ddimme s’io sciavevo puramente <br />er gallo com’er zuo c’arza la cresta. <br />Io je disse de no, ma ffinarmente, <br />pe llevajje sti dubbi da la testa, <br />ridennome de lui m’arzai la vesta <br />pe ffà vvedé cche nun ciavevo ggnente. <br />«E cch’edè Ttuta? cqui cce tienghi un buscio», <br />me disse lui: «viè un po’ in nell’antra stanza <br />ch’io co un aco che cciò tte l’aricuscio». <br />Poi me porta de llà ddove se pranza, <br />cava er zu’ bbúschero, e a ffuria de struscio <br />me lo ficca pe fforza in de la panza.</font></p> <p><font size="3"><em>Versione</em>. Agata, senti, ieri che era festa, tornò Felice, il cavalier servente, per chiedermi se avevo anch’io il gallo come il suo che alza la cresta. Io gli dissi di no, ma alla fine per levargli questi dubbi dalla testa ridendomi di lui mi alzai la veste, per far vedere che non ci avevo niente. “E che cos’è, Tuta? qui hai un buco”, mi disse lui. “Vieni un po’ nell’altra stanza che con un ago che ho te lo ricucio”. Poi mi porta si là, dove si pranza, tira fuori il suo arnese, e a furia di strusciare me lo ficca per forza nella pancia. </font></p> <p>A questo punto l’amica vuol saperne di più e la incalza di domande (sonetto V): </p> <p><font color="#0000ff">«E cche ssentissi, Tuta, in ner momento <br />che Ffelisce te fesce quer lavore?» <br />«Cominciai a ssentí ttanto dolore, <br />che vvolevo scappà ppe lo spavento». <br />«Eppoi?» «M’intese come un svenimento <br />e inzieme a bbatte presto-presto er core». <br />«Bbè, ttira avanti». «Eppoi un gran brusciore». <br />«E allora?» «E allora er coso m’annò ddrento». <br />«E llui tratanto?» «Se pijjava gusto <br />de metteme la lingua in de la bbocca, <br />e ccacciamme le zinne for der busto». <br />«E ttu?» «E io, si mmaippiú llui me tocca, <br />nun vojjo ppiú ste bbrutte cose». «Eh ggiusto!». <br />«No, nu le vojjo ppiú». «Quanto sei ssciocca!» </font></p> <p><font size="3"><em>Versione</em>. «E che cosa sentisti, Tuta, nel momento che Felice ti fece quella cosa?» «Cominciai a sentire tanto dolore, che volevo scappare per lo spavento». «E poi?» «Mi prese come uno svenimento e insieme un batticuore». «Bene, và avanti». «E poi un gran bruciore». «E allora?» «E allora il coso mi andò dentro». «E lui intanto?» «Se prendeva gusto a mettermi la lingua in bocca, e a tirarmi fuori le mammelle dal busto». «E tu?» «E io, se mai più lui mi dovesse toccare, non voglio più queste brutte cose». «Eh, giusto!». «No, non le voglio più». «Quanto sei sciocca!» </font></p> <p><a href="http://lh6.ggpht.com/-ZU_dNMCcKCs/ThCTIWJISDI/AAAAAAAAC3A/oQA17xw_yZk/s1600-h/Madre%252520sculaccia%252520figlia%252520a%252520letto.jpg"><img align="left" alt="Madre sculaccia figlia a letto" border="0" height="263" src="http://lh5.ggpht.com/-GN5F_lhPtew/ThCTJJD4tYI/AAAAAAAAC3E/7KRS24iqEys/Madre%252520sculaccia%252520figlia%252520a%252520letto_thumb.jpg?imgmax=800" style="border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-top-width: 0px; border-width: 0px; display: inline; margin: 0px 10px 0px 0px;" title="Madre sculaccia figlia a letto" width="350" /></a>Questo “Quanto sei sciocca!” detto a sorpresa in fine sonetto dalla più esperta Agata, serve al Belli per creare un ponte di <em>suspence</em>, di attesa, che lega il V al VI sonetto. Agata prende le distanze dall’ingenua amichetta Tuta, e infatti si farà avanti al posto suo per restare sola con Felice, allo scopo di godersi anche lei il di lui “arnese”. </p> <p>Ma qui a sorpresa il Belli, ai versi 5, 6-7 e 14, fa un colpo di teatro. Con l’imprevedibile accusa di <em>scivettola</em> (civettuola, ragazza che si mette in mostra, disponibile) fatta da Tuta ad Agata, fa cadere il castello di carte faticosamente costruito sulla ingenuità totale, infantile, di Tuta. Che maliziosamente fa anche dell’ironia sulla battuta evasiva della “tela fina” dell’amica più esperta, addirittura la accusa di volere anche lei il “coso lungo che gli scola”, e alla fine rimette in discussione perfino il suo no al sesso. Insomma, si instaura una concorrenza tra le ragazzine. E anche la piccola Tuta, dunque, dopo il primo approccio sessuale, come Eva dopo il peccato, sembra acquisire di colpo acume psicologico e malizia. Anche lei è dunque in grado di capire che l’amica più esperta “ci sta”, è disponibile al sesso. E diventa realistica ed esplicita. Un dietro-front, però, troppo repentino e inesplicabile. Una malizia improvvisa che appare in contrasto col personaggio improbabile costruito dal Belli nei sonetti precedenti. Una sceggiatura veloce e incalzante, con svolte continue, a rischio di qualche discrepanza logica, ma con l’effetto sicuro di dare ritmo e interesse al racconto. Ecco il sonetto VI: </p> <p><font color="#0000ff">«Tuta, si vviè Ffelisce stammatina, <br />dijje che all’ora ch’io torno da scòla <br />guardi quanno che Mmamma sta in cantina, <br />e entri, c’ho da dijje una parola». <br />«E cche ccosa vòi dijje, scivettola?» <br />«Ciò da parlà dde scerta tela fina...». <br />«Ma ppropio propio tela, eh Aghitina? <br />no de quer coso longo che jje scola?» <br />«E ssi ffussi accusí, cche cc’è dde male <br />de vedé si er giuchetto de Felisce <br />fascènnolo co un’antra è ttal’e cquale, <br />o ssi ttu mme sciai fatto la cornisce? <br />Eppoi tu ttanto ggià cciai messo er zale, <br />e nnu lo vòi ppiú ffà». «Chi tte lo disce?». </font></p> <p><font size="3"><em>Versione</em>. Tuta, se viene Felice stamattina, digli che all’ora in cui torno dalla scuola [di sarta o cuffiaia], quando mamma sta in cantina, entri [in casa mia], perché devo dirgli una parola. “E che cosa vuoi dirgli, civettuola?” “Ho da parlare di certa tela fina…” [modo proverbiale per non rispondere e alludere a qualcosa che non si può dire]. “Ma proprio tela, eh Agatina? Non quel coso lungo che gli scola?” “E se fosse così, che c’è di male a vedere se il giochetto di Felice focandolo con un’altra è tale e quale, o se tu ci hai aggiunto del tuo? E poi tu non lo vuoi fare più, ci hai già messo sopra il sale [modo di dire antichissimo: i Romani sparsero sale sulle rovine di Cartagine, perché mai più risorgesse]. “Chi te lo dice?” </font></p> <p>Ma per le due ragazze ecco un’amara sorpresa. Quel lavorio (<em>er zugna’</em>) del furbo Felice su di loro ha prodotto su entrambe conseguenze gravi: la perdita delle mestruazioni, segno evidente che sono incinte. Prima parla Tuta (sonetto VII): </p> <p><font color="#0000ff">Aghita mia, e cche vorà ddí adesso <br />ch’è ggià er ziconno e mmommò er terzo mese <br />che nun vedo ppiú ssegno de marchese? <br />Aghita, di’, che mme sarà ssuccesso? <br />Oggnuna de l’amiche che cciò intese <br />disce: «Vierà sta sittimana appresso»: <br />ma er pannuccio io però nun l’ho ppiú mmesso; <br />e lloro stanno a ride a le mi’ spese. <br />Ch’edè?! ttu ppuro nun t’è ppiú vvienuto?! <br />Da cuanno, Aghita?, di’... Ppropio è un veleno <br />duncue er zugnà dde quer baron futtuto! <br />Oh cche llusce de Ddio! Mo l’ho ccapito <br />quer lavore ch’edè: ggnente de meno <br />che cquello che ppò ffa mmojje e mmarito! </font></p> <p><font size="3"><em>Versione</em>. Agata mia, e ora che vorrà dire che è già il secondo e quasi il terzo mese che non vedo più segno di mestruazioni? Agata, dì, che mi sarà successo? Ogni amica a cui l’ho detto dice: “Verrà la settimana prossima”, ma il panno io non l’ho più messo, e loro ridono a mie spese. Che cos’è?! Neanche a te sono più venute? Da quando, Agata, dì… e’ proprio un veleno dunque il lavorio di quel baron fottuto! Oh luce di Dio! Ora capisco che cos’è: niente di meno quello che fanno moglie e marito! </font></p> <p>Anche Agata è nei guai, e così risponde all’amica (sonetto VIII, l’ultimo): </p> <p><font color="#0000ff">Tuta mia cara, come Mamma ha vvisto <br />ch’io nun davo ppiú ppanni cor rossetto, <br />m’è vvienuta a gguardà ddrento in ner letto, <br />m’ha ddetto vacca, e ppoi m’ha ddato un pisto. <br />Sia tutto pe l’amor de Ggesucristo: <br />ha vvorzuto accusí Ddio bbenedetto. <br />Tutti guadagni de quer ber giuchetto <br />che cc’è vvienuto a ffà vvedé cquer tristo. <br />Tratanto io sto accusí: vvommito e ttosso; <br />sino er pane, ch’è ppane, nu lo tocco, <br />e ppe la vita nun ciò ssano un osso. <br />Mamma spaccia ch’è stato lo scirocco <br />che ha ffatto diventamme er corpo grosso; <br />ma ppoi me manna a vvilleggià a Ssan Rocco. </font></p> <p><font size="3"><em>Versione</em>. Tuta mia cara, appena mamma ha visto che non davo più panni sporchi di rosso, è venuta a guardarmi sotto le lenzuola, m’ha detto “vacca!” e poi mi ha pestata di percosse. Sia tutto per l’amore di Geù Cristo: ha voluto così Dio benedetto. Tutte conseguenze di quel bel giochetto che ci è venuto a far vedere quel tristo. Intanto io sto così: vomito e tossisco; e perfino il pane, che è il pane, non lo tocco, e dappertutto semto le ossa doloranti. Mamma va dicendo in giro ch’è stato lo scirocco a farmi ingrossare; ma poi mi manderà a villeggiare a San Rocco [“l’ospizio – nota il Belli – dove si ricoverano le donne che vogliono sgravarsi segretamente”]. </font></p> <p>Così si concludono gli otto sonetti. Con la doppia morale cattolica, severissima in teoria (le percosse della madre alla figlia sono come la sfuriata di prammatica d’un predicatore dal pulpito), proprio perché poi sarà di manica larga nella pratica (il perdono della madre come quello del confessore). La mamma, come la Chiesa, è attentissima a evitare lo scandalo, tentando di nascondere la gravidanza ai vicini. </p> <p>E una ragazza-madre – ulteriore contraddizione, tipica del costume dell’epoca, e della stessa Chiesa romana – nessun parroco l’avrebbe accolta alla Messa. Eppure, suore e medici cattolici la accoglievano, eccome, e su raccomandazione dello stesso parroco, nell’apposito ospizio di S.Rocco – tenuto da suore e preti – che nascondeva, appunto, la madre non sposata, perciò “peccatrice”, agli occhi del mondo, e la faceva comodamente “sgravare”. Roba da far impazzire un protestante! </p> <p>A questo si aggiunga la discriminazione contro la donna, tipica dei tempi, per cui per il medesimo atto, la ragazza è colpevole, anzi è una puttana (“vacca”, dice la madre), mentre l’uomo non è neanche nominato, ricercato o tantomeno punito. A meno che la giovane popolana “sedotta” non sia così coraggiosa da denunciare al parroco il “seduttore”, affrontando possibili ritorsioni della famiglia del giovane e la sgradita notorietà nel rione. L’uomo, in tal caso, sarebbe costretto, purché non nobile, a sposarla. </p> <p>Una filosofia di vita pessimistica e anti-edonistica, tipicamente cattolica, incombe sulla conclusione di questo racconto, nato come divertimento e finito nel dramma familiare: il binomio sesso e punizione, che è una riduzione alla romana di Eros e Thanatos, magnificamente interpretato dal Belli, di cui è ben nota l’ambivalenza psicologica e culturale. «Uomini, e soprattutto donne – sembra voler dire la “morale della favola” – non peccate, non abbandonatevi al piacere, perché questo è inevitabilmente legato alla sua naturale punizione: il dolore». Che in questo caso è anche la malattia, i fastidi, le busse, la derisione delle amiche, la delusione, la predica, la vergogna. Insomma, una sorta di legge sadica del contrappasso – sembra volerci dire il grande moralissimo Immoralista – che ci portiamo dietro dal cosiddetto giardino dell’Eden. </p> <p></p> <p><font color="#800000" face="Verdana" size="2">IMMAGINI. <strong>1</strong>. Ragazze popolane romane dell’Ottocento sull’altalena (“canofiena”). Part. da B.Pinelli. <strong>2</strong>. Giovane italiana con melangole (K.Makovskij). <strong>3</strong>. Madre popolana con tre figli: al centro la ragazza adolescente, la più grande (part. da B.Pinelli). <strong>4</strong>. Madre che alza le coltri e sculaccia la figlia colpevole. Una scena classica in altri tempi.</font></p><p><font color="#ff0000" face="Verdana" size="2">AGGIORNATO IL 15 GIUGNO 2021</font></p> Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8095194306208351106.post-26681298874828937132011-06-21T16:43:00.008+02:002015-02-17T01:40:47.867+01:00Conquista il mondo la bellezza della donna. Ma quanto dura?<p><font color="#0000ff"><a href="http://lh3.ggpht.com/-Gj1sBzBrqGc/TgXptS4MAPI/AAAAAAAAC0w/uDg9K9e43uU/s1600-h/Donna%25252C%252520elaboraz.%252520da%252520Bathsheba%252520di%252520W.Drost%25255B4%25255D.jpg"><img style="border-right-width: 0px; margin: 0px 15px 0px 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="Donna, elaboraz. da Bathsheba di W.Drost" border="0" alt="Donna, elaboraz. da Bathsheba di W.Drost" align="left" src="http://lh3.ggpht.com/-qbMz6RXpWWw/TgXpt9n2d3I/AAAAAAAAC00/8HieoTW8t64/Donna%25252C%252520elaboraz.%252520da%252520Bathsheba%252520di%252520W.Drost_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" width="176" height="240" /></a> Me so ffatto, compare, una regazza <br />bianca e roscia, chiapputa e bbadialona, <br />co ’na faccia de matta bbuggiarona, <br />e ddu’ brocche, pe ddio, che cce se sguazza. </font></p> <p><font size="3"><strong>Versione</strong><em>. Ho preso per amante, compare, una ragazza bianca e rossa, chiapputa e prosperosa, con una faccia da matta  malandrina, e due poppe, per Dio, che ci si perde.</em> </font></p> <p><font face="Georgia">Tutti i poeti, da che mondo è mondo, hanno cantato la bellezza, e il Belli non si sottrae al tema. In uno dei suoi primissimi sonetti romaneschi, <em>A ccompar Dimenico</em> [Domenico Biagini, amico del poeta], del 14 febbraio 1830, la bellezza di una ragazza viene sintetizzata in modo brutale ma essenziale: petto, “chiappe” e faccia da malandrina. Anche se in un romanesco un po' acerbo, il sonetto introduce  due  termini pittoreschi: "badialona" da badiale, attinente a badia, abbazia, un tempo con grandi proprieta' terriere, perciò donna opulenta, prosperosa. </font></p> <p>E "buggiarona"? Questo termine non è facile da spiegare, perché è usato in mille significati, sia dal Belli, sia da altri autori italiani dell’Ottocento. Ancora oggi si dice: è una buggeratura, l'ho buggerato, nel senso di un imbroglio. Ma i dizionari storici ed etimologici, e il Belli stesso in un altro sonetto, rivelano una complessa radice semantica. “Buggerare” era in origine l’atto carnale del sodomita attivo, per cui venivano accusati dalla Chiesa nel Medioevo certi eretici bulgari, grandi e grossi (infatti, da bulgaroni deriva buggeroni, detto anche di cose o persone grosse). E proprio i preti di Roma, inclini fin da allora alla pedofilia, accusavano i preti e fedeli dissidenti di essere pederasti? Senti chi parla! Ad ogni modo, che l’etimologia sia questa lo provano decine di altri dialetti italiani e lingue straniere. Per cui l’esclamazione molto volgare (in un altro sonetto), "e buggerà Santaccia", nota prostituta romana (come dire “in culo a Santaccia”), era nel romanesco dell’Ottocento un modo proverbiale, un intercalare ricorrente. Ma qui, riferito ad una donna, un termine maschile per eccellenza come buggerone? Va inteso secondo noi per analogia come aggressiva, malandrina, o sessualmente attiva, “scopatrice” ecc. Chi vuole sapere di più della curiosa origine e della strana evoluzione di queste parole, trova un dotto e divertente <strong><a href="http://nicovalerio.blogspot.com/2011/06/storia-delle-parole-quei-poveri-bulgari.html"><font color="#ff0000">articolo</font></a></strong> dedicato, ricco di sorprese.</p> <p><font color="#0000ff"><font color="#0000ff"><font color="#0000ff"><a href="http://lh6.ggpht.com/-3Lc4OikRWRs/TgW6wRx7i-I/AAAAAAAAC04/jUVeE4QRDbA/s1600-h/Ragazza%252520al%252520Carnevale%252520%252528part%252529%252520%252528A.Mokrizkij%252529%25255B8%25255D.jpg"><img style="border-right-width: 0px; margin: 5px 0px 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="Ragazza al Carnevale (part) (A.Mokrizkij)" border="0" alt="Ragazza al Carnevale (part) (A.Mokrizkij)" align="right" src="http://lh6.ggpht.com/-UPPm98r-CHA/TgW6w8DpKxI/AAAAAAAAC08/KSqAr-erN0c/Ragazza%252520al%252520Carnevale%252520%252528part%252529%252520%252528A.Mokrizkij%252529_thumb%25255B8%25255D.jpg?imgmax=800" width="200" height="253" /></a></font></font></font>Comunque, tornando al sonetto, niente di nuovo sotto il sole, ieri come oggi i canoni della bellezza  femminile non sono poi tanto cambiati.</p> <p>Ma il Belli  approfondisce il tema della bellezza in modo moderno e molto attuale quando, in un altro sonetto, chiarisce che la bellezza vale più dei quattrini, perché il denaro non può dare la bellezza ma con questa si acquista la ricchezza. E le donne lo sanno bene, come si narra nel sonetto <em>La bbellona de Trestevere</em>:</p> <p><font color="#0000ff">. . . E' superbiosa come un accidente, <br />più che si fussi de cristal de monte. <br />Gran brutto fa' co lei da pretennente! <br />Lei nun vo pe marito antro ch' un conte . . .</font></p> <p><font size="3"><strong>Versione</strong><em>.  E' superba da non dire, neanche fosse di cristallo di rocca. Gran brutto impegno farle la corte! Lei non vuole per marito altro che un conte…</em></font></p> <p>Tipico delle donne belle che oggi come ieri cercano di darsi solo agli altolocati, spesso in cambio di denaro o favori, come la recente cronaca politico-rosa ci ha insegnato. <br />Ed ecco il primo dei sonetti intitolati </p> <p><font color="#0000ff">LA BBELLEZZA <br />Che ggran dono de Ddio ch’è la bbellezza! <br />Sopra de li quadrini hai da tenella: <br />pe vvia che la ricchezza nun dà cquella, <br />e cco cquella s’acquista la ricchezza. <br />Una cchiesa, una vacca, una zitella, <br />si è bbrutta nun ze guarda e sse disprezza: <br />e Ddio stesso, ch’è un pozzo de saviezza, <br />la madre che ppijjò la vorze bbella. <br />La bbellezza nun trova porte chiuse: <br />tutti je fanno l’occhi dorci; e ttutti <br />vedeno er torto in lei doppo le scuse. <br />Guardàmo li gattini, amico caro. <br />Li ppiú bbelli s’alleveno: e li bbrutti? <br />E li poveri bbrutti ar monnezzaro. <br /></font><font size="2">20 ottobre 1834</font></p> <p><a href="http://lh4.ggpht.com/-b_fNMYuN4iw/TgXpvHHu9EI/AAAAAAAAC1A/QPkry_Bi-Jc/s1600-h/Italiana%252520con%252520fiori%252520%252528part.%25252CP.Orlov%2525201812-1865%252529%25255B7%25255D.jpg"><font size="3"><img style="border-right-width: 0px; margin: 0px 15px 0px 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="Italiana con fiori (part.,P.Orlov 1812-1865)" border="0" alt="Italiana con fiori (part.,P.Orlov 1812-1865)" align="left" src="http://lh5.ggpht.com/-iqzop7OLxK8/TgXpvqKd4AI/AAAAAAAAC1E/dhCd6EuvW6I/Italiana%252520con%252520fiori%252520%252528part.%25252CP.Orlov%2525201812-1865%252529_thumb%25255B5%25255D.jpg?imgmax=800" width="230" height="263" /></font></a><font size="3"><strong>Versione</strong><em>. Che gran dono di Dio è la bellezza! Devi considerarla più importante del denaro: perché la ricchezza non dà la bellezza, ma con la bellezza si acquista la ricchezza. Una chiesa, una vacca, una ragazza, se è brutta non si guarda e si disprezza: e Dio stesso che è un pozzo di saggezza, la madre che si scelse la volle bella. La bellezza non trova porte chiuse, tutti le fanno gli occhi dolci; ma tutti vedono in lei il torto dopo le scuse. Guardiamo i gattini, amico caro. I più belli si allevano: e i brutti?  I poveri brutti nell’immondezzaio.</em></font></p> <p>E’ uno dei celebrati sonetti del Belli. Inno alla bellezza che si chiude con la solita sorpresa, un po' brutale, ma velata di commiserazione per i poveri brutti gattini, condannati dal loro aspetto. Una specie di soluzione finale un po' hitleriana nei confronti di chi non fa parte della razza eletta dei belli. Ci ricorda anche qualche episodio del film "Siamo uomini o caporali?", quando Totò, povero e brutto, si presenta per fare teatro, con la sua bella partner, agli americani liberatori nel 1945, e viene ripetutamente rifiutato, maltrattato e quasi cacciato dal "caporale" di turno,  che invece fa gli occhi dolci alla bellona che ottiene immantinente la scrittura.</p> <p>Non può mancare nel Belli una serie interminabile di accostamenti tra la classe dominante dei preti e la bellezza delle donne. Uno per tutti è il sonetto:</p> <p><font color="#0000ff">LA BBELLEZZA DE LE BBELLEZZE  <br />Ce ponn’èsse in ner monno donne bbelle, <br />ma un pezzetto de carne apprilibbato <br />come la serva nòva der Curato <br />nun ze trova, per dio, drent’a le stelle. <br />Nun te dico er colore de la pelle <br />piú ttosta assai d’un tamburro accordato: <br />nun te parlo de chiappe e dde senato <br />che tt’appicceno er foco a le bbudelle. <br />Quer naso solo, quela bbocca sola, <br />queli du’ occhi, sò rrobba, Ggiuvanni, <br />da fàtte restà llí ssenza parola. <br />Si è ttanta bella a vvédela vistita, <br />Cristo, cosa sarà sott’a li panni! <br />Bbeato er prete che sse l’è ammannita! <br /></font><font size="2">11 dicembre 1834</font></p> <p><font color="#0000ff" size="3"><a href="http://lh4.ggpht.com/-bcA6bEe9jz4/TgX_nCB-TpI/AAAAAAAAC1Y/3YjHe3TXTcs/s1600-h/Vera%252520trasteverina%252520%252528B.Pinelli%25252C%252520elaboraz%252520computer%252520N.Valerio%252529%25255B2%25255D.jpg"><img style="border-right-width: 0px; margin: 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="Vera trasteverina (B.Pinelli, elaboraz computer N.Valerio)" border="0" alt="Vera trasteverina (B.Pinelli, elaboraz computer N.Valerio)" align="right" src="http://lh4.ggpht.com/-YbnCLJzjiVw/TgT36tsFL5I/AAAAAAAAC1c/BCorAe1P2zk/Vera%252520trasteverina%252520%252528B.Pinelli%25252C%252520elaboraz%252520computer%252520N.Valerio%252529_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800" width="163" height="214" /></a></font><font size="3"><strong>Versione</strong><em>. Ci possono essere al mondo donne belle, ma un pezzetto di carne prelibato come la serva nuova del curato non si trova, per Dio, nel firmamento. Non ti dico il colore della pelle più soda assai di un tamburo accordato: non ti dico delle natiche e del seno, che ti accendono il fuoco alle budella. Quel naso solo, quella bocca sola, quei due occhi, sono cose, Giovanni, da farti restare senza parola. Se è tanto bella a vederla vestita, Cristo, cosa sarà sotto i panni! Beato il prete che se la gode!</em></font></p> <p>Da notare che il soggetto che si pappa una tale bellezza non è un monsignore o un cardinale, ma un semplice curato, che nell’esercito della teocrazia che comandava a Roma nel regno del Papa poteva essere tutt’al più un “caporalmaggiore”, Notiamo anche che il Belli si concede, nella lode per la bellezza della serva nuova, un paio di bestemmie, tipico riempitivo entusiastico nel parlare del popolino di Roma e anche del suo contado.</p> <p>Ma poi il nostro poeta, per tragico contrappasso, fa un uso antifrastico della bellezza in un altro sonetto con lo stesso titolo:</p> <p><font color="#0000ff">LA BBELLEZZA <br />Viè a vvéde le bbellezze de mi’ Nonna. <br />Ha ddu’ parmi de pelle sott’ar gozzo: <br />è sbrozzolosa come un maritozzo <br />e trittica ppiú ppeggio d’una fronna. <br />Nun tiè ppiú un dente da maggnasse un tozzo: <br />l’occhi l’ha pperzi in d’una bbúscia tonna, <br />e er naso, in ner parlà, ppovera donna, <br />je fa cconverzazzione cor barbozzo. <br />Bbracc’e ggamme sò stecche de ventajjo: <br />la vosce pare un zon de raganella: <br />le zinne, bborze da colacce er quajjo. <br />Bbe’, mmi’ nonna da ggiovene era bbella. <br />E ttu dda’ ttempo ar tempo; e ssi nun sbajjo, <br />sposa, diventerai peggio de quella. <br /></font><font size="2">2 novembre 1833</font></p> <p><font color="#0000ff" size="3"><a href="http://lh5.ggpht.com/-8dkaz0QzfL0/TgXqCyN4T7I/AAAAAAAAC1g/4E3ijJDszv8/s1600-h/Italiana%252520%252528Michail%252520Scotti%2525201814-1861%252529.jpg"><img style="border-right-width: 0px; margin: 0px 15px 0px 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="Italiana (Michail Scotti 1814-1861)" border="0" alt="Italiana (Michail Scotti 1814-1861)" align="left" src="http://lh6.ggpht.com/-_gVUOzxpXhQ/TgXqDWh_fzI/AAAAAAAAC1k/rF2zpinoOB8/Italiana%252520%252528Michail%252520Scotti%2525201814-1861%252529_thumb.jpg?imgmax=800" width="197" height="240" /></a></font><font size="3"><strong>Versione</strong><em>. Vieni a vedere le bellezze di mia nonna. Ha due palmi di pelle sotto il mento: è bernoccolosa come un maritozzo [tipico panino lievitato romano con uvetta] e tremola peggio che fosse una fronda [mossa dal vento]. Non ha più un dente per mangiare un tozzo di pane: gli occhi sono persi dentro occhiaie profonde, e il naso nel parlare gli fa  conversazione con il mento. Braccia e gambe sono stecche di ventaglio: la voce sembra quella di una ranocchia: le mammelle borse da colarci il quaglio. Ebbene, mia nonna da giovane era bella. E tu dà tempo al tempo e se non sbaglio, donna, diventerai peggio di quella.</em></font></p> <p>Altro che bellezza ! Spietato commento sulla sua caducità, vedi l'<a href="http://mondodelbelli.blogspot.com/2010/03/la-mezzeta-non-esiste-gli-strani-salti.html"><strong>articolo</strong></a><strong> </strong>sul sonetto "L'eta' delle donne". Riprendiamo per analogia una quartina del sonetto <em>Madama Lettizzia</em> sulla decadenza del potere e della bellezza. Letizia Bonaparte era la madre di Napoleone e viveva a Roma, quasi in esilio, dopo i fasti dell'impero napoleonico, ridotta ad una specie di larva umana.</p> <p><font color="#0000ff">MADAMA LETTIZZIA  <br />. . . sta sopr'a un canape', povera vecchia, <br />impreciuttita lì peggio d' un osso; <br />e ha più carne sto gatto in d'un orecchia <br />che tutta quella che lei porta addosso . . . <br /></font><font size="2">8 settembre 1835</font></p> <p><font size="3"><strong>Versione</strong><em>. Sta sopra un divano, povera vecchia, rinsecchita peggio di un osso; e ha piu carne questo gatto in un'orecchio che tutta quella che lei ha addosso…</em></font></p> <p><a href="http://lh4.ggpht.com/-Do6qwhChHDE/TgX_pGl-U2I/AAAAAAAAC1o/MXsEiBrsTCc/s1600-h/Ritratto%252520di%252520vecchia%252520%252528elaboraz.%252520da%252520P.Vergine%2525201800-1863%252529%25255B3%25255D.jpg"><img style="border-right-width: 0px; margin: 0px; display: inline; border-top-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-left-width: 0px" title="Ritratto di vecchia (elaboraz. da P.Vergine 1800-1863)" border="0" alt="Ritratto di vecchia (elaboraz. da P.Vergine 1800-1863)" align="right" src="http://lh5.ggpht.com/-5DrVhuzGB3A/TgX_ppGlZRI/AAAAAAAAC1s/tBphvOslCmc/Ritratto%252520di%252520vecchia%252520%252528elaboraz.%252520da%252520P.Vergine%2525201800-1863%252529_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800" width="198" height="244" /></a>Ma torniamo ai canoni della bellezza, che non sono cambiati molto dai tempi del Belli ad oggi. Allora la moda imponeva alle donne borghesi e aristocratiche, da una parte sederi finti e dall'altra stecche di balena per stringere la "guépière" e tirar sù il seno. Oggi c’è il chirurgo estetico che taglia e cuce a seconda delle esigenze. <br />Allora come oggi la bellezza serve alle donne per fare carriera, o meglio, un tempo la bellezza muliebre poteva servire al marito per fare carriera, mentre l'emancipazione femminile oggi consente di mercanteggiare direttamente la bellezza e la giovinezza del corpo con la carriera in politica, all'Università, in grandi aziende di Stato, dove talvolta mogli e mariti occupano in modo un po' spregiudicato le posizioni di vertice.</p> <p><font color="#800000" size="2" face="Verdana">IMMAGINI. <strong>1</strong>. Giovane donna (libera elaboraz da Bathsheba di Drost). <strong>2</strong>. Giovane donna romana al Carnevale (part., A.Mokeizkij). <strong>3</strong>. Italiana con fiori (part., P.Orlov). <strong>4</strong>. Giudicata con gli occhi di oggi la popolana romana dell’800 forse non era propriamente una “bella donna”. Ecco lo sguardo fiero e superbo di una “vera trasteverina”, come riporta l titolo dell’incisione, probabilmente una minente con i suoi tipici orecchini vistosi o “scioccaje” (elaboraz. da B.Pinelli). <strong>5</strong>. Per contrasto, l’ideale romantico ed elevato di bellezza toccò nell’800 le donne dell’aristocrazia e dell’alta borghesia (Michail Scotti, 1814-1861). <strong>6</strong>. Ritratto di vecchia (elaboaz. da P.Vergine). Anche lei, come madama Letizia, è stata giovane e bella!</font></p> <p><font color="#ff0000" size="2" face="Verdana">AGGIORNATO IL 17 FEBBRAIO 2015</font></p> Paolo Bordinihttp://www.blogger.com/profile/12371132796512240969noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-8095194306208351106.post-21767742841536660512011-04-12T17:02:00.034+02:002015-02-17T01:53:24.670+01:00Santaccia di piazza Montanara, la mitica puttana di buon cuore.<p><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGm2meusE8cKynM-Rh1chYbaWXg-KVmR2h9xTtXSNDtev2rZMLqRt17mkIDnRi3TPA8FiUegsud8X4cZWkzhlGYCOfBm88RJ6yKMrCrgqiogeyBi5jvAowWXJPhvD6488b2hDR6SLCYhQ/s1600/Da+un+ritratto+di+F.+de+Nicola.jpg"><img style="margin: 5px 20px 10px 0px; width: 220px; float: left; height: 304px; cursor: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5596285003400599874" border="0" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgGm2meusE8cKynM-Rh1chYbaWXg-KVmR2h9xTtXSNDtev2rZMLqRt17mkIDnRi3TPA8FiUegsud8X4cZWkzhlGYCOfBm88RJ6yKMrCrgqiogeyBi5jvAowWXJPhvD6488b2hDR6SLCYhQ/s400/Da+un+ritratto+di+F.+de+Nicola.jpg" /></a><font face="Georgia"><strong>O</strong>gni ragazza è seduta sulla sua fortuna, e non lo sa", sosteneva con capitalistico senso pratico e un po’ di ingenua eleganza verso il suo sesso Nell Kimball, autrice di <em>Memorie di una maitresse americana</em>, che di giovani prostitute ne aveva allevate migliaia. E, come vedete, non parlava del viso o della bellezza delle ragazze.</font> </p> <p><font face="Georgia">In realtà, diciamocelo in un orecchio, quale giovane donna, sia pure abitante nel più sperduto villaggio, ignora che il suo corpo, per quanto imperfetto, è capace di accendere il desiderio di qualche uomo, e che da questo desiderio può trarre facilmente vantaggio? Le elegantissime "hostess", le diciottenni "escort" alla moda che oggi riempiono le cronache perfino politiche e che, se incontrano il ricco imprenditore o il vecchio politico, riescono a guadagnare in una notte anche centinaia di migliaia di euro, addirittura un appartamento, non l’hanno saputo certo dalla Befana che il proprio sesso può fare miracoli, più d’un lungo e aleatorio <em>cursus honorum</em>. </font></p> <p>"Tira più un pelo di fica che un carro di cento buoi" disse un contadino volgare ma sapiente. In mancanza di altre doti, s’intende, che però hanno il difetto di richiedere lunghe e opinabili dimostrazioni. Se poi la ragazza è anche bella, il colpo d'occhio, la valutazione estetica <i>ictu oculi</i>, hanno la meglio sempre: sono una eccellenza evidente. E sì, perché la sottile arte del piacere, l’abilità di conservare o migliorare la sensualità nel tempo, sono spesso doti superiori alla capacità di tradurre dal greco antico o di imparare a memoria qualche libro, segno indubbio di intelligenza, del "divino" che è in noi, come avevano capito bene i giudici di Atene davanti alla etèra Frine nuda. Giustamente, avevano la prova provata che un Logos, un Dio era dalla sua parte. Ecco perché in un <a href="http://nicovalerio.blogspot.com/2009/02/calendari-quando-la-modella-nuda-e-piu.html">articolo</a> ho sostenuto che una modella, una cover-girl, una escort, è molto meglio, perfino sul piano etico ed intellettuale, dell’arcigna professoressa moralista che la critica. </p> <p>Ma la prostituta non è certo più bella delle altre donne, anzi. E il suo mestiere in una città poverissima, com’era Roma al tempo dei Papi-re, non era tutto rose e fiori, come quello di certe escort di oggi. Altro che "<em>filles de joie</em>", ragazze di gioia. Forse la davano, ma non la ricevevano. I parroci, che nel ‘700 tenevano l’anagrafe, schedavano i neonati lasciati dalle meretrici alla ruota dei conventi o sul sagrato delle chiese, come "f. di m. ignota". Da cui la deformazione latino-romanesca di "mignotta". Neanche passeggiatrici, tantomeno peripatetiche, termine colto e filosofico (che la dice lunga su chi era in grado di andare a puttane) visto che nel Peripatos passeggiavano Aristotele e i suoi allievi! Infatti alle ragazze "facili" era vietatissimo deambulare mettendosi in mostra, e perfino, in certi periodi, affacciarsi alla finestra. </p> <p>A Roma fare la puttana era spesso la scelta obbligata di povere ragazze senza arte né parte, talora bruttine di viso ma forti e grandi di corpo, con grandi sederi e grosse cosce (questi i gusti della clientela dell’epoca), immigrate dalla campagna, schedate fin da quando varcavano le porte di Roma, sottoposte dagli uffici del Vicario a mille restrizioni e umiliazioni, ma tutto sommato tollerate con benevolenza visto che i loro più assidui e generosi clienti erano monsignori e cardinali. Era grazie a loro, oltre ai pochi e danarosi turisti stranieri (Montaigne e Goethe, però, scrissero che le romane erano brutte) e a qualche commerciante di passaggio, che riuscivano ad evitare di morire di fame. Non tutte avevano la fortuna di poter vivere o lavorare, sia pure in una stanzetta, che spesso era una stamberga, nel privilegiato" quartiere delle luci rosse", come abbiamo scritto in un <a href="http://mondodelbelli.blogspot.com/2010/10/il-quartiere-delle-luci-rosse-piazza-di.html">articolo </a>su piazza di Spagna. </p> <p>Santaccia, mitica figura di prostituta popolare, personaggio reale di cui il popolino romano conservava ancora memoria ai tempi del Belli, doveva essere, appunto, una di queste ex-giovani immigrate dal circondario (era di Corneto, come si chiamò fino al secolo scorso Tarquinia) che non avevano mai fatto fortuna. <br /></p> <p>Condannata, o perché poco bella o troppo rustica, a frequentare piazza Montanara, la piazza più colorita e animata di Roma, tra le pendici del Campidoglio e i resti del Teatro Marcello, Santaccia era – scrive il Vigolo – "un'infima Taide, che esercitava il suo commercio <i>en plein air</i>, sulla piazza presso il teatro di Marcello". Ma era diventata così abile con i suoi clienti che il Belli la definisce una che sa "dare il resto", cioè sa trattare, sa dire il fatto suo a chiunque.</p> <p><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJFrx4YEtUIv123mqh3TDTLp9EJqJTeIDjhpAtDVXLNh5NK8ivPvFj4xHwUFhWcndGw3QTDAGg8zAxgmiPjPhejKlVAFUTY8eh8vqaeFyeE8fpIaiGlJICAXu0oA4t3uzzvmeYfbb4VEc/s1600/Piazza+Montanara+con+burini+attorno+fontana+%2528xilografia+di+A.Closs+ridotta+b-n%2529.jpg"><img style="margin: 15px 5px 10px 0px; width: 400px; display: inline; float: none; height: 272px; cursor: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5596282472460288738" border="0" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjJFrx4YEtUIv123mqh3TDTLp9EJqJTeIDjhpAtDVXLNh5NK8ivPvFj4xHwUFhWcndGw3QTDAGg8zAxgmiPjPhejKlVAFUTY8eh8vqaeFyeE8fpIaiGlJICAXu0oA4t3uzzvmeYfbb4VEc/s400/Piazza+Montanara+con+burini+attorno+fontana+%2528xilografia+di+A.Closs+ridotta+b-n%2529.jpg" width="500" height="343" /></a></p> <p>Altro che piazza, era un vero <i>théatre de vie</i>, piazza Montanara, così chiamata per una nobile famiglia Montanari. Ogni mattina si trasformava in un brulicante e maleodorante ritrovo di braccianti agricoli, giardinieri, operai a giornata, servette contadine, venditori ambulanti, cavalli, ortaggi, carri di merci, carretti a mano, legumi secchi, formaggi, balle di fieno, letame, scrivani, artigiani, curiosi, preti, nullafacenti, giocatori di "tre carte", truffatori, e bellimbusti rugantini "in cerca di rogna". Le guardie dei Capo-rioni dovevano starsene ben lontane, se tenevano al quieto vivere. </p> <p>Di questa piazza, non bella ma tipica della Roma dei Papi, distrutta per aprire la via del Mare negli anni ’20, di cui resta il toponimo nel brevissimo "vicolo Montanara" che immette in piazza Campitelli, pubblichiamo qui due belle immagini. </p> <p>Ma in piazza Montanara, con i poveri prestatori "d’opera", come li chiama il fotografo e pittore E. Roesler Franz, la povera anche se esperta Santaccia non poteva certo sperare di arricchirsi. Aveva perciò inventato un singolare e perfino acrobatico metodo industriale, una letterale "catena di montaggio" – passateci il doppio senso – di stampo taylorista, per poter fornire a quattro clienti tutt’insieme, ad un prezzo pro-capite molto basso, quelle prestazioni che se concesse ad un cliente solo per volta sarebbero state troppo care e quindi fuori mercato. </p> <p>Oggi c’è il <i>car sharing:</i> perché una sola automobile per un solo passeggero, quando potrebbe soddisfarne quattro con minima spesa e inquinando meno? Ecco, col medesimo senso del risparmio, con la stessa logica ecologica, la Santaccia, antesignana senza saperlo delle attuali donne laureate alla Bocconi in economia e psicologia del mercato, aveva inventato il "<i>sex sharing</i>" intelligente. Il suo slogan avrebbe potuto essere: "perché far godere uno solo ad alto prezzo, quando si può, col medesimo ricavo totale, far godere quattro persone a basso prezzo?" Grande copywriter. Che poi, se ci pensate bene, è stata per decenni la logica della Ford negli Stati Uniti e della Fiat in Italia. </p> <p>Vista la povertà dei suoi frequentatori, piazza Montanara era dunque un mercato economicissimo, frequentato anche dai romani degli altri rioni che qui convenivano per risparmiare. Tra le tante osterie, per esempio, la locanda "der Bujaccaro" offriva per un baiocco un minestrone fumante che rinvigoriva. E un baiocco appena vi sarebbe costata anche la Santaccia, se vi foste adattati a condividerla per dividere le spese con altri tre rozzi sconosciuti, sicuramente non olezzanti di menta e rosmarino, dietro un muro, una colonna romana, o nella penombra aleatoria d’un sottoscala o cortile. Che tempi: <br /> <br /><span style="color: #000099">SANTACCIA DE PIAZZA MONTANARA</span> <br /><span style="color: #000099">Santaccia era una dama de Corneto </span> <br /><span style="color: #000099">da toccà ppe rrispetto co li guanti; </span> <br /><span style="color: #000099">e ppiú cche ffussi de castagno o abbeto, </span> <br /><span style="color: #000099">lei sapeva dà rresto a ttutti cuanti. </span> <br /><span style="color: #000099">Pijjava li bburini ppiú screpanti </span> <br /><span style="color: #000099">a cquattr’a cquattro cor un zu’ segreto: </span> <br /><span style="color: #000099">lei stava in piede; e cquelli, uno davanti </span><span style="color: #000099"><span style="color: #000000"> <br /></span>fasceva er fatto suo, uno dereto. </span><span style="color: #000099"><span style="color: #000000"> <br /></span>Tratanto lei, pe ccontentà er villano, </span> <br /><span style="color: #000099">a ccorno pístola e a ccorno vangelo </span> <br /><span style="color: #000099">ne sbrigava antri dua, uno pe mmano. </span> <br /><span style="color: #000099">E ppe ffà a ttutti poi commido er prezzo, </span> <br /><span style="color: #000099">dava e ssoffietto, e mmanichino, e ppelo</span> <br /><span style="color: #000099">uno pell’antro a un bajocchetto er pezzo.</span> <br /><font size="2">12 dicembre 1832 <br /><font color="#333333" size="1" face="Times New Roman"> <br /></font></font><em>Versione</em>. Santaccia di piazza Montanara. Santaccia era una donna di Corneto [ora Taquinia, ma anche nel doppio senso popolaresco di paese di chi "mette le corna" e di prostitute] da trattare per rispetto con i guanti, e più ancora che fosse di castagno o abete [legni molto resistenti] sapeva trattare chiunque. Prendeva i villani più spacconi a quattro a quattro, con un suo segreto: lei stava in piedi, e quelli, uno davanti faceva il fatto suo, uno dietro. Nel frattempo, per accontentare il villano, <em>a cornu epistulae e a cornu evangeli</em> [il lato dell’Epistola e il lato del Vangelo, i due lati dell’altare della Messa dove legge il sacerdote officiante: come dire destra e sinistra] ne sbrigava altri due, uno per mano. E per fare a tutti un prezzo basso dava didietro, mani e pelo, uno per l’altro, a un baiocchetto al pezzo.</p> <p><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhXLN4f8vjZHBLL8_zlSF6yvVojsbZglxgQD_E-JXV_Ua0-Yk3Y-_KtR7jw1MRV3Wo5ADd7lZWQpf091POOrjS0cQF-UDxlGRPp0ANvke3oyqlxfz6siGjyTYHxZM6m6VGau2t-2QMa508/s1600/Piazza+Montanara+%2528litografia+G.Vasi%2529.jpg"><img style="margin: 15px 5px 15px 0px; width: 400px; display: inline; float: none; height: 283px; cursor: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5596282944178607266" border="0" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhXLN4f8vjZHBLL8_zlSF6yvVojsbZglxgQD_E-JXV_Ua0-Yk3Y-_KtR7jw1MRV3Wo5ADd7lZWQpf091POOrjS0cQF-UDxlGRPp0ANvke3oyqlxfz6siGjyTYHxZM6m6VGau2t-2QMa508/s400/Piazza+Montanara+%2528litografia+G.Vasi%2529.jpg" width="420" height="300" /></a></p> <p>Bellissimo quel verso che volgarizza il linguaggio ecclesiale, e dice "destra" e "sinistra" come li direbbe sull’altare un prete che dice messa. Molto apprezzato dai sacerdoti romani che amano il Belli, visto che l’abbiamo trovato commentato nel sito "Messa in latino". Sempre nel gioco comico belliano di passare rapidamente dal basso all’alto, e viceversa. </p> <p>Ma nel mito di Santaccia, come per molte prostitute, c’è la pietà umana, oltre alla religione superstiziosa e al rito dei defunti. Generosa del suo corpo fino al punto di darlo (di darne una parte, magari piccolissima) gratis, per pietà tipicamente femminile, anche al giovane così povero da non potersi permettere neanche un baiocco. E con una motivazione "pia" che sorprende, e fa da acme, in un crescendo umoristico, proprio alla conclusione del sonetto. <span style="color: #000099"><span style="color: #000000"> <br /> <br /></span>SANTACCIA DE PIAZZA MONTANARA</span> <br /><span style="color: #000099">A pproposito duncue de Santaccia </span> <br /><span style="color: #000099">che ddiventava fica da ogni parte, </span> <br /><span style="color: #000099">e ccoll’arma e ccor zanto e cco le bbraccia </span> <br /><span style="color: #000099">t’ingabbiava l’uscelli a cquarte a cquarte; </span> <br /><span style="color: #000099">è dda sapé cc’un giorno de gran caccia, </span> <br /><span style="color: #000099">mentre lei stava assercitanno l’arte, </span> <br /><span style="color: #000099">un burrinello co l’invidia in faccia </span> <br /><span style="color: #000099">s’era messo a ggodessela in disparte. </span> <br /><span style="color: #000099">Fra ttanti uscelli in ner vedé un alocco, </span> <br /><span style="color: #000099">"Oh", disse lei, "e ttu nun pianti maggio?" </span> <br /><span style="color: #000099">"Bella mia", disse lui, "nun ciò er bajocco". </span><span style="color: #000000"> <br /></span><span style="color: #000099">E cqui Ssantaccia: "Aló, vvièccelo a mmette: </span> <br /><span style="color: #000099">sscéjjete er búscio, e tte lo do in zoffraggio </span> <br /><span style="color: #000099">de cuell’anime sante e bbenedette".</span> <br /><font size="2">12 dicembre 1832 <br /> <br /></font>Versione<em>. Santaccia di piazza Montanara. A proposito, dunque, di Santaccia, che diventava fica da ogni parte, e con un lato e con l’altro [arma e santo erano per tradizione il dritto e rovescio delle monete dei Papi, come testa o croce per le monete dei Savoia, con cui giocavano in strada i ragazzi del popolo] e con le mani, prendeva uccelli a quattro a quattro, bisogna sapere che un giorno che aveva grande lavoro, mentre stava esercitando l’arte, un burinello col desiderio in faccia si era messo a godersela in disparte. Tra tanti uccelli, nel veder un allocco lei disse: "Oh, e tu non pianti maggio?" ["piantar maggio": antica tradizione di piantare a maggio nel terreno, come simbolo beneaugurante di fertilità, un albero nudo, o meglio un lungo tronco vivo ma senza foglie. Chiara allusione sessuale, sia nella tradizione che qui]. "Bella mia", disse lui, "non ho un bajocco". E Santaccia: "Sù, vieni a mettercelo: scegliti un buco, e te lo dò in suffragio di quelle anime sante e benedette" [dei defunti].</em> <br /> <br />La dedica "in suffragio" che fa la sordida Santaccia, e proprio mentre vende il suo corpo nel modo più abietto, secondo l’uso cattolico delle "intenzioni" per alleviare le pene del Purgatorio dei defunti, o per invocare i Santi, qui mescolate, è un contrasto che più che muovere al riso commuove il lettore. </p> <p>Insomma, nell’ambiguo e cattolicissimo Belli-dr.Jeckill, in cui il mister Hide segreto decide di incarnare tutte le geniali bassezze della plebe romana come rivalsa contro una vita mediocre e disperata, non deve stupire la compenetrazione tra sacro e profano, o comunque tra registro alto e basso. E’ uno dei filoni più efficaci dei Sonetti belliani. E qui, in particolare, a proposito dei due sonetti su Santaccia – scrive il Vigolo con la sua solita prosa romantica e oscura – "la contaminazione del sacro e dell'erotico raggiunge una specie di "ratto verso il basso" non altrove superato e che sarebbe intollerabile se non vi corresse attraverso come il guizzo di una ambigua illuminazione". </p> <p>Ma se vi piace questo stile aulico e ottocentesco (ne dubitiamo) entro cui il Vigolo stringe la sua critica ai due sonetti di Santaccia, ce n’è ancora. Così finiamo in pieno neoclassicismo romantico: mai la povera Santaccia, e nemmeno il Belli, avrebbero immaginato di suscitare con le loro opere tali parole: </p> <p><em>"È turpe e funebre ma patetico quanto non si può dire. "Un sacrifice à Priape sur un tombeau", dice Stendhal nelle</em> Promenades dans Rome<em>, a proposito di una scultura pagana ,"et de jeunes filles jouant avec le dieu! Il y a loin de là à l'idée</em> <em>d'une messe pour les morts". </em></p> <p>"Il sonetto belliano di Santaccia – continua il Vigolo nella sua pesante prosa romantica - sembra indirettamente rispondere che, per quanto lontani, i due fatti possono essere avvicinati nell'insania satiresca del ditirambo comico: e per il suo miscuglio di sacro, di erotico e di funebre, come un nero vino conciato di elleboro e di incenso da versare in terra in un brindisi agli dei infernali, quante volte la poesia del Belli di questo periodo non fa pensare davvero a un "<em>sacrifice à Priape sur un tombeau</em>"!</p> <p><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgUs8TGV7pjQWJbdMI6tmu-5XaRjHEItoTdKqvs2vKDGOoVJk3OCQWXLfrG_kCeOBdHjNpyRreqn_m9C2RWCvG02EQxJpnRlr6Aua6E_XnERMdqsFwz95hu-qd1WUX67oFxKFOpxqfbfxs/s1600/Mano+d%2527opera+in+attesa+piazza+Montanara+%2528part.+da+E.Roesler+Franz+1880%2529.jpg"><img style="margin: 0px 0px 10px 10px; width: 293px; float: right; height: 295px; cursor: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5596281586718910994" border="0" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgUs8TGV7pjQWJbdMI6tmu-5XaRjHEItoTdKqvs2vKDGOoVJk3OCQWXLfrG_kCeOBdHjNpyRreqn_m9C2RWCvG02EQxJpnRlr6Aua6E_XnERMdqsFwz95hu-qd1WUX67oFxKFOpxqfbfxs/s320/Mano+d%2527opera+in+attesa+piazza+Montanara+%2528part.+da+E.Roesler+Franz+1880%2529.jpg" /></a>"Ma qui il satiro romanesco sembra gareggiare con se stesso di empietà e di scurrilità, e si spinge tanto oltre da toccare un limite in cui i motivi piú opposti tendono a risolversi, a tramutarsi l'uno nell'altro in una identità primigenia, elementare. <br />"E non si può dire che questa Eva miseranda uscita dalla costola del poeta piombato nel piú profondo sonno, sia soltanto lubrica e blasfemante. V'è alla fine, e nel modo piú inaspettato, un improvviso sgorgare di pietà e di tenerezza. Invece che un sorriso tra le lagrime, diresti che una lagrima fugga via fra l'osceno riso del mascherone democritèo. </p> <p>"Già l'apparire del "burrinello" ("burrini" chiamavano questi rozzi braccianti agricoli per lo piú romagnoli) che resta "in disparte" a guardare il piacere degli altri, porta nella scena una prima incrinatura dolorosa. L'espressione "in disparte" è struggente perché esprime il senso della esclusione e della malinconia. </p> <p>"Da ciò la pietà della donna e insieme un intenerimento materno per il giovinetto, misto a una solidarietà, nella miseria, col piú povero, tuttavia celata, dissimulata - e questo è il tratto che va piú a dentro nella verità - sotto la meno consueta forma di pudore e dove tutto fuori che il pudore ci si aspetterebbe. Ma il pudore del sentimento, della pietà, dell'amore, è piú tenace, anche negli esseri piú avviliti e corrotti, ed anzi proprio in essi, che non il pudore fisico; e qui insieme al pudore vedrei anche l'onore, l'onore professionale della prostituta, alla quale parrebbe di essere da meno di se stessa e di mancare ai doveri di casta (<em>noblesse oblige</em>), se mostrasse di darsi per nulla a un ragazzotto. </p> <p>"Perciò la soluzione di darsi in suffragio, che può vedersi anche dettata dall'abito di una sottile casistica e di una fede cieca nell'aldilà in una donna che per questo forse era chiamata Santaccia, e cioè una santa di mal affare, - una bizzoca pure nel mal costume, - questa soluzione per cui, rinunciando al compenso materiale, ella se lo accredita nei lucri spirituali delle opere buone nell'oltretomba, concilia con pratico senso di carità e di invincibile attaccamento al guadagno una quantità di cose, le permette di fare un contrabbando del suo stesso bisogno di amore, di affetto sotto una offerta pia; e infine, ciò che è piú singolare, fa approdare tutto questo groviglio di contraddizioni a un atto di fede, l'affermazione di una credenza assoluta nel mondo degli spiriti e dei compensi trascendenti. </p> <p>"Certo in pochi sonetti del Belli si rimane alla fine così sconcertati: poiché il fondo demoniaco del poeta viene qui fuori in uno dei suoi aspetti piú sibillini e ambivalenti, lanciando attraverso il ditirambo comico e il distacco turpe dell'oggetto, un amo che pesca molto a fondo in quella infima materia e inferna sottorealtà, che è poi qui anche substantia: l'irrazionale, ma anche cosmica sostanza dell'umano”. </p> <p>"Come nei vecchi drammi satireschi, una strana, irreale luce mistica si irraggia su codesto basso mondo del comico, caduto in pezzi nella atroce incoerenza; essa forma un'aureola intorno al deforme e barbuto viso del semidio con le cosce di capro, e gli occhi di santo - splendenti dell'amore immenso che vorrebbe ricostituire la spezzata, lacerata unità del mondo - gli si empiono di lagrime". (G. Vigolo, <em>Saggio sul Belli. Introduzione ai Sonetti</em> 1952) <br /> <br /><span style="font-family: verdana; color: #3333ff; font-size: 78%"><font size="2">IMMAGINI. <strong>1.</strong> In mancanza di immagini plausibili, un ritratto femminile che esprime insieme carnalità, durezza di tratti e bonomia può ben essere assunto come simbolo analogico del personaggio del sonetto belliano (ritratto di F. de Nicola, elaborazione al computer di N.Valerio). <strong>2.</strong> Attorno alla fontana di piazza Montanara brulicante di umanità (xilografia di A.Closs). <strong>3.</strong> La piazza intera, con le rovine del teatro romano di Marcello in fondo (incisione di G.Vasi). <strong>4.</strong> Alcuni "burini" o prestatori d'opera di piazza Montanara (da una foto di E.Roesler Franz).</font></span></p> Unknownnoreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-8095194306208351106.post-65536858376946907032011-03-03T11:17:00.023+01:002011-03-05T23:07:04.150+01:00Quel pazzo Carnevale romano, amato da tutti, ma non dai Papi<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg0ZFy-TMs11E_iNGekZxCCSo1UZEdc-KPUh1iQWoLkfcSf0mMi73FlZh80vuNGhB7k7QItKCSZ0bxVwT-2749Zo6j02D_W_UVKJh49G4NyESxi8tBT84JaMWFrTreEeOfdPGo_DOpIB-0/s1600/Pinelli_ultima-sera-di-carnevale.jpg"><img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 400px; FLOAT: left; HEIGHT: 265px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5580277315749945602" border="0" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg0ZFy-TMs11E_iNGekZxCCSo1UZEdc-KPUh1iQWoLkfcSf0mMi73FlZh80vuNGhB7k7QItKCSZ0bxVwT-2749Zo6j02D_W_UVKJh49G4NyESxi8tBT84JaMWFrTreEeOfdPGo_DOpIB-0/s400/Pinelli_ultima-sera-di-carnevale.jpg" /></a>“Il Carnevale a Roma non è una festa data al popolo, ma una festa che il popolo dà a se' stesso. Il Governo non<br /><div><div>fa né preparativi né spese. Non illuminazioni, non fuochi artificiali, non processioni splendide, ma un semplice segnale che autorizza ciascuno ad essere pazzo e stravagante quanto gli pare e piace, ed annunzia che, salvo le bastonate, e le coltellate, tutto è permesso. . . Soprattutto le ragazze e le donne ne approfittano per spassarsela a loro gusto". Cosi scriveva il Goethe, poeta e romanziere germanico, alla fine del '700 durante il suo viaggio, e lunghissimo soggiorno, in Italia.<br />E' dalla notte dei tempi che il Carnevale romano rappresenta la festa piu' popolare e indiavolata del mondo. Il volgo si scatenava nella Roma antica quando i potenti dell'epoca concedevano che "semel in anno licet insanire" una volta nell'anno e' lecito folleggiare, pensiero espresso da Lucio Anneo Seneca nel "De Senectute". Il significato del verbo “insanire” sembra doversi rintracciare in quelle feste in cui si capovolgeva l'ordine gerarchico della vita normale, facendo servire i padroni e banchettare i servi.<br />Anche Orazio e perfino Sant' Agostino sottoscrivevano le follie del Carnevale. Nella Roma di 2.000 anni fa pero' il nome Carnevale non esisteva e questo "insanire" si scatenava durante le feste dei "Saturnalia" in onore di Saturno, il padre degli dei, alla fine del mese di Dicembre, periodo dell' attuale Natale.<br />Le alchimie della religione cristiana hanno poi rimescolato e rinominato tante se non tutte le feste pagane, declassato e appioppato l' "insanire" dei “Saturnalia” con il nome di Carnevale, a meta' dell'inverno con un farraginoso meccanismo che lo lega alla penitenza della Quaresima e quindi alla Pasqua che e' una ricorrenza mobile.<br />Il Papato ha comunque dovuto poi tollerare questa ricorrenza di origine pagana, che consentiva, ”semel in anno”, al popolo di esprimere la sua voglia di vivere in liberta', nell' anonimato delle maschere, quasi sempre con corredo di sberleffi e derisione contro il Governo teocratico.<br />Durante il Carnevale il Cardinale Vicario (che vigilava sui costumi con una lunga gerarchia di monsignori, preti, spie e sbirri, fino ai parroci che avevano funzioni di polizia) doveva "abbozzare" sulle liberta' sessuali che "semel in anno" si sfogavano a tutti i livelli sociali. Tanto che nove mesi dopo le mammane - le levatrici - non sapevano piu' a chi dare il resto, come descrive il Belli con l' istruttivo dialogo del sonetto:</div><div></div><div><span style="COLOR: rgb(0,0,153)">LA MAMMANA IN FACCENNE</span><br /><span style="COLOR: rgb(0,0,153)">«Chi ccercate, bber fijjo?» «La mammana».<br />«Nun c’è: è ita a le Vergine a rriccojje».<br />«Dite, e cquanto starà? pperché a mmi’ mojje<br />je s’è rrotta mó ll’acqua ggiú in funtana».<br />«Uhm, fijjo mio, quest’è ’na sittimana<br />che jje se ssciojje a ttutte, je se ssciojje.<br />Tutte-quante in sti ggiorni hanno le dojje:<br />la crasse arta, la bbassa e la mezzana».<br />«E cche vvor dì sta folla?» «Fijjo caro,<br />semo ar fin de novemmre; e ccarnovale<br />è vvenuto ar principio de frebbaro.<br />Le donne in zur calà la nona luna<br />doppo quer zanto tempo, o bben’o mmale<br />cqua d’oggni dua ne partorissce una».<br /></span><span style="font-size:85%;">31 gennaio 1837<br /></span><span style="font-size:85%;"><span style="COLOR: rgb(255,255,255);font-size:78%;" >,<br /></span><em>Versione</em>. La levatrice affaccendata. "Chi cercate, bel figliolo?" La levatrice". "Non c'e': e' andata a via delle Vergini per un parto". "Dite, e quanto stara'? perche' a mia moglie si sono rotte le acque giu' in fontana". "Uhm, figlio mio, questa e' una settimana che si scioglie a tutte, si scioglie. Tutte quante in questi giorni hanno le doglie: la classe alta, la bassa e la media". "E che vuol dire questa folla (di partorienti)?" "Figlio caro, siamo alla fine di novembre; e carnevale e' venuto al principio di febbraio. Le donne alla fine del nono mese dopo quel santo tempo (del carnevale), o bene o male qua (a Roma) ogni due ne partorisce una.<br /></span><span style="COLOR: rgb(255,255,255);font-size:78%;" >.<br /></span><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhwlkjOl-VNjVfcvgpSfYUQD8IO-qsQtsGal5IntielNf6PiEn6WxZWoAHc79FIfm_W3EudYIDHPlFBl3CoyHNmuAqxZpHNuLUmK3qE4feqPkU2DCZt1YuNpoWbgH9HIYP42Fs_bQR1IJg/s1600/Maschere+Carnevale+800+a+Roma.jpg"><img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 400px; FLOAT: left; HEIGHT: 175px" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5579818631107338514" border="0" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhwlkjOl-VNjVfcvgpSfYUQD8IO-qsQtsGal5IntielNf6PiEn6WxZWoAHc79FIfm_W3EudYIDHPlFBl3CoyHNmuAqxZpHNuLUmK3qE4feqPkU2DCZt1YuNpoWbgH9HIYP42Fs_bQR1IJg/s400/Maschere+Carnevale+800+a+Roma.jpg" /></a>E veramente in una societa' repressiva, pruriginosa e bigotta come quella imposta nel regno del Papa, era l' unica occasione di liberarsi per una settimana da tutte le regole, l'unica "vacanza" per il volgo romano. A cui partecipava pero' anche tutta la citta' con i nobili, i pochi borghesi e perfino il clero. Tutti, proprio tutti, partecipavano allo sfrenato carnevale romano, senza ritegno alcuno, nascosti dietro la maschera. Liberta' sessuale, sopratutto per le "zitelle", come erano dette le ragazze da marito e in presunto stato di verginita'. Storicamente verosimile il gustoso quadretto dipinto nel film "Il Marchese del Grillo" quando la giovane moglie di un nobile un po' debosciato, durante il carnevale per le strade di Roma si allontana dal suo gruppo per adescare un popolano e farsi una bella scopata in un portone. Nessuna meraviglia poi per la ressa di partorienti dopo i fatidici nove mesi.</div><div>Il momento culminante era comunque il martedì grasso al Corso, la strada era il palcoscenico del Carnevale romano, dal tramonto si accendeva “un fiume di fuoco” per l’esplodere della festa dei moccoletti. Alla luce di candele di tutte le fattezze e dimensioni, di lampioncini di carta trasparente accesi sui palchi, sulle finestre, sui balconi e tra carrozze illuminate da candelabri, un’enorme folla in maschera si riversava al Corso e nelle strade limitrofe per celebrare la fine del Carnevale in un crescendo indiavolato di balli, canti e scherzi che sovente si trasformavano per un nonnulla in liti e risse anche cruente.<br />Ogni romano in mezzo a una confusione indescrivibile, che annullava ogni differenza di classe e di censo, aveva tra le mani o sul cappello oppure in cima a una canna un lumino, cercando di mantenerlo acceso e nel contempo cercando di spegnere quello del suo vicino al grido: “Morammazzato chi non aregge il moccolo!”. Anche dalle finestre e dai balconi del Corso si partecipava a questa battaglia dei moccoletti calando dei panni bagnati con cui spegnere le candele della folla sottostante.<br />Giggi Zanazzo nelle "Tradizioni popolari romane" scriveva:</div><div>"<em>L’urtimo ggiorno de Carnovale ammalappena sonava l’Avemmaria (anticamente sparava puro er cannone), tutti quelli che sse trovaveno p’er Corso, sii a ppiede, sii in carozza, sii a ccavallo, sii a le finestre, accennéveno li moccoletti. Poi co’ le svèntole, co’ li mazzettacci de fiori, o co’ le cappellate, ognuno cercava de smorza’ er moccolo all’antro, dicènno: - Er móccolo e ssenza er móccolo!- Avevi voja, pe’ ssarvallo, de ficcallo in cima a una canna o a un bastone, o a fficcatte in un portone! Era inutile. Tutti te daveno addosso; e o ccor un soffietto, o ccor una svèntola o cco’ ’na manata o ’na mazzettata te lo smorzaveno in ogni modo, urlanno: - Er móccolo e ssenza er móccolo; abbasso er móccolo!".<br /></em>Il carnevale, che per secoli costituì motivo di ammirato stupore per gli stranieri del “Viaggio in Italia”, con tante bellissime immagini lasciate dai pittori in visita a Roma, moriva con l’ultimo moccolo che si spegneva, ma con la robusta appendice di una cena rigorosamente di grasso nelle osterie fino a mezzanotte in punto, una delle tante "cene a punta d' orloggio", come scriveva in un sonetto il Belli:<br /><span style="COLOR: rgb(255,255,255);font-size:78%;" >.<br /></span><span style="COLOR: rgb(0,0,153)">Pe’ mmé vvojjo annà a lletto a ppanza piena<br />e pprima me darìa la testa ar muro<br />che cchiude un carnovale senza scena<br /></span><span style="COLOR: rgb(255,255,255);font-size:78%;" >.<br /></span><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQIzrLms66vHV1HjszUDl5YT0oir-fo0ouesixFf4os_ayjPKU2OP-QjtRQcVcVOTNEQ1ekO3NzWyumqA6us-phLuVB6EAiluqzoyDi8x43mhciqGtJIHc6irSnC8s-fNZ5M4wFIwVXDY/s1600/Carnevale+a+Roma+800+per+il+Corso+di+notte.jpg"><img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 400px; FLOAT: left; HEIGHT: 311px" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5579821548203050114" border="0" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhQIzrLms66vHV1HjszUDl5YT0oir-fo0ouesixFf4os_ayjPKU2OP-QjtRQcVcVOTNEQ1ekO3NzWyumqA6us-phLuVB6EAiluqzoyDi8x43mhciqGtJIHc6irSnC8s-fNZ5M4wFIwVXDY/s400/Carnevale+a+Roma+800+per+il+Corso+di+notte.jpg" /></a>Ma prima della battaglia dei moccoletti si svolgeva la corsa dei barberi, cavalli senza cavaliere che dalla “smossa” a piazza del Popolo correvano fino alla “ripresa” di piazza Venezia. C'erano poi i carri allegorici che venivano allestiti dalla famiglie della nobilta' papalina, la cosidetta nobilta' nera, e talvolta anche a cura di famiglie di altri Stati d' Italia, con una ricchezza e uno sfarzo inimmaginabili ai giorni d'oggi, anche perche' spesso erano proprio i nobili stessi a impersonare il protagonista della allegoria prescelta. Grandissima era la partecipazione popolare con lucrosi affari per il noleggio di finestre, balconi e perfino sedie sui marciapiedi rialzati e negli affacci dei portoni sul Corso.<br />Storicamente il Carnevale romano dei tempi del Belli trae le sue origini dalle medioevali tauromachie e tornei di cavalieri a piazza Navona, allora platea in Agone.<br />Successivamente si hanno testimonianze de “la ruzzica de li porci” a Monte Testaccio, presso il confine sud-ovest dell'allora confine urbano; qui, oltre ai divertimenti già citati, si praticava una tradizione piuttosto cruenta. Dalla cima della collina artificiale venivano fatti rotolare carretti con a bordo maiali vivi. Nella corsa i carri si rovesciavano e si fracassavano, mentre a valle si radunava una gran folla che si contendeva gli animali in una gigantesca mattanza.<br />Si deve arrivare verso la meta' del '400 per la definitiva localizzazione del cuore del Carnevale romano al Corso, allora via Lata. Fu per iniziativa di Papa Paolo II, che essendo veneziano, colse l'occasione per inaugurare il suo nuovo Palazzo Venezia, appena terminato di costruire, dal quale poteva comodamente assistere alla “ripresa” della corsa dei cavalli barberi, beato lui!<br />E nel Corso si svolgeva una competizione bizzarra e decisamente crudele: una corsa lungo il rettifilo di via Lata a cui dovevano partecipare , di volta in volta, zoppi, deformi, nani, e anche ebrei anziani. Il popolo correva ad assistere e non risparmiava irriverenti battute ed il lancio di ogni sorta d'oggetti.<br />Clemente IX nel 1667 pose fine alla barbarie, che pero' fu sostituita dall'accollo a carico degli ebrei di gran parte delle spese del Carnevale insieme all'onta di una cerimonia ingiuriosa con la quale lo stesso si apriva. Il Rabbino Capo della comunità doveva andare in Campidoglio e inginocchiato davanti al Senatore e ai Conservatori di Roma, pronunciava un discorso di contrizione, al quale il Senatore rispondeva con le parole: “Andate! Per quest'anno vi sopportiamo”, rifilando al capo degli israeliti romani un calcio nel sedere.<br />I tempi erano decisamente cambiati all'epoca del Belli e l'occasione del Carnevale assumeva anche il ruolo di imprimere un enorme impulso all' asfittica economia della citta', con il noleggio delle maschere, la vendita dei confetti: piccoli proiettili di gesso colorato che si lanciavano reciprocamente le maschere e che si frantumavano creando variopinte macchie di colore un po' dapertutto e degli sbruffi, gli attuali coriandoli. Osti e locandieri poi erano indaffarati per le nominate cene pantagrueliche “a punta d'orloggio”, a cui nessun romano, o forestiero, voleva rinunciare. Le carrozze dei signori erano poi rivedute dal “facocchio” , l'antenato del moderno carrozziere, che le restaurava e addobbava per 'occasione, come recita il sonetto <em>L’ordinazzione p’er Carnovale:<br /></em><span style="COLOR: rgb(255,255,255);font-size:78%;" >.<br /></span><span style="COLOR: rgb(0,0,153)">J’ho da annà dar facòcchio sott’all’arco,<br />pe vvisità li leggni e accommodalli:<br />poi da padron Cremente er maniscarco<br />pe rrimette li ferri a li cavalli. . . .<br />poi ggiú pp’er corzo a accaparrajje un parco:<br />ortre un antro ar festino pe li bballi. . .<br />15 febbraio 1847<br /></span><span style="font-size:85%;"><span style="COLOR: rgb(255,255,255);font-size:78%;" >.<br /></span><em>Versione</em>. Le ordinazioni per il Carnevale. Debbo andare dal carrozziere sotto l'arco per controllare le carrozze e aggiustarle: poi da padron Clemente il maniscalco per rimettere i ferri ai cavalli . . . poi giu' al Corso per prenotare un palco e anche un altro al festino per i balli...</span></div><div><span style="font-size:78%;color:#ffffff;">.</span></div><div>Insomma tutta l'economia romana subiva una benefica iniezione energetica dalle attivita' che ruotavano intorno al Carnevale.<span style="COLOR: rgb(255,255,255)"><br /></span>Il Carnevale a Roma era dunque un momento di pura e costosa follia collettiva, del popolo come delle classi elevate. Ma anche in altri paesi era celebrato con feste e intemperanze talvolta estremamente pericolose, fin dalla notte dei tempi. Vediamo cosa avvenne al Carnevale di Carlo VI re di Francia nel gennaio 1393 allorché, durante I festeggiamenti il re mascherato da orso insieme ad altri cinque nobili, vestiti in costume da selvaggi e incatenati l'uno all'altro stavano ballando. Una torcia dette fuoco all'abito di uno di essi e in pochi istanti, narrano le cronache, le fiamme divamparono e bruciarono vivi gli sventurati, fortunato a salvarsi fu proprio il solo Carlo VI.<br />I festeggiamenti a Roma non erano pero' affatto garantiti: ogni anno si doveva attendere l' editto del Papa che concedeva la licenza del loro svolgimento. In genere negli anni di Giubileo l'intero programma veniva soppresso e sostituito da celebrazioni liturgiche. Anche la morte di un papa poteva far sospendere le feste (ad esempio quella di Leone XII, nel 1829, costò ai romani il Carnevale di quell'anno).<br />Inoltre durante questi giorni molti papi temevano rivolte, perché la possibilità di circolare col volto coperto da maschere creava problemi di ordine pubblico. Quindi ogni scusa era buona per abolire le feste in costume. Ad esempio nel 1837 Gregorio XVI vieto' il Carnevale per il pericolo del colera come il Belli scrisse nel sonetto <em>Er carnovale der '37</em> :<br /><span style="font-size:78%;"><span style="COLOR: rgb(255,255,255)">.</span><br /></span><span style="COLOR: rgb(0,0,153)">Oggi arfine per ordine papale<br />Cor protesto e la scusa der collèra,<br />Ma ppe un'antra raggione un po' ppiù vera<br />Er Governo ha inibbito er carnovale.<br />20 gennaio 1837<br /></span><span style="COLOR: rgb(255,255,255);font-size:78%;" >.<br /></span>Ancora Gregorio XVI, temendo la presenza di liberali, carbonari e framassoni con i loro ricorrenti tentativi rivoluzionari, arrivo' a eseguire arresti preventivi di massa per scongiurare che i piu' noti facinorosi potessero attizzare le fiamme della sommossa. Come racconta il Poeta in quest'altro sonetto:<br /><span style="COLOR: rgb(255,255,255);font-size:78%;" >.<br /></span><span style="COLOR: rgb(0,0,153)">ER MEDICO DE ROMA<br />Un Medico bbruggnano ha vvisitati<br />scent’ommini, e ll’ha mmessi a lo spedale:<br />mica cche ssiino st’ommini ammalati,<br />ma ppe impedijje che nnun stiino male.<br />Potríano ammascherasse a ccarnovale,<br />e accusí, ddioneguardi, ammascherati<br />pijjasse una frebbaccia accatarrale,<br />e mmorí, ddioneguardi, accatarrati.<br />«Bbisoggna prevedelli li malanni»,<br />lui disce; «e a ttemp’e lloco un lavativo<br />conzerva er culo e ffa ccacà ccent’anni».<br />Sto dottore chi è? ccome se chiama?<br />Er nome nu lo so, ma sso cch’è vvivo<br />e sta ar Palazzo de Piazza Madama.<br /></span><span style="font-size:85%;">24 gennaio 1833<br /></span><span style="font-size:85%;"><span style="COLOR: rgb(255,255,255);font-size:78%;" >.<br /></span><em>Versione</em>. Il medico di Roma. Un medico Browniano (un tipo di medicina alternativa in voga ai primi '800) ha visitato cento uomini e li ha messi all' ospedale: non perche' questi uomini siano ammalati, ma per impedire che stiano male. Potrebbero mascherarsi a Carnevale e cosi, dio ne guardi, mascherati prendersi una febbraccia catarrale e morire, dio ne guardi, accatarrati. "Bisogna prevederli i malanni", lui dice "e a tempo e a luogo una purga conserva il culo e fa cacare cento anni". Chi e' questo dottore? come si chiama? Il nome non lo so, ma so che e' vivo e sta al Palazzo di Piazza Madama (il Palazzo della Polizia).<br /></span><span style="COLOR: rgb(255,255,255);font-size:78%;" >.<br /></span>Strana consonanza, arresti preventivi e purghe, fra le procedure di polizia del Papa-re e del Duce del fascismo. E ancora nel 1834, quando si temevano divieti per le feste di Carnevale, (nell’anno precedente il Governo aveva vietato le maschere) in un altro sonetto il Poeta scrive:<br /><span style="COLOR: rgb(255,255,255);font-size:78%;" >.<br /></span><span style="COLOR: rgb(0,0,153)">Ce saranno le maschere quest’anno?<br />A me me dice er mozzo de Caserta<br />Che lui ha inteso a dì ppe cosa certa<br />Da ‘na spia amica sua, che ce saranno.<br /></span><span style="COLOR: rgb(255,255,255);font-size:78%;" >.<br /></span>Poi, al solito, anche quell'anno ci furono limitazioni d'ogni tipo ai festeggiamenti. Con le consuete violente proteste del popolo.</div><div><span style="font-size:78%;color:#ffffff;">.</span></div><div><span style="COLOR: rgb(51,51,255);font-family:verdana;font-size:85%;" >IMMAGINI. <strong>1.</strong> Ultima sera di Carnevale. I moccoletti dovevano essere tenuti bene in alto, perché non venissero spenti per gioco dalle altre maschere (A.Pinelli). <strong>2. </strong>Le maschere più popolari a Roma all'epoca del Belli in un'antica stampa. Si noterà che, come per le carte da gioco, Roma era ed è priva, o quasi (il Rugantino è una maschera piuttosto tarda), di maschere sue, ma doveva e deve ricorrere alle varie maschere regionali italiane. Chi dice oggi, mentendo, che in Italia non c'era un sentimento unitario prima della proclamazione dell'Unità nel 1861, e poi dell'entrata in Roma dell'esercito italiano nel 1870, è smentito se non altro dagli usi popolari. Nel suo piccolo, il Carnevale, per esempio, aveva già unificato l'Italia. </span><span style="COLOR: rgb(51,51,255);font-family:verdana;font-size:85%;" ><strong>3.</strong> Carnevale al Corso in un dipinto dell'800.</span></div></div>Paolo Bordinihttp://www.blogger.com/profile/12371132796512240969noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8095194306208351106.post-36915158492527629062011-02-14T21:41:00.013+01:002011-03-03T00:40:09.032+01:00“Sì, sono puttana, ma quante signore mi rubano il mestiere!”<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXi2OCeKnu9ktrMLeXDXaVHrv0Gb9Tgt4rmqXv6EgtHYSUDP6gvYHmA6a67CMbB9srVuLecy9TnpRJVGdSC-apsnh2qwFRv1k-xJx-kqgNVQcVb4DOZYkgdUiAqz7dv6MM-09uJUbb17Q/s1600/Olimpia%252C+scena+dal+film+Il+marchese+del+Grillo.jpg"><img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 286px; FLOAT: left; HEIGHT: 253px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5573649542642315106" border="0" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgXi2OCeKnu9ktrMLeXDXaVHrv0Gb9Tgt4rmqXv6EgtHYSUDP6gvYHmA6a67CMbB9srVuLecy9TnpRJVGdSC-apsnh2qwFRv1k-xJx-kqgNVQcVb4DOZYkgdUiAqz7dv6MM-09uJUbb17Q/s400/Olimpia%252C+scena+dal+film+Il+marchese+del+Grillo.jpg" /></a> <div>Il sesso, insieme con la prostituzione (la sua applicazione commerciale) e il matrimonio (il suo lato ipocrita e istituzionale), muove da sempre le ruote del Mondo. Sia con uomini ricchi che poveri, sia con donne belle che brutte. Perché, come dice un proverbio contadino (e ai contadini non potete chiedere finezza), “tira più un pelo di fica che un carro di buoi”. </div><div>Recenti cronache dal Palazzo, riportano in auge l’antica supremazia di Eva sul povero Adamo, in quanto detentrice monopolistica d’un bene economico scarso: la fica. E il potente di turno, anche a volerlo (ma non lo vuole), non potrebbe neanche difendersi eccependo: “Vostro Onore, si sa, la carne è debole, fu lei a provocarmi…”<br />Eppure, gira e rigira è sempre la solita merce, cambia solo l’entità della retribuzione. Che però, noterebbe un economista, è congegnata curiosamente non come prezzo di mercato, ma come una specie di tassa. Colpisce, infatti, con maggior durezza impositiva i ricchi e i potenti, mentre è dolce coi poveri. La prostituta d’alto bordo (“escort”), può chiedere ad un Capo di Governo anche centinaia di migliaia di euro, mentre se la medesima battesse nei vicoli maleodoranti d’un angiporto, malgrado la biancheria firmata, racimolerebbe a malapena pochi euro. Solo 3 giuli, infatti, chiede la simpatica e umanissima “puttana sincera” così efficacemente descritta di G.G.Belli. Compresa l’assicurazione “religiosa” dalle malattie, da cui si diceva esente grazie ad un lumino acceso alla Madonna. Altri tempi: altro “scortico” (puttaneria), altre escort:<br /><span style="color:#ffffff;">.<br /></span><span style="color:#000099;">LA PUTTANA SINCERA<br />Io pulenta? Ma llei me maravijjo!<br />Io sò ppulita com’un armellino.<br />Guardi cquà sta camiscia ch’è de lino<br />si ppe bbianchezza nun svergogna un gijjo!<br />Da sí cche cquarc’uscello io me lo pijjo<br />io nun ho avuto mai sto contentino,<br />perché accenno ogni sabbito er lumino<br />avanti a la Madon-der-bon-conzijjo.<br />Senta, nun fò ppe ddillo, ma un testone<br />lei nu l’impiega male, nu l’impiega,<br />e ppò rringrazzià Ccristo in ginocchione.<br />Lei sta cosa che cqui nun me la nega,<br />che invesce de bbuttalli a ttordinone<br />tre ggiuli è mmejj’assai si sse li frega.<br /></span><span style="font-size:85%;">28 gennaio 1832<br /></span><span style="font-size:85%;"><span style="color:#ffffff;">.<br /></span>Versione. La puttana sincera. Io non ho la gonorrea, mi meraviglio di lei: sono pulita come un ermellino. Guardi questa camicia, che è di lino, se per biancore non fa vergognare un giglio. Da quando piglio qualche uccello, non ho mai avuto questo regalo, perché accendo ogni sabato un lumino alla Madonna del Buon Consiglio. Senta, non fo per dirle, ma un testone [moneta di tre paoli] lei non l’impiega male davvero, e può ringraziare Cristo in ginocchio. Lei non mi può negare che invece di buttarli a Tor di Nona [un teatro dove si davano cattive opere], tre giuli è molto meglio se se li frega [gioco di parole per: li usa per fregare, cioè scopare].<br /></span><span style="color:#ffffff;">.<br /></span><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjk0WSN955mOLtxVG5Sr98cO5q9faasZVGhUFNZk3hCgqEvVVKUsoMnXdMp1aMcCgXXDesUQ5t3f0mAdwCjdlZz4hgsojO8Igod9D3XeM8c6ZPL2hKba6h2ueQoY0y9Wt1ayt3BTMHD-a4/s1600/Scena+da+film+Il+marchese+del+Grillo.jpg"><img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 400px; FLOAT: left; HEIGHT: 256px; CURSOR: hand" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5573650017273877970" border="0" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjk0WSN955mOLtxVG5Sr98cO5q9faasZVGhUFNZk3hCgqEvVVKUsoMnXdMp1aMcCgXXDesUQ5t3f0mAdwCjdlZz4hgsojO8Igod9D3XeM8c6ZPL2hKba6h2ueQoY0y9Wt1ayt3BTMHD-a4/s400/Scena+da+film+Il+marchese+del+Grillo.jpg" /></a>Fatto sta, che anche nei Governi, non solo nei racconti polizieschi, vale il detto “cherchez la femme”. Lontani i tempi (acrobatici) in cui da sotto una scrivania una stagista lavorando efficacemente di labbra quasi fece dimettere e porre sotto accusa di impeachment un Presidente degli Stati Uniti d’America, oggi nella più tradizionale Italia alle benefiche “escort” da beneficare lautamente si chiede anche di saper ballare discinte, sia pure il bunga-bunga.<br />Senonché, il presidente americano, venendo da una rigorosa morale protestante, finì sotto processo non per aver fatto sesso (come il rigore degli Antichi avrebbe voluto), ma solo per essersi ostinato a negarlo (ipocrisia dei Moderni).<br />Ma quelle erano sottili distinzioni etiche degne d’un grande Paese liberale. Da noi, invece, la rozzezza del Potere non si nutre né di filosofia politica né di Bibbia (del Libro, semmai, prende quando fa comodo la parte peggiore, quella del Nuovo Testamente, laddove si parla d’una certa Maddalena, presunta amante poco di buono del leader Joshua il Nazareo, cioè il rivoltoso…), ma si limita a negare l’evidenza, a mentire spudoratamente, certo della comprensione corriva e dell’assoluzione d’un Grande Paese Cattolico, cioè peccatore.<br />Però, al dunque, nell’Occidente cristiano le due anime, protestante e cattolica, si riuniscono nella scandalosa prassi che si riassume nel motto di comodo: puoi fare quello che vuoi, basta che poi lo confessi e ti dichiari pentito. In pubblico (Paesi anglosassoni e protestanti) o nel segreto del confessionale (Paesi latini e cattolici). In entrambi i casi, un po' peggio nel secondo, è la morale di Pulcinella. </div><div>Ma nel sonetto del Belli neanche il giudice del severissimo Vicario della Roma papalina, supremo censore, riesce a far ammettere ad una donna che fa “il mestiere” di essere una puttana. Quella ha più parlantina e dialettica di lui, e nega l'evidenza, però contraddicendosi. E, sicura di sé, finisce l’autodifesa con una comica contraddizione: lo invita addirittura a casa sua, perché provi se è vero che è ormai così virtuosa da avercela "quasi richiusa”, insomma come quando era vergine. Una faccia tosta irresistibile:<br /><span style="color:#ffffff;">.<br /></span><span style="color:#000099;">ER GIUDISCE DER VICARIATO<br />Senta, sor avocato, io nun zò mmicca<br />da nun intenne cuer che llei bbarbotta.<br />Lei me vò ffà sputà ch’io sò mmignotta:<br />ma sta zeppa che cquà nun me la ficca.<br />La verità la dico cruda e ccotta,<br />ma cquesta nu la sgozzo si mm’impicca.<br />S’io me fesce sfasscià ffu pe una picca,<br />pe ffà vvedé cche nu l’avevo rotta.<br />D’allor’impoi sta porta mia nun usa<br />d’oprisse a ccazzi: e ssi llei vò pprovalla,<br />sentirà cche mme s’è gguasi arichiusa.<br />...Bbè, rrestamo accusí: su un’ora calla<br />lei me vienghi a bbussà co cquarche scusa,<br />e vvederemo poi d’accommodalla.<br /></span><span style="font-size:85%;">26 gennaio 1832<br /></span><span style="font-size:85%;"><span style="color:#ffffff;">.<br /></span>Versione. Il giudice del Vicariato. Senta, signor avvocato, io non sono stupida da non capire quel che lei borbotta. Lei mi vuole far sputare che io sono mignotta, ma questo tranello lei non me lo gioca. La verità la dico cruda e cotta, ma questa non la tiro fuori neanche se m’impicca. Se io mi feci sverginare fu per ripicca, per far vedere che non ce l’avevo rotta. Ma da allora in poi questa porta non ha l’abitudine di apirsi ai cazzi: e se lei vuole provarla sentirà che mi si è quasi richiusa. Va bene, restiamo d’accordo così: verso un’ora calda [nel pomeriggio] lei venga a bussarmi con qualche scusa, e vedremo poi di accontentarla.<br /></span><span style="font-size:85%;color:#ffffff;">.<br /></span>Proprio come la puttana interrogata dal giudice del Vicariato, con la stessa improntitudine, i nostri politici non confessano mai, ma si affidano a “Santa Nega”, come dice il Belli, cioè dicono no su tutta la linea, negando anche l’evidenza. Che dire, infatti, d’una ministra accusata dalla vox populi e da intercettazioni illegali di aver guadagnato la carica per la sua abilità, diciamo così, oro-genitale, cioè di aver praticato quella che i preti maliziosi e causidici hanno classificato in latino come <em>fellatio in ore</em> (vulgo: "pompino") ad un Capo del Governo? E potremmo continuare in un lunghissimo, interminabile elenco, dalla A della prima Ava (Eva) alla Z dell’ultima Zhara della Terra.<br />E la Chiesa, così severa su cose “di pensiero”, che dice di questo peccato così materiale, “di carne”, come quello di una prostituta e del suo cliente? Poco o nulla, è di manica larga, al solito. Il sesso non generativo e non matrimoniale è catalogato tra i “peccati minori”. E ci sembra logico, dal loro punto di vista. Anche perché il cristianesimo, o peggio il cattolicesimo, non è dei virtuosi, dei buoni, degli onesti, degli asceti – ripete un mio amico prete che la sa lunga – ma è la comoda e consolatoria religione dei peccatori, dei cattivi, dei corrotti, dei lascivi. E così, grata di questa benevolenza inaspettata da parte del Divino, una puttana lercia come poche (v. il famoso sonetto belliano "Santaccia di piazza Montanara"), offre sotto forma di pia beneficienza, “in zuffraggio di quell’anime sante benedette”, non so più quale parte del corpo ad un povero ragazzo senza il becco d’un quattrino che sta in disparte a guardarla. O generosità delle prostitute d'un tempo! Altro che quelle avide di oggi, che per un semplice pompino o un balletto da niente, se sei per sventura Capo di Governo, sono capaci di chiederti anche 500 mila euro. Che tempi! </div><div>Dignità e umanità nella figura della zoccola di ieri (contrapposta alla escort di oggi) che traspare anche da un altro bel sonetto belliano, quasi femminista, tutto scritto “dalla parte di una mignotta”, che non nega nulla della sua professione, anzi tiene a ricordare che si è fatta da sé e non deve nulla a nessuno, e si permette alla fine una frecciata moralistica, lei puttana, contro le “dame”, le “signore per bene” dell’aristocrazia o le mogli dei professionisti, che consapevoli di quanto rende la puttaneria, ben nascoste nei salotti eleganti e nei talami a baldacchino, la danno a tutti, proprio come fa lei, facendole una concorrenza sleale.<br />La satira contro le donne, del resto è ricca di accuse velenose. Ma le stesse donne, specie le femministe, hanno più volte preso le distanze (anche ieri, alla grande adunata delle donne a piazza del Popolo, a Roma, che verteva proprio su questo tema) dalle solite segretarie, stagiste, hostess, massaggiatrici, ma perfino docenti universitarie, giornaliste, attrici, deputate e presidentesse di enti e società, che vanno avanti nella vita grazie al sesso. Per colpa degli uomini, che non antepongono certo il merito. E non parliamo dei matrimoni di convenienza, così antichi che sono all’origine stessa del matrimonio. Quando mai una donna - ribattono gli uomini - non mette nel conto delle nozze anche professione, soldi e conto in banca del futuro marito? Come credete che molte signore si “innamorino”, facciano carriera, conquistino fidanzati, amanti, soldi, agguantino mariti (spesso vecchi), raggiungano status sociale, mettano le mani su cospicue eredità – direbbe la moralissima puttana del Belli – se non vendendo furbescamente pezzo a pezzo, cioè a più caro prezzo di lei, il proprio corpo?<br />Ma certo. Anzi, è la vita stessa una puttaneria (uno "scortico"), e per tutti, donne e uomini. Che altro fa, in fondo, un impiegato, un manager, un pubblicitario, un politico, un professore o un giornalista, se non vendere pro quota il proprio cervello? E non è più grave, addirittura, vendere la propria intelligenza che un organo sessuale?<br />E se così va il mondo, allora, a conti fatti, che differenza pratica c’è tra una prostituta professionista e una donna qualunque? Nessuna o quasi. Chi disse che il matrimonio stesso è la forma più antica e istituzionalizzata di prostituzione? Il che porterebbe a due conseguenze: stimare un po’ di più la prostituta e un po’ meno la “signora per bene”.<br />E se così è, se dunque per il maschilista nascosto nell’uomo di ogni tempo e Paese tutte le donne sono puttane, perché mai una puttana patentata dovrebbe vergognarsi? Anzi, dovrebbe prendersela a morte per la concorrenza illecita che le “donne per bene”, le “dame virtuose”, borghesi, aristocratiche o popolane, le fanno. Senza pagare neanche le tasse e senza neanche farsi prima la dovuta visita medica. Che vergogna!<br />Come non dare ragione alla buona mignotta del Belli? La sua filosofia, la sua ritrovata “dirittura” morale si rivolta contro il senso comune, ma resta perfettamente dentro il buon senso. L’anticonformismo morale ed esistenziale del Belli si diverte perciò a sorprednere il lettore con un impensato e paradossale ribaltamento di fronte: è la puttana, in qualche modo “moralista”, a mostrarsi orgogliosa e dignitosa nel suo essere e nella sua dichiarata professione, mentre è la donna comune ipocrita, la signora “per bene”, la vera mignotta, senza perdono e senza scuse:<br /><br /><span style="color:#000099;">ER COMMERCIO LIBBERO<br />Bbe’! Ssò pputtana, venno la mi’ pelle:<br />fo la miggnotta, sí, sto ar cancelletto:<br />lo pijjo in cuello largo e in cuello stretto:<br />c’è ggnent’antro da dí? Che ccose bbelle!<br />Ma cce sò stat’io puro, sor cazzetto,<br />zitella com’e ttutte le zitelle:<br />e mmó nun c’è cchi avanzi bajocchelle<br />su la lana e la pajja der mi’ letto.<br />Sai de che mme laggn’io? nò dder mestiere,<br />che ssaría bbell’e bbono, e cquanno bbutta<br />nun pò ttrovasse ar monno antro piascere.<br />Ma de ste dame che stanno anniscoste<br />me laggno, che, vvedenno cuanto frutta<br />lo scortico, sciarrubbeno le poste.<br /></span><span style="font-size:85%;">16 dicembre 1832.<br /></span><span style="font-size:85%;"><span style="color:#ffffff;">.<br /></span>Versione. Ebbene, sì, sono puttana, vendo il mio corpo, faccio la mignotta [ripetizione, v. l’etimologia nel Vocabolario minimo nel colonnino], sì, sto al cencelletto [le prostitute ricevevano in appartamenti al pianterreno muniti di cancelletto privato, per non far notare il via-vai dei clienti agli altri condomini]: lo prendo davanti e anche dietro. C’è qualcos’altro da dire? Che cose belle! Ma sono stata anch’io, signor babbeo, zitella come tutte le zitelle: ed ora non c’è chi possa rivendicare soldi sulla lana e la paglia del mio letto. Piuttosto, sai di che mi lagno? Non del mestiere, che sarebbe bello e buono, e quando va bene non si può trovare al mondo altro soddisfazione. Ma di tutte queste signore per bene che si nascondono, mi lagno, che vedendo quando frutta il puttaneggiare ci rubano i clienti.</span></div><div><span style="font-family:verdana;font-size:78%;color:#cc0000;">IMMAGINI. Due fotogrammi tratti dal film "Il Marchese del Grillo", ambientato all'inizio dell'800, proprio gli anni della giovinezza e prima maturità del Belli.</span></div>Unknownnoreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-8095194306208351106.post-69620178727793281872011-02-01T19:12:00.018+01:002011-02-02T11:16:55.945+01:00Candelora. Dalla Madonna alla festa degli orsi e dei femminelli<div align="center"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjGJDxaPL2HPfbcI4XF20r697jFmoPdf6ZeTfNP_PEa8BPYLAHRsq7UNyp1_8CP-sLLVxm_0br10SQ9nsg3jxvD9x6WyYOixdNloPAl7lvggSJVoN0DZASWUAV5gJQO_dwQtWhqlT_JSZs/s1600/Ballo_dellOrso.jpg"><img style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; DISPLAY: block; HEIGHT: 269px" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5568821077489947938" border="0" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjGJDxaPL2HPfbcI4XF20r697jFmoPdf6ZeTfNP_PEa8BPYLAHRsq7UNyp1_8CP-sLLVxm_0br10SQ9nsg3jxvD9x6WyYOixdNloPAl7lvggSJVoN0DZASWUAV5gJQO_dwQtWhqlT_JSZs/s400/Ballo_dellOrso.jpg" /></a><span style="COLOR: rgb(0,0,153);font-size:85%;" >Dimani, s’er Ziggnore sce dà vvita,<br />vederemo spuntà la Cannelora.<br />Sora neve, sta bbuggera è ffinita,<br />c’oramai de l’inverno semo fòra.</span><br /><span style="color:#666666;"><span style="font-size:85%;">(dal sonetto <em>Er tempo bbono</em>)*</span></span></div><div align="left">La festa religiosa cristiana delle candele, Candelòra o Candelaia, ricorda il rito di purificazione che la Madonna dovette seguire dopo aver dato alla luce Gesù Cristo, in conformità con la legge mosaica. Nel libro della tribu' di Levi, il Levitico, era infatti prescritto che ogni madre, che avesse dato alla luce un figlio maschio, sarebbe stata considerata impura per sette giorni, e che per altri trentatré non avrebbe dovuto partecipare a qualsiasi forma di culto. Il libro e' piu' noto per la sua condanna senza appello della omosessualita': Levitico 18,22 “Non avrai con maschio relazioni come si hanno con donna: è abominio”, e in 20,13: “Se uno ha rapporti con un uomo come con una donna, tutti e due hanno commesso un abominio; dovranno essere messi a morte; il loro sangue ricadrà su di loro”.<br />Per una strana legge del contrappasso ai nostri tempi si sta invece consolidando una vocazione della Candelora come festa anche dei "femminelli". Da qualche anno a Montevergine in Irpinia si celebra con una "tammurriata" cui ora e' ammessa a partecipare anche la comunita' degli omosessuali, discriminata a morte piu' di 2000 anni fa.<br />Ma torniamo alle origini di questa festa di mezzo inverno. Le popolazioni celtiche, a latitudini molto piu' elevate, parliamo degli irlandesi e di altre genti del nord Europa, la interpretavano come il passaggio dal culmine dell'inverno alla discesa verso la primavera. A meta' strada fra il solstizio d'inverno e l'equinozio di primavera. Un primo timido segnale del risveglio della natura.<br />Nella Roma del Belli, dove ogni festa era legata alla religione e percio' a qualche avvenimento della vita di profeti, santi e divinita', questa connotazione, di tipo astronomico, era stata completamente rimossa, cancellata, come ogni altro riferimento agli antichi rituali pagani.<br />Presso le popolazioni Celtiche del Nord Italia, e dell’Europa si celebravano festeggiamenti per una ricorrenza chiamata Imbolc (o anche Oimelc) o festa di mezzo inverno,<br />Il nome Imbolc è di origine irlandese.<br />La celebrazione di Imbolc iniziava al tramonto del sole, perché secondo il calendario celtico il giorno iniziava appunto dal quel momento. La traduzione del termine e' letteralmente "in grembo" e fa riferimento alla gravidanza delle pecore, cosí come Oimelc sta per "latte ovino", a indicare che in origine si trattava di una festa legata al latte dei greggi dei pastori. E’ in questo periodo, infatti, che nascevano gli agnellini, e di conseguenza le pecore avevano il latte. Era un momento importantissimo, poiché per le societa' dedite alla pastorizia la produzione del latte rappresentava il rinnovarsi di un ciclo vitale.<br /><span style="COLOR: rgb(255,255,255);font-size:78%;" >.<br /></span><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjk07-U3jyfo_DG_7Cdla39OzTO2RtlEi9q83qyMXJw1meRfADloxZS_HQrX-gO2KEqXGGg1nbJ28k_wEQ-jw4ae3GpgPpn9_vt-wiNlaRJjijKIolRQRHHeAc0f7EnHZj574N5EBhybCU/s1600/candelore.jpg"><img style="MARGIN: 0px 10px 10px 0px; WIDTH: 320px; FLOAT: left; HEIGHT: 160px" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5568813826480148114" border="0" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjk07-U3jyfo_DG_7Cdla39OzTO2RtlEi9q83qyMXJw1meRfADloxZS_HQrX-gO2KEqXGGg1nbJ28k_wEQ-jw4ae3GpgPpn9_vt-wiNlaRJjijKIolRQRHHeAc0f7EnHZj574N5EBhybCU/s320/candelore.jpg" /></a>Delle tradizioni legate alla Candelora presso le popolazioni alpine ci resta anche "La Festa dell’Orso", tipica delle zone di montagna. Anticamente, nelle zone dell’Arco Alpino, nel giorno di Candelora un montanaro-domatore girava per le piazze dei paesi facendo ballare un orso, simboleggiando il risveglio dal letargo della fiera e di tutta la natura.<br />Presso i Romani il risveglio dopo il periodo piu' freddo dell'inverno era celebrato con i Lupercalia.<br />La festività si svolgeva il 15 Febbraio (questo mese era il culmine del periodo invernale nel quale i lupi, affamati, si avvicinavano agli ovili minacciando le greggi) in onore del dio Fauno nella sua accezione di Lupercus cioè protettore del bestiame ovino e caprino dall’attacco dei lupi.<br />Secondo Ovidio i Lupercalia furono istituiti da Romolo per una grazia ricevuta da Giunone, dea della casa, della famiglia e della fertilità.<br />Al tempo di re Romolo si verifico' un periodo di sterilità che coinvolse tutte le donne, incapaci di procreare. Per questo Ovidio racconta che la popolazione si reco' al bosco sacro di Giunone, ai piedi dell’ Esquilino. Attraverso lo stormire delle fronde, la divinita' annuncio' che le donne dovevano essere penetrate da un sacro caprone.<br />Un àugure perspicace interpretò l’oracolo e fu sacrificato un capro. Quindi tagliò dalla sua pelle delle strisce con le quali colpí le terga delle donne e dopo dieci mesi lunari le donne partorirono. In latino le fruste sono "februa", da cui il nome di febbraio, il mese in cui si svolgevano questi rituali.<br />Nella notte dei tempi passati, la commemorazione del rituale di purificazione di rito ebraico, dal vicino Oriente passò a Roma e già dal VIII secolo d.C. la festa aveva raggiunto grande solennità e partecipazione popolare. A Roma, nel Medioevo, si svolgeva una processione che attraversava mezza citta', partendo da Sant'Adriano, per i fori di Nerva e di Traiano, il colle Esquilino, per raggiungere infine la basilica di Santa Maria Maggiore, dove avveniva il rito della benedizione e distribuzione delle candele. </div><div align="left">Con il cristianesimo, insomma, i tanti caratteristici antichi rituali metainvernali sono stati eliminati e sostituiti dalla ricorrenza della Candelora. Nella Roma dello Stato pontificio si celebrava (e ancora si celebra oggi) questa strana purificazione di origine inconfutabilmente ebraica, dove la Madonna veniva finalmente restituita, dopo 40 giorni, alla societa' tribale degli antichi giudei e il bambinello veniva circonciso e presentato al tempio. Ma in fondo per il popolino dei fedeli del Papa re questa ricorrenza si traduceva nella possibilita' di arraffare una candela, come spiega il Belli nel finale del sonetto:<br /><span style="COLOR: rgb(255,255,255);font-size:78%;" >.<br /></span><span style="COLOR: rgb(0,0,153)">ER DUA DE FREBBARO<br />Uh! cch’edè ttanta folla a la parrocchia?<br />Perch’entri tutta eh! nunn j’abbasta un’ora.<br />E in sta cchiesa piú cciuca d’una nocchia<br />sai cuanti n’hanno da restà de fora!<br />Senti, senti la porta come scrocchia!<br />Guarda si ccome er gommito lavora!<br />Ma pperché ttanta ggente s’infinocchia<br />drento? Ah è vvero, sí, sí, è la cannelora.<br />Ecco perché er facchino e ffra Mmicchele<br />usscirno dar drughiere co una scesta<br />jeri de moccoletti e dde cannele.<br />Tra ttanta divozzione e ttanta festa<br />tu a ste ggente però llevejje er mele<br />de la cannela, eppoi conta chi rresta.<br /></span><span style="font-size:85%;">Roma, 2 febbraio 1833<br /></span><span style="font-size:85%;"><span style="COLOR: rgb(255,255,255);font-size:78%;" >.<br /></span><em>Versione</em>. Il due di febbraio. Uh! che cos'e' tanta folla alla parrocchia? Perche' ci entri tutta eh! non basta un'ora. E in questa chiesa piu piccola di una nocciola sai quanti ne debbono restare di fuori! Senti senti come scricchiola la porta! Guarda come lavora il gomito (per cercare di entrare)! Ma perche' tanta gente si ficca dentro? Ah e vero, si, si, e' la candelora. Ecco perche' il facchino e frate Michele uscirono dal droghiere con una cesta di moccoletti e di candele. Tra tanta devozione e tanta festa tu a questa gente pero' leva il dolce (l'utile) della candela, e poi conta chi rimane.<br /></span><span style="font-size:85%;"><span style="COLOR: rgb(255,255,255);font-size:78%;" >.<br /></span>*Il tempo buono. Domani, se il Signore ci da' vita, vedremo spuntare la Candelora. Signora neve, questa fregatura e' finita (personificazione dell'inverno), che ormai dell'inverno siamo fuori . . . </span><br /><span style="font-size:78%;"><span style="COLOR: rgb(255,255,255)">.</span><br /></span><span style="COLOR: rgb(204,0,0);font-size:85%;" >IMMAGINI. La festa delle candele ("Candelora") partiva in epoca cristiana dalla consacrazione rituale dei ceri, a cui seguivano di solito processioni, danze popolari e perfino il "ballo dell'orso" (stampa di B. Pinelli, 1809).</span> </div>Paolo Bordinihttp://www.blogger.com/profile/12371132796512240969noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8095194306208351106.post-62080796045474006612011-01-05T23:01:00.017+01:002019-01-06T18:23:55.845+01:00Befana. Se i regali sono troppo cari, li faccio un altro giorno.<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhySXFZGzMvlU7DWiVXvLJZvX3RHVnC6sN9D40gy8rSdR5cjMooeZhLK8EolsXSpmODT4QrdmwtEX3qQvdsg_XAJk2aGny1LEta92mot3u5RdOMK2YPgyRmRgmPSpjLI27HdXHeCFYn28c/s1600/Befana+in+casa+%2528B.Pinelli%2529.jpg"><img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5558838529006390482" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhySXFZGzMvlU7DWiVXvLJZvX3RHVnC6sN9D40gy8rSdR5cjMooeZhLK8EolsXSpmODT4QrdmwtEX3qQvdsg_XAJk2aGny1LEta92mot3u5RdOMK2YPgyRmRgmPSpjLI27HdXHeCFYn28c/s320/Befana+in+casa+%2528B.Pinelli%2529.jpg" style="cursor: hand; float: left; height: 320px; margin: 5px 15px 10px 0px; width: 266px;" /></a>Quanta gente in giro, e tutta per i regali! Se oggi ti azzardi a seguire la folla, insomma a fare quello che fanno tutti, e fai l’errore di entrare in una bottega di giocattoli o di dolci, ci resti secco. I negozianti hanno il coltello dalla parte del manico in questo giorno, e per tutta la notte. Prendere o lasciare. Chiunque voglia comperare anche il più piccolo giocattolo deve sottostare al loro prezzo. Di Befana ce n’è una, dopotutto, e questo i bottegai lo sanno benissimo. E sanno anche che domani è troppo tardi. Ma se la merce, dopo la festa, gli resterà sugli scaffali? Per loro è un dramma, e per ridurre le perdite dovranno svendere. Allora, sai che ti dico, i regali per la Befana ai figli non glieli faccio domani, ma fra otto giorni. Così imparano quei bottegai della malora. Fra otto giorni i prezzi saranno molto più bassi: spenderò baiocchi anziché zecchini. Ma sì, solo uno scemo potrebbe cascarci. <br />
Questo l’originale ragionamento economico, certamente logico ma insensato, che un romano dei tempi del Belli fa nell’attualissimo e gustoso sonetto dedicato al giorno precedente l’Epifania, festa molto popolare che nella Roma d’un tempo era più sentita dello stesso Natale, anche perché i regali si usava farli il 6 gennaio, non il 25 dicembre:<br />
<br />
<span style="color: #000099;">LA VIGGIJJA DE PASQUA BBEFANIA <br />La bbefana, a li fijji, è nnescessario <br />de fajjela domani eh sora Tolla? <br />In giro oggi a ccrompa’ cc’è ttroppa folla. <br />A li mii je la fo nne l’ottavario. <br />A cchiunque m’accosto oggi me bbolla: <br />e ccom’a Ssant'Ustacchio è cqui ar Zudario. <br />Dunque pe st’otto ggiorni io me li svario; <br />e a la fine, se sa, cchi vvenne, ammolla. <br />Azzeccatesce un po’, d’un artarino, <br />oggi che ne chiedeveno? Otto ggnocchi; <br />e dd’una pupazzaccia un ber zecchino. <br />Mò oggnuno scerca de cacciavve l’occhi; <br />ma cquanno sémo ar chiude er butteghino, <br />la robba ve la dànno pe bbajocchi.</span> <br />
<div>
<div>
<div>
<span style="color: black; font-size: 85%;">6 gennaio 1845</span><br />
<span style="color: black; font-size: 85%;"><span lang="IT"><em><br /></em></span></span>
<span style="color: black; font-size: 85%;"><span lang="IT"><b>Versione</b>. La vigilia di Pasqua Epifania. La befana (cioè i doni che si fanno per l'Epifania, Vigolo), ai figli, è necessario fargliela domani eh signora Tolla (diminutivo di Vittoria)? In giro oggi a comperare c’è troppa folla. Ai miei figli gliela faccio tra otto giorni. Qualunque bottega a cui mi avvicino oggi, mi dà una batosta: è così ovunque, a Sant’Eustachio come qui al Sudario. Dunque per questi otto giorni io li distraggo (i figli, con qualche scusa); e alla fine, si sa, chi vende deve cedere. Indovinate un po’ per un altarino oggi che cosa m’hanno chiesto? Otto scudi; e per una bambola scadente un bello zecchino. Ora ognuno cerca di cavarvi gli occhi (prendervi per il collo, scrive il Vigolo); ma quando saremo alla chiusura del botteghino, la roba ve la danno per pochi baiocchi.</span></span></div>
</div>
<div>
<img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5558839969207865218" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjhCGTHMShJsnmwv-yo_A-gzP1WNN7IWIojTo7QpvDIaCShjwAifejN8pcpVSorV6KwxU4_EvnkPtma213OfbnRs1j2ufz-vVmmlRpyj_BmpyxzEWb1P_WWyiAXioxhTbgffbe8ItBTccQ/s400/Befana+in+piazza+%2528B.Pinelli%2529.jpg" style="cursor: hand; display: block; height: 246px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 400px;" />Altro che re Magi. Sulla leggenda evangelica si è sovrapposta nei secoli la più antica leggenda pagana della Befana, di maggior impatto psicologico sui bambini. Ma perfino per gli adulti, l’Epifania era ancora nell’Ottocento una ricorrenza così sentita da essere preceduta addirittura dal termine di “Pasqua”, forse perché attesa da tutti. <br />
"Er giorno de Pasqua Bbefania, che vviè a li 6 de gennaro – scriveva il grande Giggi Zanazzo – da noi, s’aùsa a ffasse li rigali. Se li fanno l’innamorati, li spòsi, ecc. ecc. Ma ppiù dde tutti s’ausa a ffalli a li regazzini. Ortre a li ggiocarèlli, a questi, s’ausa a ffaje trovà a ppennòlòne a la cappa der cammino du carzette, una piena de pastarèlle, de fichi secchi, mosciarèlle, e un portogallo [arancia, NdR] e ‘na pigna indorati e inargentati; e un’antra carzètta piena de cennere e ccarbòne pe’ tutte le vorte che sso’ stati cattivi"<br />
("Usi, costumi e pregiudizi del popolo di Roma”, 1889).<br />
Lo spettacolo migliore avveniva dentro casa, anzi tra letto e cucina, per via della notte e della cappa del camino, essenziale per la discesa della Befana e la mostra dei regali. "La sera de la viggija de la Bbefana, a ttempo mio – dice Zanazzo – li regazzini se manneveno a ddormi’presto, e sse ffacevano magnà ppoco pe’ ffaje lascià una parte de la céna a la Bbefana".<br />
I bambini, nonostante molti di loro fossero terrorizzati dalle leggende e dalla messinscena (v. incisione del Pinelli in alto) erano i veri protagonisti. Nelle famiglie dei popolani il giorno dell’Epifania “si usa esporre al camino della casa i denti che cadono a’ bambini, onde la Befana vi sostituisca qualche moneta” (il Belli in nota al Sonetto “La guittaria II” del 1831).<br />
"Nelle vecchie famiglie – riporta un altro cronista romano – le costumanze perdurano; sicché i bambini lasciano volentieri parte della loro cena alla Befana, che dovrà scendere dalla cappa del camino coi suoi befanini, per portare dal lontano paese di Befania i dolci e i giuocattoli da tanto tempo desiderati, come premio della diligenza nello studio, dell’amore e del rispetto ai genitori. Ogni bambino ha già scritto alla Befana una letterina commoventissima, nella quale domanda quei ninnoli che vide, passeggiando colla mamma, nella tale vetrina di un chincagliere, e che più colpirono la sua fantasia. Ma la Befana è inesorabile, poiché tiene il registro di tutte le mancanze di ogni fanciullo, e, a chi non lo merita, invece di dolci e giuocattoli, lascia una calza piena di cenere e carbone. Ed allora quel fanciullo che non fu buono in famiglia e studioso in iscuola, rimpiange inutilmente la sua disubbidienza e la sua pigrizia; e si ripromette, nel venturo anno, di meritare tutti i favori della severa Befana (Francesco Sabatini, 1890).<br />
<br />
<span style="color: white; font-size: 78%;"> </span><span style="color: #000099;">LA NOTTE DE PASQUA BBEFANIA </span><br />
<span style="color: #000099;">Mamma! mamma! - Dormite. - Io nun ho ssonno. <br />Fate dormì cchi ll'ha, ssor demonietto. <br />Mamma, me vojj' arza’. - Ggiù, stamo alletto. <br />Nun ce posso sta’ ppiù; cqui mme sprofonno. <br />Io nun ve vesto. - E io mò cchiamo nonno. <br />Ma nun è ggiorno! - E cche mm'avevi detto <br />che cciamancava poco? Ebbè? vv'aspetto? <br />Auffa li meloni e nnu li vonno! <br />Mamma, guardat’ un po’ ssi cce se vede? <br />Ma tte dico cch’è nnotte. - Ajo! - Ch'è stato? <br />Oh ddio mio!, m'ha ppijjato un granchio a un piede. <br />Via, - 'Statte zitto, mò attizzo er lumino. <br />Sì, eppoi vedete un po' cche mm'ha pportato <br />la bbefana a la cappa der cammino. </span></div>
<div>
<span style="color: black; font-size: 85%;">6 gennaio 1845</span><br />
<span style="font-size: 85%;"><em><br /></em></span>
<span style="font-size: 85%;"><b>Versione</b>: La notte di Pasqua Epifania. Mamma! mamma! - Dormite. - Io non ho sonno. Fate dormire chi ce l'ha, signor demonietto. Mamma, mi voglio alzare. - Giù, stiamo a letto. Non ci posso stare più; qui mi sprofondo. Io non vi vesto. - E io ora chiamo nonno. Ma non è giorno! - E che mi avevate detto, che ci mancava poco? Ebbene? Vi aspetto? Uffa, i meloni gratis, e non li vogliono! (Gioco di parole, secondo Vigolo, tra "uffa" della madre spazientita e auffa, a ufo, cioè gratis, del verso dei venditori di meloni. Sia pure, ma mi sembra più sensato interpretare il senso generale della frase, diventata proverbio, così: Ma come - dice la madre al bambino - ti permetto di stare a letto più a lungo, cosa sempre desiderata da ogni bambino, te compreso, e tu non vuoi? ). Mamma, guardate un po’ se ci si vede (cioè se fuori c'è luce, se è già l’alba). Ma ti dico ch’è notte. - Ahi! - Ch'è stato? Oh dio mio!, m'ha preso un crampo a un piede. Via, - Sta’ zitto, ora accendo il lumino. Sì, e poi vedete un po' che cosa mi ha portato la befana a la cappa del camino.</span><br />
<br />
Questo sonetto è uno dei migliori dell'ultimo periodo, sostiene il Vigolo con un'enfasi forse eccessiva. "Non più il greve vernacolo, procace, barocco, a momenti surrealista, della prima scoperta del romanesco, ma la sua stessa pronunzia familiare, addolcita e fatta più lieve. Anche la rappresentazione del bambino impaziente di vedere sorgere l'alba è una pittura delicatamente lirica, in cui non v'è più traccia di satira o di tensione irosa nell'animo, ma si scorge lo stesso sorriso paterno che è nel son. La Banna de Termini del 3 gennaio '45 ..."<br />
Ma torniamo alla ricorrenza della Befana, che poteva essere un incubo per i genitori più indigenti, visto che anche allora, anzi soprattutto allora, i giocattoli erano molto costosi, come abbiamo visto nel primo sonetto. Pochi sanno, perfino tra i romani, che “la bbardoria che sse fa adesso a Ppiazza Navona tempo addietro se faceva a Ssant’Ustacchio e ppe’ le strade de llì intorno”, spiega Giggi Zanazzo. “In mezzo a ppiazza de li Caprettari ce se faceva un gran casotto co’ ttutte bbottegucce uperte intorno intorno, indove ce se vennévano un sacco de ggiocarèlli, che èra una bbellezza. Certi pupazzari, metteveno fòra certe bbefane accusì vvere e bbrutte, che a mme, che ero allora regazzino, me faceveno ggelà er sangue da lo spavento!".<br />
Fu stranamente con l’Italia unita e Roma liberale che le bancarelle per la Befana furono trasferite nella vicina e molto più grande piazza Navona, non appena terminati nel 1872 i lavori di pavimentazione con i famosi "sampietrini", cubetti non di porfido, come comunemente si ritiene, ma di leucitite, pietra lavica laziale di color grigio scuro, così chiamati perché impiegati per la prima volta in piazza San Pietro. Arrivò anche l’illuminazione a gas. Sul bordo dell’enorme marciapiede centrale, che sostituiva l’incavo originario, furono allestiti a cura del Comune un centinaio di casotti di legno. Insomma, il nuovo Stato portava ordine e pulizia, ed ampliava anche la festa, dandole la cornice della piazza più bella. <br />
E, incredibile da credersi, perfino il Papa, anziché darlo, riceveva il regalo dell’Epifania. Era uso, fino al 1802, che il Pontefice la mattina della Befana ricevesse in dono cento scudi d’oro dall’antico Collegio dei “novantanove scrittori apostolici”. Nel corso di una cerimonia rituale, uno di loro, dopo aver pronunciato un’allocuzione in latino, poneva il suo tributo in una coppa d’argento, immaginiamo, con un rumore squillante, che alla fine il cardinale pro-datario consegnava al Papa. Questi, solo allora concedeva agli scrittori il bacio della pantofola. <br />
Dal che si possono trarre due conseguenze: che quei benedetti “scrittori apostolici” dovevano essere così tromboni e così raccomandati da dover ogni anno pagare uno scudo d’oro di tassa, pur di essere conservati nella carica onorifica che probabilmente non meritavano. Del resto, che nella Chiesa apostolica romana le cariche si vendessero è noto da sempre. In secondo luogo, i conti al cardinale pro-datario non tornano: cento dovevano essere gli scudi d’oro nella coppa d’argento, ma i sapienti erano solo 99. Solite irrazionalità astruse della Chiesa, direte voi. Ergo: a meno che non ci dovesse rimettere uno scudo di tasca sua il cardinale (con la tirchieria e l'avidità che avevano i cardinali...), uno dei cosiddetti "scrittori", il più giovane o il più sfortunato o il meno raccomandato, doveva pagare 2 scudi anziché uno. Pensate che Befana, per lui…<br />
<span style="font-family: "verdana" , sans-serif; font-size: x-small;"><br /><span style="color: blue;">IMMAGINI. La Befana in casa e in piazza (due incisioni di Bartolomeo Pinelli, contemporaneo del Belli).</span><br /><span style="color: red;">AGGIORNATO IL 6 GENNAIO 2019</span></span></div>
</div>
Unknownnoreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-8095194306208351106.post-8272737969020242762011-01-03T02:25:00.023+01:002015-03-23T01:18:03.124+01:00Altro che il popolo. Contro la scienza è il Belli il reazionario.<p><span style="color: rgb(0,0,153)"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgFRyhhcYGXCW7Y5l1n20grirAqh4tUUBTwLzOvDWMHQC8aB3WeGs_Axcuw0bJEh7Q8dKAgpcyIo_AjbrGkMV8Fg2_4eHCwcfD10xZbW7ZRCrjde4kaUog7-1Jy60qX8k0gBuwJS52RqPg/s1600/Carrozza+a+vapore+Gurney+%2528UK+1828%2529.jpg"><img style="margin: 5px 15px 10px 0px; width: 320px; float: left; height: 226px" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5557910105810330802" border="0" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgFRyhhcYGXCW7Y5l1n20grirAqh4tUUBTwLzOvDWMHQC8aB3WeGs_Axcuw0bJEh7Q8dKAgpcyIo_AjbrGkMV8Fg2_4eHCwcfD10xZbW7ZRCrjde4kaUog7-1Jy60qX8k0gBuwJS52RqPg/s320/Carrozza+a+vapore+Gurney+%2528UK+1828%2529.jpg" width="340" height="243" /></a></span><font face="Georgia">Ma quale popolo, quale </font><font face="Georgia">“monumento alla plebe romana”! Che millantatore questo Belli: quale plebe poteva satireggiare sulle prime carrozze e navi a vapore (sonetti del 1834 e del 1843), o sulla pretesa di pesare "l'antimosfera", cioè l’aria, come si legge in un altro sonetto. Dunque non più ghiotti pettegolezzi da mettere in bocca a decani (servitori anziani), barbieri o calzolai, depositari del "gossip" nella Roma del Papa Re, ma addirittura la scienza, le nuove tecnologie, le nuove frontiere della medicina, dalle teorie del britannico dottor Brown all’omeopatia, alle prime vaccinazioni contro il vaiolo ("Er l'innesto", 21 aprile 1834), all’uso del parafulmine:</font></p> <p><span style="color: rgb(0,0,153)"><font face="Georgia">Che ssò sti parafurmini der cazzo, <br />ste bbattecche de ferro de stivale (…) <br />Nun ce sò le campane bbenedette <br />pe llibberà le frabbiche cristiane <br />da lampi, toni, furmini e ssaette?</font></span></p> <p><span style="color: rgb(0,0,153)"></span><span style="font-size: 78%"><span style="font-size: 100%"><font size="4" face="Georgia">("Li parafurmini", 11 novembre 1832).</font></span></span></p> <p><em><font face="Georgia"><span style="font-size: 78%"><span style="font-size: 100%"><font size="4">Versione: </font></span></span>Che cosa sono questi parafulmini della malora, queste aste di ferro da stivale (doppiosenso per persona sciocca)... Non ci sono le campane benedette, per liberare le case dei cristiani da lampi, tuoni, fulmini e saette?</font></em></p> <p><font face="Georgia">Che dire poi della pubblicazione di confidenze filtrate dalle sedi diplomatiche (i tanti riferimenti alle lettere dello scrittore Stendhal, allora console di Francia), che ci ricordano alla lontana Wikileaks, o addirittura le notizie di politica internazionale, come i nuovi regni di Grecia ("Er re novo", 2 febbraio 1833) e del Belgio ("L'immasciatore", 23 novembre 1932), la caduta di Carlo X in Francia ("Ar zor Carlo X", 15 agosto 1830), la guerra di successione in Portogallo e tante altre notizie che esulano certamente dagli interessi popolare dell'epoca.</font></p> <p><font face="Georgia">Il grande poeta, trascrittore in versi del dialetto parlato dal popolo di Roma, si è lasciato trascinare dalla sua erudizione, con centinaia di sonetti che nulla o ben poco hanno a che fare con i pur numerosissimi gustosi quadretti che dipingono l' ignoranza, le usanze, la diuturna fatica di vivere del volgo di Roma. Più si legge e vieppiù traspare un Belli polimorfo con la sua curiosità illuministica verso tutte le novità scientifiche (sia pure per criticarle), con le sue letture e critiche dell'Antico e Nuovo Testamento, nei confronti dei dogmi del cattolicesimo, e tanti altri argomenti lontanissimi dalle ristrette vedute del popolo romano, sempre e quasi soltanto alle prese coi problemi di sopravvivenza.</font></p> <p><font face="Georgia">Addio al "monumento al popolo di Roma"? Almeno in parte. <br />In compenso si accende un raggio di luce sul Belli erudito, curioso di tutte le notizie scientifiche, le scoperte e le invenzioni, la politica internazionale e le piu' segrete cose del papato, avido lettore di gazzette e fogli di ogni provenienza, non solo di quelli stampati dal Cracas, la stamperia romana che a partire dal 1716 pubblicava il "Diario ordinario" e "Notizie per l'anno", voce della cronaca di Roma degli ambienti ufficiali, aristocratici e mondani, fatta di scarni resoconti, notizie di nascite, matrimoni e morti di insigni personaggi, descrizioni di cerimonie e banchetti, guerre ed episodi curiosi. Ma leggeva certamente anche Bollettini e giornali di provenienza napoletana, piemontese, toscana, austro-ungarica, francese, britannica, degli stati germanici e via dicendo.</font></p> <p><font face="Georgia">Il Belli da giovane aveva visitato molti degli Stati Italiani, Napoli, Milano, Venezia, Firenze, e intratteneva corrispondenza con amici di vari Paesi stranieri. Un Belli in parte inedito e sconosciuto. Gran parte di questi sonetti, per cosi dire atipici, rispetto al dichiarato monumento alla plebe romana, sono deboli o scritti in un "romanesco" minore e percio' meno letti e meno noti anche ai cultori del poeta. <br /></font><span style="color: rgb(255,255,255); font-size: 78%"><font face="Georgia">. <br /></font></span><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhaYTJZbKpum6_DTkQjm8IO8XZsDfqXWuPAubwYDF4nLUKaHi3yKU1FzvyGj5ETk2EWqle6CpSt3MZIM60fhGimUBHyThcXG5N4t9ShEtnsKK-yMRPo1FmwpZtw8hN-8JcxQH-RYcCZkk_I/s1600/Parafulmini+su+un+tetto.jpg"><font face="Georgia"><img style="margin: 5px 20px 15px 0px; width: 203px; float: left; height: 320px" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5557767098761992386" border="0" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhaYTJZbKpum6_DTkQjm8IO8XZsDfqXWuPAubwYDF4nLUKaHi3yKU1FzvyGj5ETk2EWqle6CpSt3MZIM60fhGimUBHyThcXG5N4t9ShEtnsKK-yMRPo1FmwpZtw8hN-8JcxQH-RYcCZkk_I/s320/Parafulmini+su+un+tetto.jpg" /></font></a><font face="Georgia">Dell’utilita' e dell'etica dei parafulmini, che andavano a sostituire le giaculatorie, le invocazioni e il suono delle campane, per scongiurare la caduta delle folgori, il poeta si occupa in due diversi sonetti con lo stesso titolo ("Li parafurmini", 11 novembre 1832 e 28 maggio 1834). Ma critica anche cardinali e preti che adoperano il barometro, come nel sonetto "Er Cardinale caluggnato" (10 giugno 1834), che usava indirizzare la "collecta" nella messa (la preghiera silenziosa dei fedeli) per invocare la pioggia durante le siccita', e poi ancora nel sonetto "Le fattucchierie" (15 novembre 1843).</font></p> <p><font face="Georgia">Il Belli aveva scoperto che in Inghilterra, gia' dal 1831 un certo Mr.Gurney aveva iniziato un servizio pubblico con diligenze a vapore che viaggiavano sulle disastrate vie dell'epoca. Il servizio era poi stato sospeso per le proteste degli operatori con diligenze a cavalli, dando inizio in Inghilterra, ad una lunga diatriba sulla pericolosita' e inadeguatezza delle nuove diligenze a vapore. In effetti ci furono molti tentativi di introdurre il motore a vapore nella locomozione stradale, anche con gravi incidenti, con morti e feriti. Ma il colpo di grazia fu dato dalla insostenibile tassa introdotta per proteggere gli interessi della "lobby" delle diligenze ippotrainate: 2 sterline ogni viaggio a vapore contro 2 scellini per le diligenze tradizionali, tanto che delle diligenze senza cavalli non si parlo' piu'. Era l'inizio invece dell'era delle ferrovie a vapore: <br /></font><span style="color: rgb(255,255,255); font-size: 78%">.</span> <br /><span style="color: rgb(0,0,153)"><font face="Georgia">ER MONNO SOTTOSOPRA <br />Dunque, quer che ffascéveno una vorta <br />pe ffiume un venti e ppiú bbufole in fila, <br />adesso lo fa er fume d’una pila, <br />e ll’arte mó dder bufolaro è mmorta. <br />Disce anzi che la ggente oggi s’è accorta <br />che cquer fume, un mill’ommini e un du’ mila, <br />co un par de rôte a uso de trafila, <br />pe cche mmare se sia, lui li straporta. <br />Pegg’è cche mmó ppe le carrozze vonno <br />nun ce sii ppiú bbisoggno de cavalli, <br />e ’r fume le strascini in cap’ar monno. <br />Eppuro un tempo aveveno er custume <br />li nostri bboni vecchi, bbuggiaralli, <br />de dí cch’er ggnente s’assomijja ar fume. <br /></font></span><span style="font-size: 85%"><font face="Georgia">14 marzo 1834 <br /></font></span><font face="Georgia"><span style="color: rgb(255,255,255); font-size: 78%">. <br /></span><em>Versione. Il mondo sottosopra. Dunque il lavoro che facevano una volta lungo il fiume venti e piu' bufale in fila [per trainare dagli argini le barche controcorrente] adesso lo fa il fumo di una pila, [la caldaia del motore a vapore] e il lavoro del bufalaro è finito. Si dice anzi che oggi la gente ha scoperto che quel fumo [il motore a vapore] puo' trasportare in qualsiasi mare mille o duemila persone con due ruote a uso di trafila. Il peggio è che oggi per le carrozze vogliono che non ci sia piu' bisogno di cavalli e che il fumo le faccia viaggiare in capo al mondo. Eppure un tempo i nostri buoni vecchi, che vadano a quel paese, erano soliti dire che il fumo somiglia al niente. <br /></em></font><font face="Georgia"><span style="color: rgb(255,255,255); font-size: 78%">. <br /></span>Siamo ormai verso la fine della sua produzione in romanesco, con il testo dei sonetti che si avvicina alla lingua italiana, e si vede sempre meno il Belli portavoce della vita e delle miserie del volgo di Roma, mentre affiora sempre di piu' un Belli distaccato dalle vicende popolari, ma erudito e attento osservatore (ancorché critico) delle novita' tecnologiche.</font></p> <p><font face="Georgia">Tornando alle "diaboliche" carrozze a vapore, questo è un argomento che stuzzica il nostro poeta a tal punto che ne parla ancora in un sonetto del 15 novembre 1843, scritto dopo un periodo di silenzio: <br /><span style="color: rgb(255,255,255); font-size: 78%">.</span> <br /></font><span style="color: rgb(0,0,153)"><font face="Georgia">LE CARROZZE A VVAPORE <br />Che nnaturale! naturale un cavolo. <br />Ma ppò èsse un affetto naturale <br />volà un frullone com’avesse l’ale? <br />Cqui cc’entra er patto tascito cor diavolo. <br />Dunque mó ha da fà ppiú cquarche bbucale <br />d’acqua che ssei cavalli, eh sor don Pavolo? <br />Pe mmé ccome l’intenno ve la scavolo: <br />st’invenzione è ttutt’opera infernale. <br />Da sí cche ppoco ce se crede (dímo <br />la santa verità) ’ggni ggiorno o ddua <br />ne sentimo una nova, ne sentimo. <br />Sí, ccosa bbona, sí: bbona la bbua. <br />Si ffussi bbona, er Papa saría er primo <br />de mette ste carrozze a ccasa sua. <br /></font></span><span style="font-size: 85%"><font face="Georgia">15 novembre 1843 <br /></font></span><font face="Georgia"><span style="color: rgb(255,255,255); font-size: 78%">. <br /></span><em>Versione. Le carrozze a vapore. Quale naturale! Naturale per niente Ma può essere un fatto naturale che un frullone (carrozza chiusa a quattro posti, tipica del seguito dei cardinali, da furlon, prob. spagnolo, secondo il Moroni) voli correndo come se avesse le ali? Qui ci deve essere un patto col diavolo. Dunque ora sarebbe più potente qualche boccale d'acqua che sei cavalli, eh, signor don Paolo? Per me, come la comprendo cosi ve la dico: questa invenzione è un'opera infernale. In tempi in cui si crede poco (diciamo la santa verità) ogni giorno o due ne sentiamo una nuova. Sì, cosa buona, sì, buona la bua (il dolore per i bambini). Se fosse buona il Papa sarebbe il primo a mettere queste carrozze a casa sua. <br /></em></font><font face="Georgia"><span style="color: rgb(255,255,255); font-size: 78%">. <br /></span>Nello stesso giorno 15 novembre l'ispirazione verso la tecnica fa comporre un secondo sonetto, sul barometro, altra diabolica invenzione, questa volta utilizzata da un prete per predire venti e piogge, che fa il paio con quello precedente che coinvolgeva un odiato Cardinale Vicario, Placido Zurla. <br /><span style="color: rgb(255,255,255); font-size: 78%">.</span> <br /></font><span style="color: rgb(0,0,153)"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgLRiF3cLutqF9TIj_x-xVErjGwz6xSOPIrWV_iSIpdunNrAveRt3oeLz3s-_dUrHSfwU0OBKHUBdNZhFXIqpVSr2ZOAL0LBUcrYWiAqppOC4rS4dl95dEJd73F9S7c6uJFGKSfz_U-DIA/s1600/Barometro+Salmoni%252C+Oxford+%25281800+ca%2529.jpg"><font face="Georgia"><img style="margin: 0px 0px 10px 10px; width: 84px; float: right; height: 320px" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5557923306034466178" border="0" alt="" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgLRiF3cLutqF9TIj_x-xVErjGwz6xSOPIrWV_iSIpdunNrAveRt3oeLz3s-_dUrHSfwU0OBKHUBdNZhFXIqpVSr2ZOAL0LBUcrYWiAqppOC4rS4dl95dEJd73F9S7c6uJFGKSfz_U-DIA/s320/Barometro+Salmoni%252C+Oxford+%25281800+ca%2529.jpg" /></font></a><font face="Georgia">LE FATTUCCHIERÍE <br />Quant’è vvero, Micchele, che ssò vvivo, <br />quer prete a mmé mme puzza de stregone: <br />va in certi loghi e cco ccerte perzone <br />ch’io nu l’arrivo a intenne, nu l’arrivo. <br />Tiè un cannello de vetro e argento vivo <br />attaccat’a un rampino in d’un cantone, <br />e ’ggni ggiorno sce pijja condizzione <br />der tempo bbono e dder tempo cattivo. <br />È ccapasce de divve: «Domatina <br />vò ttirà vvento, vò ffà ttemporale»; <br />e ’r pretaccio futtuto sc’indovina. <br />Abbasta, er zor abbate abbi ggiudizzio, <br />ch’io nun ce metto né ppepe né ssale <br />casomai d’accusallo a Ssant’ Uffizzio. <br /></font></span><span style="font-size: 85%"><font face="Georgia">15 novembre 1843 <br /></font></span><font face="Georgia"><span style="color: rgb(255,255,255); font-size: 78%">. <br /></span><em>Versione. Per quanto è vero che sono vivo, Michele, quel prete mi puzza di stregoneria: va in certi posti e con certe persone, che non riesco a capirlo. Ha uno strumento con un tubicino di vetro e mercurio attaccato a un gancio in un angolo, e ogni giorno ne ottiene previsioni sul tempo buono e cattivo. E' capace di dirvi "domattina vuole tirare vento e fare un temporale"; e il pretaccio fottuto ci indovina. Basta, il signor abate abbia giudizio, che io non ci metto niente ad accusarlo casomai al Tribunale del Sant' Uffizio (che giudicava i reati di eresia e stregoneria). <br /></em></font><font face="Georgia"><span style="color: rgb(255,255,255); font-size: 78%">. <br /></span>Non e' un caso che il Belli torni ripetutamente, anche piu' volte, su argomenti che distolgono il poeta dalla descrizione dei quadretti di vita del volgo romano, di critica feroce alle istituzioni papali e al mondo di corruzione e prevaricazione verso i piu' deboli, che ha caratterizzato la produzione degli anni '30.</font></p> <p><font face="Georgia">Gli interessi del poeta stanno cambiando, da vecchio egli ripudiera' la sua produzione in romanesco, ma il distacco e' progessivo e quasi impercettibile, fino al trauma della rivoluzione della Repubblica Romana del 1848, quando il Belli brucio', da vero sanfedista, le copie dei sonetti in suo possesso, mentre i rivoluzionari bruciavano in piazza i confessionali della sua parrocchia. Ma questo è un capitolo della vita del grande poeta. La produzione degli ultimi sonetti del Belli romanesco finisce nel 1847, salvo uno sporadico lamento sulla sua salute, dell'inverno del 49. In questo intervallo di tempo fiorisce e muore infatti l'esperienza della Repubblica Romana di Mazzini e Garibaldi, terminata nell'estate del 1849. Forse involontariamente auspicata con le innumerevoli composizioni di chiara denuncia dell'amministrazione del Papa Re. Ma che lo vide, all'atto pratico, atterrito e silente spettatore. <br /></font><font face="Georgia"><span style="font-size: 78%"><span style="color: rgb(255,255,255)">.</span> <br /></span><span style="color: rgb(51,51,255); font-size: 85%">IMMAGINI. 1. Carrozza a vapore di Gurney (Inghilterra, 1828). Prestava regolare servizio (dal 1831) e toccava la velocità considerevole di 20 miglia all'ora (circa 32 km/h). 2. Parafulmini ottocenteschi su un tetto. 3. Barometro a mercurio Salmoni (1800 ca).</span></font></p> <p><font color="#ff0000" size="2" face="Verdana">AGGIORNATO IL 22 MARZO 2015</font></p> Paolo Bordinihttp://www.blogger.com/profile/12371132796512240969noreply@blogger.com0